Forums -> Anime -> Bleach
| Full Version

Страницы: 1 [2] 3 4
Kouta
Спасибо. С нетерпением жду эпизод 12.
grieg
Episode 12 - A gentle right arm
Kouta
:dance:
Огроменное спасибище!!!
tzant
Ого!! оперативная работа!! Молодец!
Kouta
Такое ощущение, что к 20ому эпизоду у них уже пол-школы будет пустых видеть :laugh:
grieg
Episode 13 - Flower and Hollow
WarP
да, торент конечно рулит ;)
ramkol
QUOTE (WarP @ 27-03-2005, 17:13)
да, торент конечно рулит ;)

Тебе уже давно говорено. :cool:
WarP
беее... если бы анимереактор еще не падал бы -___-
chernoknignik
ОСЛИК тоже РУЛИТ!!!!!
СПАСИБО!!!!!!!!
grieg
Episode 14 - Back to back, a fight to the death!
Episode 15 - Kon's great plan
chernoknignik
ПАСИБКИ!!
Kouta
grieg 14ый эпизод очень понравился. Мерси :hi:
grieg
Episode 16 - Encounter: Abarai Renji!
Episode 17 - Ichigo dies!
Episode 18 - Reclaim! The power of the shinigami
Episode 19 - Ichigo becomes a Hollow!
:cool:
WarP
grieg, ты можешь на денек 3ю серию пошарить в муле? а то лень с торента тянуть, мне в муле 2% осталось... если пошарено - то я не вижу почему то :(
grieg
QUOTE (WarP @ 31-03-2005, 05:46)
grieg, ты можешь на денек 3ю серию пошарить в муле? а то лень с торента тянуть, мне в муле 2% осталось... если пошарено - то я не вижу почему то :(
Расшарил. Только не понимаю, почему торрентом не докачать.... Разве только лень переименовывать файл...
WarP
как я торентом могу муловский файл докачать? О.о и я тебя не вижу.. ты на каком сервере? :)
grieg
QUOTE (WarP @ 31-03-2005, 06:48)
как я торентом могу муловский файл докачать? О.о и я тебя не вижу.. ты на каком сервере? :)
я сижу на разорбак.
а докачать легко - просто взять муловский файл, переименовать его и запустить торрент.
WarP
не знал что работает... тогда можешь не шарить.. и я все равно не вижу тебя -__-
chernoknignik
ОГО!! Воооот это сююююрприззз!!!!
СПАСИБО за такое мощное продолжение!!!
grieg
звиняюсь, но по тех причинам до завтра раздавать не начну :(
ramkol
А не слишком ли быстро?
:drag:
ramkol
QUOTE (grieg @ 31-03-2005, 17:12)
ГБХМЪЧЯЭ, МН ОН РЕУ ОПХВХМЮЛ ДН ГЮБРПЮ ПЮГДЮБЮРЭ МЕ МЮВМС :(
Ты чего?
ramkol
QUOTE (grieg @ 31-03-2005, 17:12)
звиняюсь, но по тех причинам до завтра раздавать не начну :(
Не беда.
Подфатим. :punk:
grieg
я ничего :)
для раздачи - вроде не быстро, но вот Квайт точно стахановец...
ZEAl
:rolleyes:
пора продолжать...
WarP
теперь надеемся что серий будет 52 , не больше... :)
ZEAl
:fear2: это как? их же всего 26 вроде...
GyberLine
Не на 26 он тока в общество душ залезает и начинает мочить летейнанта 3 уровня...... наверо будет 56-60 серий......
Stervogon
а когда планируется продолжение ????
нет мочи ждать ....
WarP
для особо нетерпеливых предлагается пользоватся емул базой anidb.net - там есть все ссылки на аниме...

блич вышел и переведен до 27 серии... на момент поста...
grieg
Episode 20 - Ichimaru the silver shadow
ramkol
Спасибочки давно ждемс. :hi:
Kouta
Присоединяюсь к благодарностям :music:
chernoknignik
И от меня большое СПАСИБО!!!
GyberLine
Спасибки .... ну почему они так все растягивают раз так их так :1:
TOPERS
во! СПАСИБО! давненько небло обнавлени
tzant
Предположу, что задержка с новыми сериями связана с какими-то проблемами, да? :(
grieg
Преположи :)
ramkol
user posted image

К чему предположения?
Если нету продолжения.
Kvait
QUOTE (tzant @ 21-05-2005, 17:59)
Предположу, что задержка с новыми сериями связана с какими-то проблемами, да? :(
Есть маленькие домашние проблемки.
+ Нехватка русских сабов.
Сам я уже перевел до 27, но из-за неполного знания английского и не хватки времени, перевод задерживается... т.е. не задерживается, а идет очень медленно =)
tzant
QUOTE (Kvait @ 21-05-2005, 23:41)
QUOTE (tzant @ 21-05-2005, 17:59)
Предположу, что задержка с новыми сериями связана с какими-то проблемами, да? :(
Есть маленькие домашние проблемки.
+ Нехватка русских сабов.
Сам я уже перевел до 27, но из-за неполного знания английского и не хватки времени, перевод задерживается... т.е. не задерживается, а идет очень медленно =)
Спасибо за информацию!
Random
большое спасибо за интересный сериал! очень хочется увидеть продолжение... ждём... ещё раз - спасибо ^_-
Aziz
Я конечно сильно извиняюсь, но уж очень волнует вопрос продолжения. Его так давно не видно что уже самые нехорошие мысли лезут в голову. Можно ли просветить о том что сейчас происхоидит с переводом, планами etc.?
Kouta
На animereactor.ru Kvait на днях написал, что идет последняя проверка сабов и уже скоро начитка пойдет. Так что где-то через неделю продолжение может появиться. Ждем с нетерпением...
Tron13
Привет

А тут сабы русские выкладывают :D
http://www.kage.orc.ru/forum/viewtopic.php?t=1343&postdays=0&postorder=asc&start=540&sid=be350f8e6e2b4cd49038817ac3d7cdd5
Aziz
QUOTE (Tron13 @ 14-06-2005, 11:36)
Привет

А тут сабы русские выкладывают :D
http://www.kage.orc.ru/forum/viewtopic.php?t=1343&postdays=0&postorder=asc&start=540&sid=be350f8e6e2b4cd49038817ac3d7cdd5
Лана, убедил! Полезу за сабами.
За полтора месяца наблюдения этой мессаги уже можно свыкнуться с такой мыслью.
Заодно и сериал пересмотрю, а то уже забыл про что там, помню что вроде неплохой был.
grieg
QUOTE (Kvait @ 29-Июль 05)
Как все наверное заметили... обновлений уже не было пару месяцев... Спешу огорчить, что их и не будет. Все дело в том, что Блич очень здоровый сериал (это было известно с самого начала...) И на 52 серии он не остановится, а пойдет по хорошо протоптанной тропе Наруто. Поэтому мой интерес к озвучке отпал начисто. Также у меня нет хороших сабов, которые лично мне бы нравились... Делать самому у меня их времени нет... (а то что лежит на Kage мне не нравится) И посему от меня ждать новых серии Блича не стоит.

В завершении хочу попросить прощения у тех кто ждал от меня новых серии.

Данный проект можно считать закрытым. Но если у кого то есть желание продолжить, или начать заново... то огладывается на меня не стоит.
Aziz
Cкорбим
_NetRat_
QUOTE (grieg @ 03-08-2005, 03:25)
QUOTE (Kvait @ 29-Июль 05)
Как все наверное заметили... обновлений уже не было пару месяцев... Спешу огорчить, что их и не будет. Все дело в том, что Блич очень здоровый сериал (это было известно с самого начала...) И на 52 серии он не остановится, а пойдет по хорошо протоптанной тропе Наруто. Поэтому мой интерес к озвучке отпал начисто. Также у меня нет хороших сабов, которые лично мне бы нравились... Делать самому у меня их времени нет... (а то что лежит на Kage мне не нравится) И посему от меня ждать новых серии Блича не стоит.

В завершении хочу попросить прощения у тех кто ждал от меня новых серии.

Данный проект можно считать закрытым. Но если у кого то есть желание продолжить, или начать заново... то огладывается на меня не стоит.

Ну вроде как продолжили.
^_~

На AnimeReactor.Ru раздается 21-я серия. Полагаю, скоро grieg-senpai зарелизит ее и здесь.

ramkol
_NetRat_, кто читает?
Почему не сказал?
:drag:
_NetRat_
QUOTE (ramkol @ 14-08-2005, 18:27)
_NetRat_, кто читает?
Почему не сказал?
:drag:

Хм... Это в общем-то было сообщение - луч надежды...
;)

Отвечаю на вопрос:
- Перевод: Kvait
- Озвучивание: Leon_Dead
- Тайминг: Azazel
ramkol
Да, действительно лучик.
По памяти макросов - долгая песня. :(
:drag:
grieg
21: Enter! The world of the shinigami
Благодарности идут Lean_Dead, Kvait, Azazel.
Там выше уже написали правда :).
Добавьте их имена в основной пост плз.
chernoknignik
УРРА!! СПАСИБО!!! ЕЩЁ!!!!!
ramkol
QUOTE (grieg @ 14-08-2005, 17:02)
21: Enter! The world of the shinigami
Благодарности идут Lean_Dead, Kvait, Azazel.
Там выше уже написали правда :).
Добавьте их имена в основной пост плз.
Готово, семпай.
:drag:
Random
спасибо! :handup:
unuser
Спасибо...
я смотрел мульт на англ крутой! :punk:
grieg
QUOTE (unuser @ 19-08-2005, 09:28)
Спасибо...
я смотрел мульт на англ крутой! :punk:
на анг - все фигня. Вот на яп - там можно начать думать и о медали...
grieg
Bleach.22.The.man.who.hates.Shinigamis.rus.ogm
chernoknignik
ЯХУУУ!! СПАСИБО!!!!!
Stervogon
круто!!! спасибо !!!!
Stervogon
А с какой периодичностью планируется выкладывать серии?
grieg
QUOTE (Stervogon @ 06-09-2005, 07:54)
А с какой периодичностью планируется выкладывать серии?
с периодичностью свободного времени :D
grieg
Bleach 23 The sentence of Rukia, before the 14th day
Еще одна озвучка:
Bleach_23_[audio]_[ru]_{alternative}.mp3
chernoknignik
СПАСИБО!!!!!
А от кого альтернативная озвучка??
Kouta
chernoknignik От тех же самых людей, только русская озвучка немного по-другому наложена.
Alexxx9
Мда а переведено седь только исчо не половина сериальчика :(

всего на севодне имеетса 49 серий! :p
Stervogon
скажите плз. а с отставанием звука в последней серии только у меня проблемы?
Grem
Ребята спасибо за сериал!
Я толко начал его тянуть, местом обзавелся! :) Тут одна проблемка, у 8 серии нет полных источников, может кто выложит. Буду Благодарен!
chernoknignik
Продолжение бы?!
grieg
QUOTE (chernoknignik @ 07-10-2005, 22:29)
Продолжение бы?!
А оно было? Просто я не слежу :)
Kouta
QUOTE (grieg @ 08-10-2005, 07:19)
А оно было? Просто я не слежу :)
grieg
Гомен, совсем забыл :(
24 - Assemble! The 13 divisions
chernoknignik
СПАСИБО!!!!
_NetRat_
QUOTE (Kouta @ 08-10-2005, 15:10)
QUOTE (grieg @ 08-10-2005, 07:19)
А оно было? Просто я не слежу :)
В первом посте подправьте состав команды, пожалуйста: вместо Azazel-a - Kouta.
Kouta
QUOTE (_NetRat_ @ 14-10-2005, 17:08)
QUOTE (Kouta @ 08-10-2005, 15:10)
QUOTE (grieg @ 08-10-2005, 07:19)
А оно было? Просто я не слежу :)
В первом посте подправьте состав команды, пожалуйста: вместо Azazel-a - Kouta.
А еще более корректно - прописать меня только на 23+, я с 23ей начал помогать.
ramkol
А что Азазель не в команде?
_NetRat_
QUOTE (ramkol @ 14-10-2005, 23:13)
А что Азазель не в команде?
А ведь и точно... Неприкосновенный резерв :))
Что-то я не подумал сразу. Добавьте Azazel-а-dono, пожалуйста.
azazel001
в команде...........
только в виде запасного игрока.............


AZAZELo
ramkol
QUOTE (_NetRat_ @ 14-10-2005, 20:29)
QUOTE (ramkol @ 14-10-2005, 23:13)
А что Азазель не в команде?
А ведь и точно... Неприкосновенный резерв :))
Что-то я не подумал сразу. Добавьте Azazel-а-dono, пожалуйста.
:( :pig:
_NetRat_
Эпизод 25:
- torrent
- e2k


:hi:
Kouta
Eto...
Ссылка вроде побилась немного...
Bleach_[TV]_25-ep_Break through the Center with the Gigantic Shell?_[ru_jp]_[AnimeReactor_Ru].ogm

:diablo:
chernoknignik
СПАСИБО!!!
Grem
Ребят, а как там делишки с продолженицем?
Kouta
Сначала 21-ю серию переделаем, потом и продолжение будет ;)
Grem
Да там всего то звук наложеный подправить:) Тады скоро!
Спасиб
Kouta
21-я серия переделана. Ждите, скоро будет ;)
_NetRat_
e2k: 21 (repaired)
e2k: 26
chernoknignik
ПАСИБЫ!!
:punk:
Grem
Уряааа! Сдвинулись с мертвой точки! Спасибы
Alexxx9
Меня интересует 1 вопрос откудо беретса перевод на етот серил тость кто переводит и делает сабы ? как я понял што ет беретса прям с кейджа тоесть вы зависите от них иль не так ????

Просто я хочу предложить свою помосч в переводе етого сериала а то мы просто плетемса посравнению с выпуском оригинального перевода :D
поетому если вы желаете помосчи а так же не зависимости от кйджа напишите.

могу так же помоч просто групе кайджа с переводом.если ктото знает ккому обращатса .
ramkol
Alexxx9, странно почему ты здесь, на страницах этой темы, предлагаешь свою помошь.
Ребята делающие перевод и озвучку появляются тут довольно редко.
В основном когда идет в релиз очередная серия.
Про кейдж вообще молчу.
:help:
Kouta
QUOTE (Alexxx9 @ 10-12-2005, 11:42)
Меня интересует 1 вопрос откудо беретса перевод на етот серил тость кто переводит и делает сабы ?

До 28-й серии точно, переводил Kvait.
Редактирует Netrat и Leon_Dead вроде бы...

QUOTE (Alexxx9 @ 10-12-2005, 11:42)
как я понял што ет беретса прям с кейджа тоесть вы зависите от них иль не так ????

Нет, это не так. На kage.orc.ru перевод уже есть до 50+ серии, так что если бы мы зависили от них, то и были бы уже на 50 серии минимум.

QUOTE (Alexxx9 @ 10-12-2005, 11:42)
Просто я хочу предложить свою помосч в переводе етого сериала а то мы просто плетемса посравнению с выпуском оригинального перевода :D

Помощь по переводу предлагать надо на www.kage.orc.ru
Но я лично не вижу в этом смысла. Перевод там делается довольно оперативно.
Еще раз прошу обратить внимание на различие двух терминов: перевод и озвучка.
Так вот в данном случае мы делаем ОЗВУЧКУ, а она делается в несколько шагов:
1. поиск перевода (переведенных на русский язык сабов)
2. начитка текста
3. тайминг и обработка звука
4. сборка в контейнер

Начиткой текста занимается Leon_Dead.
Тайминг и обработку звука делаю я.
В контейнер собирает Kvait.

Так что учитывайте тот факт, что во-первых на каждый этап требуется время. Во-вторых, когда совместно работают несколько человек, то присутствуют задержки взаимодействия.

QUOTE (Alexxx9 @ 10-12-2005, 11:42)
поетому если вы желаете помосчи а так же не зависимости от кйджа напишите.
Помощь нужна, но не с переводом. Переводчиков имхо и так уже достаточно, за единственным исключением - переводчики с японского на русский всегда нужны, их в русском фансабе немного.
Помощь нужна в первую очередь в начитке, но не для этого проекта, а для будущих. Об этом мы (NAG) еще будем писать, наверное, немного позднее.

QUOTE (ramkol)
Ребята делающие перевод и озвучку появляются тут довольно редко.
В основном когда идет в релиз очередная серия.
Ребята, делающие озвучку этого сериала здесь присутствуют постоянно, как минимум в моем лице :wink:
Kvait
QUOTE (Kouta @ 10-12-2005, 12:02)
QUOTE (Alexxx9 @ 10-12-2005, 11:42)
Меня интересует 1 вопрос откудо беретса перевод на етот серил тость кто переводит и делает сабы ?
До 28-й серии точно, переводил Kvait.
Не совсем, с 01-20 я брал сабы с кейджа от Arcane и кое-где подвергал их правке (типа духовный меч => занпактоу, и прочий русский бред на оригинальный японский, так как звучит оно на нем гораздо лучше).
С 21-28 переводил я лично, но уже не озвучивал.
ramkol
Kouta
QUOTE
Ребята, делающие озвучку этого сериала здесь присутствуют постоянно, как минимум в моем лице
Sory. :hi:
Kouta
QUOTE (Kvait @ 10-12-2005, 16:44)
Не совсем, с 01-20 я брал сабы с кейджа от Arcane и кое-где подвергал их правке (типа духовный меч => занпактоу, и прочий русский бред на оригинальный японский, так как звучит оно на нем гораздо лучше).
С 21-28 переводил я лично, но уже не озвучивал.
Ok. Я знал точно только про 21-28, так как к ним у меня есть первоисходники, поэтому пытался обойтись общей фразой "до 28" :p
Спасибо за уточнение :D

ramkol Мог бы и не извиняться, ты же про `вообще' говорил в исходной фразе ;)
ramkol
Да, вот я и теперь говорю "вообще" чего говорить, перевод давай, смотреть охота. :lol: :punk:
Kouta
Перевод-то дать могу ;)
А вот озвучка пока что не готова.
Alexxx9
Я прекрасно понимаю разницу между озвучкой и переводом :D

Так я же про перевод говорил но коль говорите есть значет есть :D
Страницы: 1 [2] 3 4