admik
@ 21-11-2005, 22:02
 |
Автор: |
Джон Фаулз |
Название: |
Любовница французского лейтенанта |
Текст читает: |
Владимир Вихров |
Формат: |
MP3 256kbit 44khz |
Ссылка 1: |
CD1 |
Ссылка 2: |
CD2 |
Нахождение: |
eDonkey/Kademlia |
Примечание: |
СОЮЗ, 2005 |
|
Длительность: 9 час. 58мин.
Переводчики: Мери Беккер, И. Комарова
От издателя:
Джон Фаулз - один из наиболее известных современных прозаиков Великобритании. Восьмидесятилетнему юбилею писателя Издательский Дом "Союз" посвящает ретроспективное издание его работ. Мир Джона Фаулза полон удивлений, загадок и философских раздумий; его мир соткан из сложного сочетания самых неожиданных литературных ассоциаций, стилей и жанров.
Спасибо Victoshick-у!
dimm1975
@ 26-12-2005, 11:03
Прослушав сравнил с текстовой версией - книга сокращена!!!!
Блин, какие все-таки уроды в этой студии. На основании чего они решают сокращать произведения. Уверен, что на обложке аудиодисков, этого даже неуказано.
dimm1975
@ 26-12-2005, 11:13
Более того, они еще и переставляли местами целые куски текста, сообразно своим нуждам.
Теперь я понимаю, почему в процессе прослушивания, у меня то возникало ощущение оборванности повествование, то вдруг начинался рассказ о каких-то событиях которые якобы случились, хотя я о них слышал впервые...
Я просто в шоке.
Народ, не слушайте эту версию, не портьте себе настроение.
Либо найдите полную, либо читайте бумажный вариант
admik
@ 26-12-2005, 16:49
да, СОЮЗ иногда знатно похабит книги
Victoshick
@ 26-12-2005, 20:06
Самое смешное - на коробке диска надпись "Издается без сокращений"
Seventh
@ 28-12-2005, 12:08
QUOTE (Victoshick @ 26-12-2005, 20:06) |
Самое смешное - на коробке диска надпись "Издается без сокращений" |
Вот это самое неприятное, более чудовищного неуважения к своему слушателю я ещё не встречал :(
Но ничего, зато они вынуждают к обязвтельному прочтению бумажного варианта, правда, не все могут себе это позволить...
И ведь знают, чем можно взять, таких замечательных исполнителей иногда приглашают, что очень трудно отказаться от соблазна, даже испытывая такие противоречивые :) чувства к издателю.
dimm1975
@ 28-12-2005, 15:03
Да просто сволочи. Я до сих пор в бешенстве. Там не просто удалены незначительные куски - достаточно взять текстовую версию, открыть в произвольном месте и 90% вероятности, что можно наткнуться на сокращение.
Даже концовка покоцана. Только отрыв файл, я понял, как в действительности заканчивается книга.
Исполнитель, конечно прекрасный, но это не умоляет их вины.
Они совершили самое страшное - испортили впечатление от первого погружения в книгу. Даже если я буду читать ее полную версию во 2-й раз, это будет уже не то.
Их "Коллекционер"-а, которого уже скачал, тоже сотру. :fu: