Forums -> Фильмы -> Людоед / Ravenous
| Full Version

Vobler
Название: Людоед / Ravenous
Режиссер: Антония Берд /Antonia Bird/
В ролях: Гай Пирс /Guy Pearce, "The Time Machine"/, Роберт Карлайл /Robert Carlyle, "51 State" /, Дэвид Аркетт /David Arquette, "Scream"/, Джереми Дэвис /Jeremy Davies/, Джеффри Джонс /Jeffrey Jones/, Джон Спенсер /John Spencer/
Информация: Мистика, Ужасы, 20th Century Fox, 1999
Перевод: Одноголосовой (Гоблин)
Формат: DivX, 640x256; 23.976 fps; 1360 kbps avg; DivX 3.11, 48 kHz; AC3 Dolby Digital,3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch; 448.00 kbps avg (оригинальная),48 kHz; MPEG Layer 3,2 ch; 128.00 kbps avg( с переводом), DVDrip, 698 Mb+693 Mb
Ссылка 1: Link 1
Ссылка 2: Link 2
Нахождение: eDonkey

"Абсолютно гениальная и сногсшибательная лента, пугающая в сотни и тысячи раз больше, чем то же "Шестое чувство". Поставленная английской женщиной-режиссером Антонией Берд, она поражает своей внутренней мощью и безумными поворотами сюжета." Действие этого мистического фильма ужасов происходит в 1847 году, в период войны между Мексикой и Америкой. По преданиям индейцев, виндиго - это человек, знающий вкус человеческого мяса. Чем больше он ест человечины, тем свирепее и сильнее становится, забирая силу своих жертв. Капитан армии США со своим отрядом вынужден сражаться с мародерствующей бандой каннибалов в пустынях Невады. Отрезанные от всего мира в заснеженном форте, они броются с собственными кровожадными инстинктами...

IMDB

Примечания:
Спасибо за предоставленный рип уходят Enemy


leogames
:fear2: люблю я английские ужастики :nlo:
Reanimator
Ну какой же это ужастик? Это, скорее, приключенческая комедия или комедийное приключение. Этот фильм, кстати, находится, наверное, в первой двадцатке фильмов, скаченных мной из сети. Правда тогда он был похуже качеством и, конечно же не в гоблиновском переводе, но всё равно смотрелось прикольно. Придётся теперь выбрасывать старый диск и записывать этот.
Спасибо большое!
Pimp
у меня вопрос по поводу перевода гоблина
перевод по теме или как в в братве и кольцо
Pikachu
Спасибо !
Да и как там с переодом, нормативная лексика? можно для семеиного просмотра включить? :rolleyes:
Vobler
QUOTE (Pimp @ 11-08-2004, 23:58)
у меня вопрос по поводу перевода гоблина
перевод по теме или как в в братве и кольцо

перевод по теме
serzik
А мне фильм не понравился - скучный и ... :(
Drakon
спасибо, надо выяснить, скучный он или это комедия...
:)