yakov
@ 05-11-2005, 03:11
Скачал DVD Jurassic Park 1 и 2 - хочу добавить субтитры на русском - но тут одна нестыковочка - Англиские субтитры , которые я хочу сохранить - они какбудтобы идут 2мя потоками одновременно , т.е. когда 2 человека беседуют - то титры появляются только под тем , кто говорит в данный момент (как в нарисованных комиксах)!
А вся проблнма заключается в том что при разборке фильма на audio , video & subtitls - я вместо одного sub файла с Англискими титрами получаю 2 ! :fear2:
После чего Ifoedit отказывается собирать это обратно! (он громко ругается - и говорит , что чтото он неможет понять с потоками 0.20 и 0.21 , т.е. с Англискими титрами ) Пишет что какието файлы были выброшены и завершает сборку DVD не создавая Ifo (информационные файлы) для собранного им DVD!
Если ктодибудь знает что с этим делать - пожалуйста помогите! - Чего я только не пробовал - ничего не помогает - уже мозги кипят , а толку никакого! :fear2: :fear2: :fear2: :fear2:
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!
t0tum
@ 05-11-2005, 12:36
два потока одновременно не могут идти.
я думаю один поток для 4:3 другой для 16:9.
обычно при такой раскладке ты собираешь все в одном порядке .20 .21 .22 итд.,
после ифо update или старого ифо выгледить это бутет так :
English (2-bit rle) (0x20, 0x21)
ифоедит все должен собирать, скорее всего ты неправильно рипнул субтитры.
QUOTE |
что чтото он неможет понять с потоками 0.20 и 0.21 , т.е. с Англискими титрами ) Пишет что какието файлы были выброшены и завершает сборку DVD не создавая Ifo (информационные файлы) для собранного им DVD! |
ты уверен что один из них не пустышка?
yakov
@ 05-11-2005, 16:01
QUOTE (t0tum @ 05-11-2005, 12:36) |
два потока одновременно не могут идти. я думаю один поток для 4:3 другой для 16:9. обычно при такой раскладке ты собираешь все в одном порядке .20 .21 .22 итд., после ифо update или старого ифо выгледить это бутет так : English (2-bit rle) (0x20, 0x21) ифоедит все должен собирать, скорее всего ты неправильно рипнул субтитры.
QUOTE | что чтото он неможет понять с потоками 0.20 и 0.21 , т.е. с Англискими титрами ) Пишет что какието файлы были выброшены и завершает сборку DVD не создавая Ifo (информационные файлы) для собранного им DVD! |
ты уверен что один из них не пустышка? |
Да - в оригенале , если открыть его в Ifoedit , то там действительно English (2-bit rle) (0x20, 0x21) так как ты и говоришь так и обозначино! Я тоже сначала подумал что это потомучто один поток для 4:3 другой для 16:9 , но нет - когда попробовал приклеить только один из них - то оказалось что половины титров нехватает!
"неправильно рипнул" - говоришь - я так не думаю , т.к. 20 или больше фильмов , сделанные мной ранее - работают и собирались без проблем!
Нет - не пустышка - уже говорил что половины титров нехватает если клеить только один поток!
Еше варианты - "Одна голова хорошо , а две еще лучше!"
t0tum
@ 05-11-2005, 18:47
QUOTE |
попробовал приклеить только один из них - то оказалось что половины титров нехватает! |
Тогда попробуй приклеить только второй и посмотри что будет.
кстати, они в размере сильно отличаются?
yakov
@ 06-11-2005, 01:13
QUOTE (t0tum @ 05-11-2005, 18:47) |
Тогда попробуй приклеить только второй и посмотри что будет. кстати, они в размере сильно отличаются? |
пробовал - тогда нехватает второй половины!
Интересно то , что это происзодит с 1й и со 2й частями фильма!
Я уже конечно все сделал - пришлось скачать и англиские титры и добавлять их также как и русские - но вопрос всеравно остается открытым! (Титры из оригинала однозначно лучше) :(
t0tum
@ 06-11-2005, 22:30
можешь точно сказать что говорит ifoedit?
попробуй так же muxman.
yakov
@ 07-11-2005, 00:27
QUOTE (t0tum @ 06-11-2005, 22:30) |
можешь точно сказать что говорит ifoedit? попробуй так же muxman. |
дословней перевод таков - "некоторые файлы были выброшены" "too more fils were drobt" - ну чтото вроде этого! точно сказать уже несмогу , т.к. я уже говорил что пришил скачанные англ. титры - собрал все обратно - записал на болванки - и стер все с харда! :D
Просто на будущее непомешалобы знать - Где собака зарыта!
t0tum
@ 07-11-2005, 00:58
QUOTE |
Просто на будущее непомешалобы знать - Где собака зарыта! |
Ты случайно не в VobEdit снимал субтитры? Иногда vobedit снимает их не правильно и отсюда баг в Ifoedit -> "Frame drops". Вобщем тебе не повезло т.к такое бывает очень редко (даже если ты наложил субтитры на 100 двд). На doom9 можно про это почитать.
Так же колличество субтитров в Ifoedit. Ты когда муксил все вместе, сколько было всего: 2 этих левый англ. + русские? А когда один из левых замуксился сколько было всего 1 или 2? Может он тебе просто не позволил замуксить все 3 сразу, такое тоже бывает.
По сей день лучше это делать в PGCdemux, и заправлять обратно в muxman.
Если бы не стер, мог бы легко проверить :wink:
yakov
@ 08-11-2005, 03:54
QUOTE (t0tum @ 07-11-2005, 00:58) |
Ты случайно не в VobEdit снимал субтитры? Иногда vobedit снимает их не правильно и отсюда баг в Ifoedit -> "Frame drops". Вобщем тебе не повезло т.к такое бывает очень редко (даже если ты наложил субтитры на 100 двд). На doom9 можно про это почитать. Так же колличество субтитров в Ifoedit. Ты когда муксил все вместе, сколько было всего: 2 этих левый англ. + русские? А когда один из левых замуксился сколько было всего 1 или 2? Может он тебе просто не позволил замуксить все 3 сразу, такое тоже бывает. По сей день лучше это делать в PGCdemux, и заправлять обратно в muxman. Если бы не стер, мог бы легко проверить :wink: |
VobEdit том снимал - может он и действительно кривой!
На счет неповезло - у меня вообще какаято черная полоса сейчас - еще один такойже попался - ВОТ СЕЙЧАС И ПРОВЕРЮ!
И СПАСИБО ЗА ПРОГРАМКИ - МНЕ ОНИ ПОНРАВИЛИСЬ!
AlexIsBC
@ 08-11-2005, 11:56
Ifodit версии 0.97? Если "да", то и у меня была подобная фишка. Поставил предыдущую версию 0.96 и собрал без всяких проблем. Разбираться было лениво в чем проблема, но похоже 0.97 подглючивает!