Господа, если у кого есть русские субтитры, сбросьте плиз на мыло qert74@mail.ru
Нигде не нашел, в осле тоже.
fikaloid
@ 22-11-2005, 09:17
Если тебе для двд нужны,то могу помочь,но весить они будут около 600 мегов.
fikaloid
@ 23-11-2005, 02:03
Это рип с двд диска,прога их сдирает в бмп-картинки,и прилепляет к ним *son файл с указанием времени для каждой картинки.Может я немного загнул(сейчас посмотрел сколько занимают субтитры к Герою) получется 200-300 мегов.
korneliy
@ 23-11-2005, 11:53
QUOTE (fikaloid @ 23-11-2005, 00:03) |
Это рип с двд диска,прога их сдирает в бмп-картинки,и прилепляет к ним *son файл с указанием времени для каждой картинки.Может я немного загнул(сейчас посмотрел сколько занимают субтитры к Герою) получется 200-300 мегов. |
А как потом нужно будет переводить их в srt, ты об этом подумал? :w00t:
Сделай по вот этому мануалу - http://www.doom9.org/index.html?/dvobsub.htm , если не хочешь долго возиться, дел на 10 минут максимум. Потом заархивируешь полученные файлы - метров 5 будет всего.
fikaloid
@ 23-11-2005, 22:25
А лично мне их не надо в srt,их dvdLab итак видит,а за ссылку спасибо!
korneliy
@ 23-11-2005, 23:09
QUOTE (fikaloid @ 23-11-2005, 20:25) |
А лично мне их не надо в srt,их dvdLab итак видит,а за ссылку спасибо! |
Я понимаю, что тебе не надо - просто тема называется "Субтитры "Kingdom of heaven", srt"... :rolleyes:
fikaloid
@ 25-11-2005, 03:27
Всё можно сделать в SubRip,фильм у меня порезан на два диска,с одного субтитры уже переделал в *srt.Завтра займусь вторым диском.
korneliy
@ 25-11-2005, 13:44
QUOTE (fikaloid @ 25-11-2005, 01:27) |
Всё можно сделать в SubRip,фильм у меня порезан на два диска,с одного субтитры уже переделал в *srt.Завтра займусь вторым диском. |
Я же написал - "если не хочешь возиться"... SubRip-ом надо сразу распознавать в текст, а с VobEdit-ом можно обойтись без этого. В зависимости от качества титров на ДВД, экономия времени может быть ого-го какая... ;)
fikaloid
@ 25-11-2005, 22:53
Не знаю,у меня ушло те же 10 минут.