piligrim
@ 09-03-2005, 16:09
а у на разве есть что постить?
heineken man
@ 09-03-2005, 16:34
Зачем подфорум создавать, целый форум есть - рувидео называется.
Просто в форуме все вперемешку... почему-то ретроспективы отдельно, а наше кино вкупе с голишмудами идет... хотяб европейское кино тогда, куда можно было бы давать ссылки на наше кино, и где его, наше кино было б легче искать, а не рыть форум на предмет проскакивания наших фильмов.
muaddib
@ 09-03-2005, 17:43
как раз во время темка, в совке блокбастеры снимать начали, а если серьезно не так давно сам посмотрел три фильма (Папа, Водитель для Веры и Мой сводный брат Франкенштейн) - очень поравились, похоже они там опять хорошее кино снимать стали.
QUOTE (muaddib @ 09-03-2005, 16:43) |
как раз во время темка, в совке блокбастеры снимать начали, а если серьезно не так давно сам посмотрел три фильма (Папа, Водитель для Веры и Мой сводный брат Франкенштейн) - очень поравились, похоже они там опять хорошее кино снимать стали. |
Дык в том-то и дело, что снимают много и многое из этого хорошо. Но для того, чтобы определить, что хорошо, надо сначала скачать, а еще до этого ссылочку найти. В самом осле поиск по русским названиям довольно херовый.
Предлагаю определится что же такое "наше кино", а то каждый о своём :p
Если найдётся чёткое определение, тогда может быть и есть смысл создавать подфорум.
Интересно, что тема эта, про "наше", всплывает тут ежегодно, и
последний раз уважаемый
piligrim дал следующее блестящее определение:
QUOTE |
наши фильмы это те что сняты на нашем родном языке |
:diablo:
Какие будут определения ещё? "Я вся чешусь" :)
Я так понимаю, большинство форумчан усётки русскоязычные? Соответственно фильмы с русским языком в оригинале и будут нашим ответом Чемберлену!
muaddib
@ 09-03-2005, 19:29
QUOTE (64fp @ 09-03-2005, 15:23) |
Предлагаю определится что же такое "наше кино", а то каждый о своём :p Если найдётся чёткое определение, тогда может быть и есть смысл создавать подфорум. Интересно, что тема эта, про "наше", всплывает тут ежегодно, и последний раз уважаемый piligrim дал следующее блестящее определение:
QUOTE | наши фильмы это те что сняты на нашем родном языке |
:diablo:
Какие будут определения ещё? "Я вся чешусь" :)
|
ну вот, например такое:
Наше новое кино
QUOTE (Olof @ 09-03-2005, 17:28) |
Я так понимаю, большинство форумчан усётки русскоязычные? Соответственно фильмы с русским языком в оригинале и будут нашим ответом Чемберлену! |
Значит, к примеру, "Солнце" Сокурова к "нашему кино" уже никак не относится? :diablo:
QUOTE (muaddib @ 09-03-2005, 17:29) |
QUOTE (64fp @ 09-03-2005, 15:23) | Какие будут определения ещё? "Я вся чешусь" :) |
ну вот, например такое: Наше новое кино |
Тоже оригинальное решение -- оставить этот вопрос решать ОЗОНУ, ну а свои головы нам на что? Чтобы есть? :)
QUOTE (64fp @ 09-03-2005, 18:45) |
QUOTE (muaddib @ 09-03-2005, 17:29) | QUOTE (64fp @ 09-03-2005, 15:23) | Какие будут определения ещё? "Я вся чешусь" :) |
ну вот, например такое: Наше новое кино |
Тоже оригинальное решение -- оставить этот вопрос решать ОЗОНУ, ну а свои головы нам на что? Чтобы есть? :)
|
Ты по-русски читать-писать умеешь? Для большинства тут русский - родной, соответственно фильмы в которых русский - язык оригинала (а не гундосный переводчик с дубляжем) - НАШИ ФИЛЬМЫ.
я , лично, делю кино по принципу хоршее -плохое , и даже скорее - нравится - не нравится . поскольку 90 % как "наших" так и " не наших" фильмов - г... о , и место производства значения не имеет .
ЗЫ - а "Ностальгия" Тарковского - это чьё кино - наше или нет ?
QUOTE (grif @ 09-03-2005, 11:28) |
ЗЫ - а "Ностальгия" Тарковского - это чьё кино - наше или нет ? |
Как там у "Машины Времени"? "Ностальгия" - это фильм Тарковского. Между прочим, - итальянский фильм." :punk:
QUOTE (grif @ 09-03-2005, 19:28) |
я , лично, делю кино по принципу хоршее -плохое , и даже скорее - нравится - не нравится . поскольку 90 % как "наших" так и " не наших" фильмов - г... о , и место производства значения не имеет . ЗЫ - а "Ностальгия" Тарковского - это чьё кино - наше или нет ? |
Родной язык Тарковского? :diablo:
Делить фильмы на г-о и не очень - субъективно, а вот европейское кино - это кино снятое европейскими режиссерами, к примеру. Наше кино можно так - снятое режиссерами совецкого и пост-такового пространства.
"Пролетая над гнездом кукушки " , "Амадеус" , " Волосы" снял Форман . он , кстати прилично говорит по русски . Это чешское кино ?
"Полуночный ковбой " англичанина Шлезингера или "Смерть коммивояжера" немца Фолькера Шлендорффа - европейское кино ?
фильм русского режиссёра Кончаловского "Танго и Кэш " - "наше кино " ???
а Роман Поланский какие фильмы снимает - польские , французские , американские ?
фильм Арика Каплуна "Друзья Яны" - снят режиссёром родной язык которого русский , с русскоязычными актёрами , и частично на русском языке.
тем не менее фильм израильский .
не по букве , а по духу - и понятен больше израильтянам , чем другим .
а у Данелии родной язык грузинский . и фильмов о грузинах у него не мало . ( тот же "Мимино " , или "Пасспорт" , или " не горюй !" ) - грузинское кино ??
с другой стороны фильмы Иоселиани они какое кино ?
QUOTE (grif @ 09-03-2005, 20:33) |
"Пролетая над гнездом кукушки " , "Амадеус" , " Волосы" снял Форман . он , кстати прилично говорит по русски . Это чешское кино ? "Полуночный ковбой " англичанина Шлезингера или "Смерть коммивояжера" немца Фолькера Шлендорффа - европейское кино ? фильм русского режиссёра Кончаловского "Танго и Кэш " - "наше кино " ??? а Роман Поланский какие фильмы снимает - польские , французские , американские ? |
grif, не придирайся! Кино снятое европейскими режиссерами в Америке не перестает от этого быть европейским - у режиссерев из Старого Света мировосприятие другое, чем у Америки. Просто нужен мне, к примеру, тот-же Альмодовар, и в поисках его я и многие вынуждены лопатить форумы и свой родной в том числе... а от лопатинья зрение портицца! :diablo:
Поэтому, раз басурманское кино имеет место быть, то мы, как русскоязычное меньшинство, требуем прав, даденых нам европейской конвенцией о нацменьшинствах! :punk: Т.е. кино, чья реликтовая звуковая дорога звучит на великом и могучем, будем считать за наше кино. Плюсом туда пойдут фильмы тех режиссеров, чей родной язык русский (родной, понимаешь, а не просто прилично балакающий).
QUOTE (grif @ 09-03-2005, 20:41) |
фильм Арика Каплуна "Друзья Яны" - снят режиссёром родной язык которого русский , с русскоязычными актёрами , и частично на русском языке. тем не менее фильм израильский . не по букве , а по духу - и понятен больше израильтянам , чем другим .
а у Данелии родной язык грузинский . и фильмов о грузинах у него не мало . ( тот же "Мимино " , или "Пасспорт" , или " не горюй !" ) - грузинское кино ?? с другой стороны фильмы Иоселиани они какое кино ? |
Про понятия по духу не будем! Родной язык русский - значит НАШЕ кино! Ты фильм "Чертенок" таллинфильмовский не смотрел? Советую! Хотя оно и на эстонском в оригинале! :lol: Но так как снято в определенный период, когда многие жили в степях, то это тоже наше кино! Не хороше, не элитное, а НАШЕ, пусть даже и г-но, но такое уж нам досталось.
ок . убедил . " Танго и Кэш " в русское кино с "Жертвоприношением " на пару .
А "Восток-Запад " - в раздел французского кино ( ну как же , если я хочу найти фильмы Альмодавара или Феллини , или Бергманна , значит надо ещё разделы французского , испанского , итальянского , шведского , немецкого , в конце концов израильского кино открыть ") .
и вообще наплодим ещё разделов 20 , и тогда искать будет легче , да ?
QUOTE (grif @ 09-03-2005, 20:48) |
ок . убедил . " Танго и Кэш " в русское кино с "Жертвоприношением " на пару . А "Восток-Запад " - в раздел французского кино ( ну как же , если я хочу найти фильмы Альмодавара или Феллини , или Бергманна , значит надо ещё разделы французского , испанского , итальянского , шведского , немецкого , в конце концов израильского кино открыть ") . и вообще наплодим ещё разделов 20 , и тогда искать будет легче , да ? |
grif, я, конечно, не антисемит, но израильское кино должно в первую очередь иметь отдельный суб! :punk:
"Восток-Запад " разве там русские актеры меж собой по хварнцуски балакають? :fear2:
Немецкое, итальянское и прочее европейское - ЕВРОПЕЙСКОЕ кино. Тот-же Восток-Запад в европейском кине будет проще найти, чем в каше с холмов.
да я вообще к тому , что не надо ни каких субдиректорий . надо базу данных подчистить . а так смысла в форуме дикое количество подразделов создавать -нет .
и музыку лучше обратно в один раздел слить .
QUOTE (Olof @ 09-03-2005, 18:12) |
Ты по-русски читать-писать умеешь? Для большинства тут русский - родной, соответственно фильмы в которых русский - язык оригинала (а не гундосный переводчик с дубляжем) - НАШИ ФИЛЬМЫ. |
По-русски умею. Разве так заметно, что до этого я пользовался online-переводчиком с японского? :lol:
Уточни, пожалуйста, что ты имеешь ввиду под "языком оригинала"?
"Реликтовую звуковую дорогy" или (да простят меня режиссёры) родной язык режиссёра? :)
Допускаю, что "Солнце" ты не смотрел. Фильм идёт на японском и английском.
Перевод на русский там именно закадровый. Куда отнести "Жертвоприношение" Тарковского? "Дерсу" Куросавы? К "нашему" или нет? Немое кино режиссёров с неродным русским? :diablo:
Olof всё свёл опять к языкам, понимаю, болезненный вопрос.
Или всё-таки есть формулировочка? Ответ то на поверхности, у кино есть только один язык.
grif & gene
Я к тому и веду, что "наше кино", что "рунет" это надуманное геополитическими полушариями мозгов наших рунетовцев разделения, причём чётко сформулировать ни то, ни другое уротребители этих терминов не могут.
QUOTE (64fp @ 09-03-2005, 20:04) |
уротребители этих терминов |
...Употребители, конечно.
Нифига себе опечаточка, с лёгким амбре :laugh:
QUOTE (64fp @ 09-03-2005, 21:04) |
QUOTE (Olof @ 09-03-2005, 18:12) | Ты по-русски читать-писать умеешь? Для большинства тут русский - родной, соответственно фильмы в которых русский - язык оригинала (а не гундосный переводчик с дубляжем) - НАШИ ФИЛЬМЫ. |
По-русски умею. Разве так заметно, что до этого я пользовался online-переводчиком с японского? :lol:
Уточни, пожалуйста, что ты имеешь ввиду под "языком оригинала"? "Реликтовую звуковую дорогy" или (да простят меня режиссёры) родной язык режиссёра? :)
Допускаю, что "Солнце" ты не смотрел. Фильм идёт на японском и английском. Перевод на русский там именно закадровый. Куда отнести "Жертвоприношение" Тарковского? "Дерсу" Куросавы? К "нашему" или нет? Немое кино режиссёров с неродным русским? :diablo:
Olof всё свёл опять к языкам, понимаю, болезненный вопрос.
Или всё-таки есть формулировочка? Ответ то на поверхности, у кино есть только один язык.
grif & gene Я к тому и веду, что "наше кино", что "рунет" это надуманное геополитическими полушариями мозгов наших рунетовцев разделения, причём чётко сформулировать ни то, ни другое уротребители этих терминов не могут.
|
Тады и бусурманское слить со всеми! :fu: Нефик выделяцца!
Мне не для себя надо, у меня жена на 2 листа список из российских фильмов составила, не может она видите ли смотреть нероссийское кино (ну, то, что сериал Клон - это самое российское из всех российских кино, лучше при ней не говорить! :lol: ), а мне ышши, как в том анекдоте про собаку Мыколу.
Я, блин, вообще только качать успеваю, ну, иногда на усоренной кусками посмотреть на предмет сразу выкинуть или все-таки посмотрю, когда на пенсию выйду. Дома шкаф открыть страшно... В общем, лучше как-то подразделить... на отечественное и не очень. Родина большинства нас - СССР, потому будем считать, что фильмы, снятые на территории бымшего СССРа или бымшими совецкими хражданами (пускай даже некоторых и лишили, но они ведь были!) считать отечественным кином.
Olof поиском воспльзоваться не пробывал ? всё быстрее чем столько флудить :diablo:
QUOTE (grif @ 09-03-2005, 21:17) |
Olof поиском воспльзоваться не пробывал ? всё быстрее чем столько флудить :diablo: |
Угу, только надо сообразить, что Отец и сын - это otets i syn, а не otec i syn... и т.д. а уж как НАСТРОЙЩИКа на транслите искать, я ваще ума не приложу! :fear2:
ты поиском по форуму воспользуйся . и заодно сходи на рувидео , шарэлиту и пожалуй всё . ну на шару.ру загляни тоже ( у них , кстати самый достойный каталог - ищется просто и по алфавиту и по жанрам )