Forums -> Флейм -> Смешные переводы
| Full Version

muaddib
Can You hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
He loved her dearly - он любил её по-оленьи
Good products - Бог на стороне уток
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю твой исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!
Sidorini
QUOTE (Pikachu @ 16-01-2005, 15:53)
Класс :lol: :lol:

Дык, Гоблин, однако :)
muaddib
Sidorini ежели что звиняй, с начала не хотелось как-то это постить, а потом посмотрел что состояние улучшилось, да и остальным надеюсь настрой преподнимет.
Sidorini
QUOTE (muaddib @ 16-01-2005, 16:58)
Sidorini ежели что звиняй, с начала не хотелось как-то это постить, а потом посмотрел что состояние улучшилось, да и остальным надеюсь настрой преподнимет.

Мы все надеемся на лучшее, так что всё нормально :)
Koldun X909
а это как понять

Hellforces - Чистильщик
Neighbours From Hell 2 - Как достать соседа 2

или вот переводы фильмов, тоже лично наблюдал
The Fast and the Furious - Форсаж :w00t:
2 Fast 2 Furious - Форсаж 2 :fear2:
The Core - Прыжок в бездну (откуда столько слов взялось?!) :wacko:
UGIN
С переводами-то все понятно.
А названия фильмов переводят - как хочется, а точнее, как вздумается...
muaddib
Koldun X909 ну это же не переводы фильмов. про это можно целую отдельную дискуссию проводить. вот целый сайт посвещен этому (правда он на иврите, но у тебя с этим проблем не должно быть по-моему).