Forums -> Ретроспективы -> Жил певчий дрозд
| Full Version

Eyeore
Название: Жил певчий дрозд / Iko shashvi mgalobeli
Режиссер: Отар Иоселиани /Otar Iosseliani/
В ролях: Гела Канделаки, Гига Чхеидзе, Джансуг Кахидзе, И. Мдивани, Дея Иванидзе
Информация: драма, 1970
Язык оригинала: грузинский
Субтитры: русский
Формат: DVDRip arbitr, XviD, 624x480, 2362 kbs, 25 FPS, MPEG-1 Layer 3, 128 kb/s (64/ch, stereo) VBR, 48kHz, 5/5
Ссылка 1: CD
Ссылка 2: Субтитры
FTP раздача: здесь
Нахождение: eDonkey/FTP

Гия Агладзе, литаврист оркестра оперного театра живет в большом городе. У него много друзей и знакомых. Добрый по натуре, Гия во всем пытается принять участие. Но не умея ценить время, часто отвлекается на мелочи, все делает кое-как, часто опаздывает, ничего не доводит до конца. Так и не записав музыку, которая сопровождала его последнее время, случайно погибает в уличной неразберихе.
Eyeore
Если не ошибаюсь, то фильм в сети расшаривается впервые.
TEXHIK
Большое спасибо, на мой взгляд, это лучший фильм Иоселиани.
Не отказался бы ни от русского звука ни от фр и англ титров.
--- убрал ---
А вот с битрейтом перегиб вышел, зачем 2000, фильм ведь старый, на один бы его СД, если скачается - буду перекодировать.
Eyeore
Французские сабы:
Zhil_pevchij_drozd.Fr.vobsub.rar

Что касается битрейта - что получили от риппера, то раздаем :)
В качестве названия - сейчас все больше названий будет идти в русской транслитерации.
Более того, просьба не переименовывать в своем клиенте. Раздающие не всегда проживают в странах, которые относятся либерально к Р2Р...
Русский звук мы искали. Нашли на кассете. Если выдерем - обязательно выложим...
TEXHIK
QUOTE (Eyeore @ 30-09-2004, 22:07)
Что касается битрейта - что получили от риппера, то раздаем :)
В качестве названия - сейчас все больше названий будет идти в русской транслитерации.
Более того, просьба не переименовывать в своем клиенте. Раздающие не всегда проживают в странах, которые относятся либерально к Р2Р...

Понял, вам виднее, а жаль...
Свой пост соответственно отредактировал (везде цензура), но, мне кажется, вы тут перегибаете, чтобы за Иоселиани сажали; это ведь не терминатор какой-нибудь, бараны всё равно не купят.
А за фр. титры спасибо.