Мулен Руж / Призрак оперы
Нужен кому-нибудь AC3 звук (5.1) русский / (5.1) английский из этих фильмов?
Если да, уточните фильм(ы) и язык(и).
micha
@ 10-04-2005, 21:02
хочу русский и английский ...
можно по аське или как передать ..
если других желающих не будет .
русский перевод какой , кстати ?
micha
Все 4 нужны?
Про перевод.
Moulin Rouge: многоголосный (кроме песен), оригинал (англ.) слышно.
Phantom of the Opera: многоголосный дубляж (кроме песен).
Кстати, подкиньте ссылку про правильную терминологию по переводам, что есть дубляж, что есть "полный профессиональный многоголосный" и т.д., или поделитесь этим сокровенным знанием тут. Спасибо! :)
Genkel подкинул терминологию:
Перевод фильма
Закадровый дубляж - озвучивание как минимум двумя персонами, например мужчиной и женщиной, при котором слышны оригинальные голоса актеров.
Синхронный перевод - озвучивание одним человеком всех авторов, при котором так же слышна оригинальная речь актеров.
Дубляж - озвучивание как минимум двумя персонами, при котором оригинальные голоса актеров не слышны.