spina
@ 17-01-2004, 17:33
 | Название: | Трио из Бельвилля / Triplettes de Belleville, Les | Режиссер: | Sylvain Chomet | В ролях: | Michиle Caucheteux (as (voice)), Jean-Claude Donda (as (voice)), Michel Robin (as (voice)), Monica Viegas (as (voice)) | Информация:_ | Анимация / Комедия, Франция - Канада, 2003 | Формат: | DivX 5.0, 640x352, 1035 Kbps, 25.0 fps, AC3, 224 Kbps, 48000 Hz | Перевод: | одноголосый, также присутствуют субтитры на английском | Ссылка: | CD | Благодарности: | за раздачу огромное спасибо Portvein |
|
Ограничения: | не рекомендуется лицам до 13 лет |
|
Чемпион – маленький мальчик, усыновленный своей бабушкой мадам Сузой. Мадам Суза замечает, что наиболее счастливым мальчик чувствует себя верхом на велосипеде, и поэтому настаивает на том, чтобы он самым серьезным образом тренировался. Проходят годы и, наконец, Чемпион становится достойным собственного имени. Он готов участвовать во всемирно известной гонке Тур-де-Франс. Но во время соревнования двое таинственных неизвестных в черном выкрадывают Чемпиона. Мадам Суза и ее верный пес Брюно должны его освободить. Во время поисков они оказываются за океаном в огромном мегаполисе Бельвилль и встречают известных «бельвилльских тройняшек» - трех эксцентричных звезд-певиц мюзик-холла 30-х годов. «Тройняшки» берут мадам Сузу и Брюно под свою опеку. Благодаря острому нюху Бруно храбрая пара вскоре нападает на след Чемпиона. Но удастся ли им расстроить дьявольские планы злобной французской мафии?
Русский сайт фильма
andron
@ 17-01-2004, 18:14
заинтересовался я этим мультиком:)
щя килбила закачаю и на мультик накинусь
пасибо spina
пасибо Portvein
Random
@ 17-01-2004, 19:49
Спасибо! Посмотрим, что там такого интересного... :smoke:
spina, выдерни, пожалуйста, русский звук. Не качать же второй раз. Да и очередь не буду создавать ;)
Спасибо заранее.
Bazzik
@ 17-01-2004, 19:59
Спасибо огромное :music: :dance:
Это мультик значит ... ОК :rolleyes: :handup:
spina
@ 17-01-2004, 20:47
gene
Ты же знал, что будет выкладываться? Зачем другой тянул?
Вот и думаю теперь, звук тебе лить, или мультик про Пятачка выкладывать? ;)
В звуке 124 метра - говори куда отдавать. :D
Спасибо, spina, мне к спеху. Выложи, пожалуйста в осла, если место есть, конечно. У меня нет ФТП сервера :sick:
spina
@ 17-01-2004, 21:55
QUOTE (gene @ 17-01-2004, 12:59) |
Спасибо! Уже поймал. :) |
Ау, spina, ты на каком сервере? Не вижу тебя.
veneamin
@ 17-01-2004, 23:55
Э... Спина, солнышко, откуда это.. эээ... странное описание сюжета? Да еще ограничения? Почему? Не поймут всех тонкостей?
"Ежик пробивается сквозь туман... На его пути встают многочисленные преграды. Огромные неведомые звери и неукротимая стихия пытаются помешать ему. Преодолеет ли он все это? Смотрите в 21:00 на канале ТЫРПЫР!"
Вобщем, если кого смутило описание - забудьте о нем. Качайте мульт, он того стОит.
Добавка: Сходил по ссылке на русский сайт, далее на фильм.ру и понял откуда описание. Мда. Повторюсь: искренне надеюсь, что все авторы микрорецензий на обложках видеокассет, dvd и афишах попадут в ад.
Portvein
@ 18-01-2004, 00:17
хех..
мне тоже показалось, что с описанием что-то не совсем так..
spina
@ 18-01-2004, 11:07
Упс... звук тянуло не менее 6-7 человек, просьба к ним - не убирайте из расшарки сразу, плиз.
есть еще желающие, а я хотела сегодня Большое кино Пятачка положить в релиз :)
Portvein
@ 18-01-2004, 12:24
spina, звук я утянул, им я тоже займусь
spina
@ 18-01-2004, 12:53
QUOTE (Portvein @ 18-01-2004, 11:24) |
spina, звук я утянул, им я тоже займусь |
А ты то его зачем тянул? Самому выдернуть не проще было?
:w00t: :w00t: :w00t:
Ужасти какие!!! :confused2:
Portvein
@ 18-01-2004, 15:58
не, не проще:
1) я не очень-то умею
2) я ж для раздачи тянул(мне-то он без надобности), а если б я сам выдернул, хеш был бы другой
QUOTE (spina @ 18-01-2004, 02:07) |
Упс... звук тянуло не менее 6-7 человек, просьба к ним - не убирайте из расшарки сразу, плиз. |
spina, спасибо за звук. :) В расшарке подержу - никаких проблем.
Portvein
@ 19-01-2004, 17:07
в общем это..
я вижу, файл рассосался более-менее
и к некоторым хорошим людям можно даже достояться в очереди за ним ;)
поэтому я его пока сниму с раздачи
а тем, у кого очередь забита, напоминаю - скорость скачивания зависит от объёма отданного
енто вам не фтп тут :diablo:
TEXHIK
@ 19-01-2004, 21:41
Ну зачем вам звук - и так всё понятно. Он специально так сделан.
Buba Kukin
@ 23-01-2004, 02:09
Вот и я про тоже. Диалогов - нет. Чего там переводить? Уж, на сколько я не селен во-францыссском, но мне енто не надыть. Мульт, сам по себе - класс. Там и переводить нечего. Неужели никто не может понять фразу "No money? no gamburgers". Эт самое паростое, но все же? Переводить там нечего. (специально скачал в ориге. на фр.). На русском - бред.
Portvein
@ 23-01-2004, 02:33
QUOTE |
(специально скачал в ориге. на фр.). На русском - бред. |
так ты оба посмотрел, чтоли? т.е. русский бредовее, чем фр.?
посмотрел мульт... если честно, то полная лабуда... не понимаю, как это может понравиться? :(
Pikachu
@ 27-01-2004, 01:18
Спасибо,
По поводу звука - я так понял. что диалогов там нет :sick: . буквально несколько фраз за весь мультик :fear2:
Или у меня настройки "кривые"? :help:
Buba Kukin
@ 01-02-2004, 06:14
QUOTE (Portvein @ 23-01-2004, 02:33) |
QUOTE | (специально скачал в ориге. на фр.). На русском - бред. |
так ты оба посмотрел, чтоли? т.е. русский бредовее, чем фр.? |
Да.
Я сначала посмотрел тот, который тут анонсировали, но мне не понравилось качество рипа. Потом подумал и решил, что перевод мне не нужен и скачал французский вариант. Там правда внизу таймкод шурует (тоже плохо), но картинка лучше. Вот это я и имел под словом "бред". (просто не так выразился)
andron
@ 18-04-2004, 20:28
пасиба
надеюсь источники ещё есть :)