Forums -> Фильмы -> Смысл жизни по Монти Пайтону
| Full Version

troll
Название: Смысл жизни по Монти Пайтону / Monty Python's Meaning of Life
Режиссер: Терри Джоунс /Terry Jones/
В ролях: Грэм Чэпмэн /Graham Chapman/, Джон Клиз /John Cleese/, Терри Гилльям /Terry Gilliam/, Эрик Айдл /Eric Idle/, Терри Джоунс /Terry Jones/, Майкл Пэлин /Michael Palin/, Эндрю МакЛаклэн /Andrew MacLachlan/, Джуди Лои /Judy Loe/, Саймон Джоунс /Simon Jones/, Кэрол Кливлэнд /Carol Cleveland/
Информация: КОМЕДИЯ!, 1983
Перевод: многоголосный
Формат: .avi, DVDrip Divx 5.0.5 [640x336], mp3 cbr 128kbs,
Ссылка: Link
Нахождение: eDonkey

Последний, третий фильм из серии сумасбродных комедий гениальной труппы. И, наверное, самый кошмарный - от смеха можно просто лопнуть. Предметом шуточек становится все святое - от любви до смерти. Некоторые шуточки могут оскорбить ваших бабушек или родителей, так что перед тем, как включать видик, задумайтесь об этом. Чего стоит хотя бы урок секса в школе. Замечательные песни. Смотрите только в переводе Иванова, то есть в моем. Я перевел стихами все песни и стихи, работал семь дней и постарался от души. Сам лично считаю, что это лучший мой перевод, и многие говорят то же самое. А фильм - моя любимая комедия, могу смотреть ее сколько угодно раз, как "Бриллиантовую руку" Гайдая. Большой специальный приз "Канн-83" Терри Джонсу. (Иванов М.)



Pikachu
Спасибо за комедию :wub:

А первые две части будут? :rolleyes:
troll
первую я раздавал год назад
недавно выложил снова:

netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=30676

"Житие Брайана" у меня только на английском, но субтитры в сети нашел.
Можно попробовать сделать с субтитрами.

На самом деле у Монти Пайтона видеоматериала в общей сложности часов на 30, только на русском немного.
А если собрать все фильмы в которых участвовали актеры труппы "Монти Пайтон", то это будет.....
.... до хрена это будет!

Да вот, например

netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=30820
troll
В каком смысле?
Aspid667
QUOTE (troll @ 29-06-2004, 02:14)
В каком смысле?

Фильм начинается рассказом о тяжёлой жизни работников компании "Малиновый перманент", которые взбунтовались и взяли в свои руки управление компанией, после чего отправились в плавание по морям финансовых рынков. Это они в середине фильма нападают на правление "Очень большой Американской корпорации" во время их заседания на тему "Смысла жизни", врываясь через окна.
Это неотъемлемая часть фильма, хотя у неё и есть свои собственные начальные и завершающие титры. Эта часть снята Терри Гиллиамом. Неужели на диске её не было?

Вот почитай тут про "The Crimson Permanent Assurance".
troll
К сожалению нет, всё что было на русском диске снято полностью без единой купюры, а английский оригинал, я уже продал, не успев посмотреть (во болван-то!).
Естественно, на английском рипе, который скачал года 2 назад - эта часть есть. Сейчас посмотрел и вспомнил, что видел её.
Вот блин, киданули-то! Мда, обидно. :(
Надо будет поставщика спросить, не проходило ли другой версии. Но, полагаю, так как эта вышла пару месяцев назад, то другой раньше, чем через полгода не жди, если вообще её удосужатся родить. :fu:

Aspid667
Может этот кусок отдельным треком шёл? Ведь такое тоже может быть...
troll
QUOTE (Aspid667 @ 29-06-2004, 18:42)
Может этот кусок отдельным треком шёл? Ведь такое тоже может быть...

К сожалению, нет.
Даже время на обложке 85 минут.
В общем-то издание довольно левое. Исходник так себе. Но другого не попадалось.
По словам Иванова, он переводил фильм.
www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=347
Интересно, у него нет этого перевода?, думаю, что он должен быть полным, ибо в его датабазе продолжительность фильма указана 101 мин. Можно было бы на базе фирменного ДВД сделать. Только его опять покупать надо :( ,
DE3EPTuP
ссылка: Monty Python's The Meaning of Life
официальный сайт
Aspid667
QUOTE (troll @ 29-06-2004, 21:52)
Интересно, у него нет этого перевода?, думаю, что он должен быть полным, ибо в его датабазе продолжительность фильма указана 101 мин. Можно было бы на базе фирменного ДВД сделать. Только его опять покупать надо :( ,

Ты имеешь в виду самому сделать перевод? Так этот кусок есть в другом релизе, с очень хорошим переводом, но не ролевым. Твой вариант просто класс, жаль только что выкинули этот кусок...
troll
QUOTE (Aspid667 @ 29-06-2004, 20:19)
QUOTE (troll @ 29-06-2004, 21:52)
Интересно, у него нет этого перевода?, думаю, что он должен быть полным, ибо в его датабазе продолжительность фильма указана 101 мин. Можно было бы на базе фирменного ДВД сделать.  Только его опять покупать надо  :( ,

Ты имеешь в виду самому сделать перевод? Так этот кусок есть в другом релизе, с очень хорошим переводом, но не ролевым. Твой вариант просто класс, жаль только что выкинули этот кусок...

Ну во первых, будь ДВД 101 минуту, я бы делал его уже на 2 диска, картина стоит того. Другой релиз мне не попадался, хотя я спецом прошаривал сеть на этот предмет. Иначе, прежде, чем делать, я бы скачал и проверил уже имеющийся вариант. В общем, сейчас смысла нет подряд гнать тот-же фильм, но к осени стоит разжиться полноценным вариантом. Возможно, что за основу придется всётаки взять фирменный диск, а звук собирать из разных вариантов, если целого не найдется.
djet
Русских субтитров, либо DVD-версии никто не встречал?