очень хороший фильм
МЭВЕРИК (БРОДЯГА)
/MAVERICK/
Вестерн
США
1994
В ролях: Мел Гибсон /Mel Gibson/, Джоди Фостер /Jodie Foster/, Джеймс Гарнер /James Garner/ и др.
не могу найти , помогите :rolleyes:
P.S. В нетлабе перевод проходил давным давно. Но хотелось бы сразу на русском :)
я б тоже не отказался в отличном качестве :)
fenix
@ 25-01-2004, 21:24
ну и я тоже бы посмотрел с удовольствием
люблю гибсона
Billy Bonce
@ 25-01-2004, 21:33
fenixAfedEHOT
Где-то у меня валялся древний ДВДрип , пошуршу по дискам ..
Maverick.(Rus).aviВроде хорошее качество. Я не жалуюсь
Спасибки :)
этот файл мне выдал ослиный поиск, только не было уверенности в том, что он на смотрибельном уровне. Если lulu говорит, что качество хорошее - бум качать
Billy Bonce, спасибо за отзывчивость :)
2 lulu
а подробнее о качестве можно?? и это ты раздаешь или как?
abralex66
@ 27-01-2004, 11:09
U menia est' sam DVD. Esli komu nibud' nado Ya mogu ego ripanut' i perecodirovat' (VCD, SVCD, DIVX -?).
fenix
@ 30-01-2004, 10:16
QUOTE (abralex66 @ 27-01-2004, 10:09) |
U menia est' sam DVD. Esli komu nibud' nado Ya mogu ego ripanut' i perecodirovat' (VCD, SVCD, DIVX -?). |
я бы от 2-х дискового релиза в дивиикс неотказался
оч уж люблю гибсона
какой у тебя перевод на диске одноголосовой или профф?
abralex66
@ 31-01-2004, 14:02
fenix,
Voobche nikakogo. No mogu zagruzit' ot Glanz'а i nalozgit'. Yesli dash svoj perevod to nalozgu ego.
Ja proshu proscheniya za latinicu, zavtra nakleju russkie bukvy na klavu.
fenix
@ 31-01-2004, 14:24
QUOTE (abralex66 @ 31-01-2004, 13:02) |
fenix, Voobche nikakogo. No mogu zagruzit' ot Glanz'а i nalozgit'. Yesli dash svoj perevod to nalozgu ego. Ja proshu proscheniya za latinicu, zavtra nakleju russkie bukvy na klavu. |
ааа
я думал у тебя с переводом двд
но тогда если нетрудно то наложи плиз перевод Гланца
Billy Bonce
@ 31-01-2004, 14:27
abralex66Parawin.XP.1.0.Trial.+.Keygen.by.Falcon®.DiDos©.zip и не надо ничего клеить
fenixПошуршал я по дискам, нашел Маверик и ... диск не читается :fear2: вообще,
записывал где-то 2.5 года назад (болвань GPTx16) ...
сижу и думаю , а может все мои диски того .. через 2-3 года :(
С другой стороны... а может оно и к лучшему- еще накачаю :lol:
fenix
@ 31-01-2004, 14:47
а чё это за прога Parawin?
Billy Bonce
@ 31-01-2004, 14:55
QUOTE (fenix @ 31-01-2004, 13:47) |
а чё это за прога Parawin? |
фонетическая раскладка клавиатуры
abralex66
QUOTE (abralex66 @ 31-01-2004, 13:02) |
fenix, Voobche nikakogo. No mogu zagruzit' ot Glanz'а i nalozgit'. Yesli dash svoj perevod to nalozgu ego.
|
это будет здорово :handup: большое спасибо!
QUOTE |
Ja proshu proscheniya za latinicu, zavtra nakleju russkie bukvy na klavu. |
есть кнопка Convert - переводит твой транслит на кирилицу. спасибо
abralex66
@ 01-02-2004, 09:55
Нет,
Все-таки легче наклеить буквы.
Перевод от Гланца загрузил.
Как рипать, widescreen или измененный под нормальный экран?
Какое качество: сколько дисков 2 или 3?
DIVX 5.11 подойдёт?
Сохранить оригинальную звуковую дорожку (в добавок к переводу)?
Какой битрэйт сделать для звука?
fenix
@ 01-02-2004, 11:42
QUOTE |
Как рипать, щидесцреен или измененный под нормальный экран? |
ну это смотря что у тебя на двд 4:3 или 16:9
QUOTE |
Какое качество: сколько дисков 2 или 3? |
имхо 2 с головой достаточно
QUOTE |
DIVX 5.11 подойдёт? |
вполне
QUOTE |
Сохранить оригинальную звуковую дорожку (в добавок к переводу)?
|
имхо ненадо место просто так будет забивать
QUOTE |
Какой битрэйт сделать для звука? |
ну если нетежело сделай АС3 387 или 448
abralex66
@ 01-02-2004, 12:05
- Есть оба варианта и 4:3 и 16:9 (DVD двухсторонний);
- 4:3 уже зарипал.
Итак, делаю 4:3, NTSC, DIVX 5.11, 2*700Мб, АС3 386 2ch.
Пару ночей уйдет на перекодировку плюс незнаю сколько на наложение и синхронизацию перевода (если не сольется).
Если что не так, поправте сейчас, пока не начал перекодировать.
fenix
@ 01-02-2004, 12:20
QUOTE (abralex66 @ 01-02-2004, 11:05) |
- Есть оба варианта и 4:3 и 16:9 (DVD двухсторонний); - 4:3 уже зарипал. Итак, делаю 4:3, NTSC, DIVX 5.11, 2*700Мб, АС3 386 2ch. Пару ночей уйдет на перекодировку плюс незнаю сколько на наложение и синхронизацию перевода (если не сольется). Если что не так, поправте сейчас, пока не начал перекодировать. |
ас3 с двумя каналами?
abralex66
@ 01-02-2004, 13:46
Да, АС3 двух канальный.
fenix
@ 01-02-2004, 14:02
QUOTE (abralex66 @ 01-02-2004, 12:46) |
Да, АС3 двух канальный. |
ну тогда если двух канальный то сделай плиз 192 (больше смысла невижу)
про 386 или 448 я говорил имея ввиду ас3 5,1
abralex66
@ 01-02-2004, 14:09
Может тогда лучше МР3 stereo 192?
Разницы в общем-то никакой, а перевод наложить легче, все равно для наложения придется в wave переводить.
fenix
@ 01-02-2004, 14:10
QUOTE (abralex66 @ 01-02-2004, 13:09) |
Может тогда лучше МР3 stereo 192? Разницы в общем-то никакой, а перевод наложить легче, все равно для наложения придется в wave переводить. |
ок
abralex66
@ 01-02-2004, 14:17
Тогда так и порешили:
2 *700, 3:4, DIVX5.11, NTSC, MP3 192 stereo.
Как только будет готово, я проявлюсь.
Думаю это займёт несколько ночей.
fenix
@ 01-02-2004, 14:20
QUOTE (abralex66 @ 01-02-2004, 13:17) |
Тогда так и порешили: 2 *700, 3:4, DIVX5.11, NTSC, MP3 192 stereo.
Как только будет готово, я проявлюсь. Думаю это займёт несколько ночей. |
ок спасибо
будем ждать :p
Maverick.(Rus).avi - очень посредственное качество - смотреть можно - но для коллекции не годится :(
abralex66
@ 10-02-2004, 23:27
Ну вот всё и готово: два файла 701М и 702М; 512х384, 1390, NTSC, DIVX5.11, MP3 2x96x48k. Перевод от Гланца, более менее адекватный, хотя ляпов видимо хватает - при беглом прослушивании обнаружил пару мест где смысл передан с точностью - наоборот, так что ногами чур не бить.
Мне раздавать неоткудаю, дома канал на отдачу 10К (и естественно весь уже занят на пару лет вперед), могу быстро залить кому-нибудь (может даже нескольким) по FTP с работы.
- Так что давайте фтп адреса.
Да, прошу прощения за задержку - никак не мог подсоединится к нетлабу...
fenix
@ 11-02-2004, 07:36
если через пару дней ненайдёш кого то заливай мне (щас просто место на харде нету)
ап небольшой 12
но раздать помогу