Forums -> Работа с видео и аудио -> Помогите с реавторингом
| Full Version

bingoboy
У меня такая проблемка.
Скачал я ДВД образ Чужих (NTSC) в нeм был 5 канальный английский звук, в который я планировал врезать перевод. С помощью VobEdit я демультиплексировал вобы с фильмом на видео в формате m2v, на дорожку ac3 и на субтитры, затем с помощью Соник Фаундри Софт Энкод я врезал в центральный канал моего звука перевод Гоблина, полученный звук не отличается размером от оригинального. Затем я начал делать мультиплексирование с помощью IfoEdit, но у меня не получается, получается дикая рассинхронизация звука и видео и выдаЈтся сообщение, что слишком много Drop Frames, ещe пробовал Rejig, и тоже не получается, она создает вообще какой то кусок 72 Мегабайтный и ошибок не выдаeт. Может кто-нибудь знает в чeм дело, или может какие то другие проги использует для этих целей,поделитесь опытом или гид может какой нить дайте. Я эти же проги использовал для реавторинга "В поисках Немо", он PAL и всe получилось, а с этим не выходит
Redig
Однажды у меня было тоже самое. Помогла прога DVDLab. У неё есть tools ИСПРАВЛЯЮЩИЕ MPEG-потоr. После сборки в ней, DVD играл отлично. Посмотри сначала с помощью разных программ, где конкретно проблема, в AC3 или m2v.
Буквально вчера пытался собрать в ReelDVD диск, так ReelDVD выдал ошибки какие то, IFOEdit то же, а DVDLab 1.31 принял как родное и работает прекрасно!