Forums -> Работа с видео и аудио -> Нужна помощь
| Full Version

DrBeast
http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=view...id=72&Itemid=55
http://rusdoc.kulichki.ru/public/dvd/dobavl_zvuk_dorozku.shtml

Я знаю что было много подобных тем я их все прочитал но вопросы остались...Итак У меня есть ДВД Перевозчик 2 (ПАЛ) и из ДВДРипа я вырезал русскую звуковую дорожку она была в мп3 расширении потом винампом я её первёл в .wav ... итак я хачу эту звуковую дорожку прикрепить к ДВД.. Как это сделать сверху есть статьи (одинаковые но 2ая удобней) по которым я пытаюсь выполнить задуманное.. я хачу просто впихнуть русскую дорожку без изменеия меню.. итак Помогите кто чем может!

главным образом меня интересует вот это!!! "Рекомендаций по наложению русского перевода давать не буду; по этому делу имеется достаточно инфы в инете и много способов.
Лично я пользуюсь для перевода AC3 в WAV прогой HeadAC3he 0.23 . Конечно при этом слегка теряется качество и эффект объёмности из-за downmix до 2 каналов, но это практически незаметно. Для совмещения звуковой дорожки с переводом использую Sony Vegas 5.0 с последующим обратным рендерингом в AC3."

всё до этого я сделал... после манипуляций в DVD Decrypter у меня получлись такие файлы
VTS_01 - Stream Information.txt
VTS_01_0.IFO
VTS_01_1 - 0x80 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - English - DELAY -88ms.AC3
VTS_01_1 - 0x81 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - Espaсol - DELAY -88ms.AC3
VTS_01_1 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x576 (PAL) - 16~9 - Letterboxed.M2V
VTS_01_2 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x576 (PAL) - 16~9 - Letterboxed.M2V
VTS_01_3 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x576 (PAL) - 16~9 - Letterboxed.M2V
VTS_01_4 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x576 (PAL) - 16~9 - Letterboxed.M2V

примерно тоже самое что и тут (http://rusdoc.kulichki.ru/DATE/dvd/10_.jpg) Только у меня почему на 4 видео файла поделилось, на фото лишь один?! как быть?

в статье еще можно увидеть VTS_01_1 - 0x80 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - Russian - DELAY -96ms.AC3 как они это сделали? это у них русская звукавая дорожка у меня она сохранена в auido.wav как мне из неё сделать такое же как там? не просто же название поменять? ПОМОГИТЕ! :help:
Klaipeda

QUOTE (DrBeast @ 05-01-2006, 16:02)
в статье еще можно увидеть VTS_01_1 - 0x80 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - Russian - DELAY -96ms.AC3 как они это сделали? это у них русская звукавая дорожка у меня она сохранена в auido.wav как мне из неё сделать такое же как там? не просто же название поменять? ПОМОГИТЕ! :help:
можно BeSweet использовать, но лучше Sonic Foundry Soft Encode
QUOTE (DrBeast @ 05-01-2006, 16:02)
Только у меня почему на 4 видео файла поделилось, на фото лишь один?! как быть?

Удери в настройках "IFO mode" в "DVD Decrypter" разбивать файлы по 1 GB
DrBeast
Klaipeda щас бум пробывать :) о результатах сообщу.. Спасибо за помощь! :punk:

так это исправил теперь как надо..

VTS_01 - Stream Information.txt
VTS_01_0.IFO
VTS_01_1 - 0x80 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - English - DELAY -88ms.AC3
VTS_01_1 - 0x81 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - Espaсol - DELAY -88ms.AC3
VTS_01_1 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x576 (PAL) - 16~9 - Letterboxed.M2V

Для справки ДВДРипа инфо:
Продолжительность: 84 Мин
Видеокодек: XviD
Качество: DVDRip
Битрэйт Видео: 1000 Кбит/с; Fps 25.000
Аудиокодек: MP3, MPEG-1 Layer 3
Битрэйт Аудио: 128 Кбит/с; 48 kHz
Размер кадра: 640x272 (WS)
Перевод: Русский профессиональный дубляж
fikaloid
Забудь про двд-рип, вот ЗДЕСЬ бери многоголосый перевод и соединяй его с центральным каналом из англ.дорожки. Здесь написано как соединить и подогнать.
DrBeast
2fikaloid
мне этот способ кажеться более тяжёлым.. :unsure:
:confused:
Подгонять надо ухх...
Я чувствую я еще с фильмом провожусь до того что выйдет русская лицензия и её на трекер вылажут ;-( или же мне будут активно помогать но не ссылками на статьи а прямым способом =).. ладно попробую таким способом..

1ое то что я сделал в DVD Decrypter мне оставить?!
VTS_01 - Stream Information.txt
VTS_01_0.IFO
VTS_01_1 - 0x80 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - English - DELAY -88ms.AC3
VTS_01_1 - 0x81 - Audio - AC3 - 6ch - 48kHz - DRC - Espaсol - DELAY -88ms.AC3
VTS_01_1 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x576 (PAL) - 16~9 - Letterboxed.M2V

2ое что мне делать дальше?! Часть первая. Запись содержимого DVD на жесткий диск и кое-что ещё. - это мне пропускать ? поидее все сделано? :wall:

Всё у меня началась дипрессия что у меня ничего неполучаеца... : :wall: :fool: :fool: :fool: Я разачарован в себе... :( всем спасибо за помощь.. я забил на это дело с огарчением (думал всё получица).... а вабще надеюсь в скором времени увидеть двд версию перевозчика 2 и других новых фильмов которые на ДВД выходят на английском рано и такие умельцы как вы к ним накладываете рускую дорожку и такие как я их с удовольствием смотрят. Еще раз благодарю за помощь.
fikaloid
На всякий случай.Может потом пригодится...
Способ предложенный мной более правильный и не такой уж сложный,потому что чаще всего эти переводы уже подогнаны под фильм и там особо ничего править не надо.Хотя бывают исключения.
DrBeast
2fikaloid Учту но я понял несоздан я для этого... Подрасту поумнею и тогда может повтарю.. :) А вобще странно что некто до сих пор не наложыл русскую дорожку и невыложил ведь уже так давно перевод появился.. :(