Koldun X909
@ 21-11-2004, 06:27
"Дори мэт", "Польча са" :lol: :lol: что там дальше будет? :D
prohojiy
@ 21-11-2004, 13:14
Я слышал еще ивритскую пародию на "Я сошла с ума", правда, вот, найти не смог...
Там в припеве было :"Еш асла стума, еш асла стума..."
Сергей Иванович
@ 21-11-2004, 17:59
QUOTE (prohojiy @ 21-11-2004, 12:14) |
Там в припеве было :"Еш асла стума, еш асла стума..." |
И что это в переводе означает? :rolleyes:
Uzaren
@ 21-11-2004, 18:42
Еш - Есть
Асла - Унитаз
Стума - Забитый/ая, (Так же употребляется, когда хотят, назвать человека, дураком)
То есть дословно можно перевести, как - Есть забитый унитаз :laugh:
SKAmikaze
@ 21-11-2004, 18:45
Есть забитый (засоренный) унитаз.

Сергей Иванович
@ 22-11-2004, 13:09
Представляю, что там за слова в куплетах... :fear2: