Название (на анг.):"VaBank"
Язык: русский
Перевод: закадровый 1 голос
Субтитры: русский
Источник: DVD
Формат: 576x432, DivX3, 810 кб/с
Звук: mp3 128кб/с
Длительность: 104 мин. 29 сек.
1 CD (701 Мб)




Описание:
Режиссер: Юлиуш Махульский.
Оператор: Ежи Лукашевич.
Приз за лучший дебют Национального кинофестиваля в Гданьске (1981);
Специальный приз МКФ в Маниле (1982);
Приз МКФ в Карловых Варах (1982);
Приз МКФ в Каттолика (1982);
Гран-при МКФ в Веве (1982);
Приз МКФ в Марселе (1982).
В осле есть русская версия, которую кто-то сделал видимо из польского рипа, наложив на него русский звук от VCD. Тот VCD был изрядно порезан - он короче оригинального фильма минут на 8. Проблема недостающего перевода была решено очень просто - из рипа просто выбросили "лишние" части. Кроме того, в осле распространилась версия AVI файла, который повреждён в двух местах (в целом - в течение 5 минут на экране ломается изображение).
Кстати, фрагменты в русской версии фильма были вырезаны видимо ещё в советское время из соображений цензуры - там встречаются всякие аморальные высказывания, а иногда и просто матюки по-польски.
Версия, которая представлена к раздаче,- НЕ порезанная - смонтирована мною из польского DVD рипа, на который я наложил русскую звуковую дорожку (там где она имелась), а в тех местах где её не было - оставлен оригинальный звук на польском. Для этих мест один хороший человек сделал перевод, ну а я составил и подогнал субтитры. Теперь вы можете услышать настоящих Датчанина и Квинто... ;)
Линк:
Va-Bank.RUS.by_Konstantin68.avi
Субтитры:
Va-Bank.RUS.by_Konstantin68.srt