Forums -> АудиоКниги -> Художественная литература -> В. Набоков "Приглашение на казнь"
| Full Version

Nostalgie
Автор: Владимир Набоков
Название: Приглашение на казнь
Текст читает: Виктор Рудниченко
Формат: MP3 128 kbps, 7 часов 17 минут
Ссылка: Файл
Нахождение: eDonkey/Kademlia

«Приглашение на казнь» – самый необычный роман Набокова. Сюрреалистическая «трагикомедия абсурда» по-набоковски остра и блистательно-саркастична. Действие романа происходит в крепости, где заточен узник, герой романа с необычным именем Цинциннат...
lega
Спасибо за труд :pig:
64fp
Спасибо большое!
Честно говоря пришлось приноровиться чтобы слушать чтеца, тяжеловато было вначале. В общем, не все смогут это слушать...
TEXHIK
Зашёл, чтобы с опозданием сказать большое спасибо.
Скачал, держу, технически, качество очень хорошее, демо, наверное, можно было и отрезать.
"самый необычный роман Набокова" - я бы сказал, что самый лучший и ясный роман Набокова про непрозрачность.
"не все смогут это слушать" - это нормально, Набоков не писал для всех; широким кругам он стал известен только после "Лолиты", да и то не книги, а весьма слабого фильма (кажется Кубрика). Может быть Рудниченко можно обвинить в излишней экспрессивности, но, на мой вкус он шорошо читает. Во всяком случае, это хорошая альтернатива для тех, кто не может или не хочет читать.
Ешё раз спасибо, держу.
64fp
TEXHIK
Я подразумевал, что не все могут это слушать из тех, кто может и хочет это читать.
А роман -- удивительнейший, впрочем, разве у Набокова были посредственные? ;-)
Iskander_aka
:) Спасибо!
Marooned
Спасибо, почитаем.. То есть послушаем....
Nostalgie
QUOTE (64fp @ 11-02-2005, 09:32)
Спасибо большое!
Честно говоря пришлось приноровиться чтобы слушать чтеца, тяжеловато было вначале. В общем, не все смогут это слушать...

Сложный вопрос... Если книжка интересная, то у меня, например, где-то через пол часа происзодит погружение в текст, и тогда манера чтения особого значения не имеет. Единственное исключение - явные ошибки, например, в ударениях.

Самый яркий перл в этом смысле - "На исходе последнего часа" (Ф. Незнанский). Чтец, понятно, не должен заранее знать, что в эстонских именах и фамилиях ударение практически всегда падает на первой слог - но раз уж озвучиваешь произведение соответствующей тематики, поинтересуйся на каком-нить форуме... На "Ностальгии", помнится, даже переводчик с португальского нашелся ;)