Forums -> Флейм -> Заменить бы Клавиатуру (к Администрации)
| Full Version

PaulGor
.
Для ситуации "чужой компьютер" здесь предлагаются ДВА разных средства:
- "перекодировщик из латиницы с сочетаниями" - кнопка "Convert"
- Виртуальная Русская Клавиатура - кнопка "Virt Kbd"

Вот я о второй конпке - "Virt Kbd" хочу написать (устарела она)

.

Да, это правильно, что ОБА средства предлагают, как и на других форумах - это ведь совсем разные люди ими пользуются:

Виртуальные Клавиатуры очень полезны -
сейчас ведь люди, которые дома по-русски пишут с системными средствами, часто вне дома оказываются - командировка, учёба, отпуск, ...
и им нужны-таки средства ввода русского на чужом компьютере, позволяющие привычно вводить, как дома.

Это те люди, кто без наличия на сайте утилиты "Виртуальная Клавиатура" отсылают латиницу с извинением

........... "izvinite za translit, ya ne iz doma pishu"

потому что кнопка "Convert" уж очень "НЕ как дома" -
дома же никто "сочетания" типа sch/shh/ не использует...

Ведь такой человек, забежав в Интернет-кафе в Турции во времq отпуска и заплатив за пол-часа, НИКАК не успеет "на ходу" разобраться с Правилами кнопки Транслит, например, как,
даже следуя Правилам на 100% ввести такие простые слова как "выучил" или "йод" и что английские типа pupkin@yandex.ru или Control Panel надо только в конце по тексту расставлять и т.д и т.п.
да и зачем же ему "на ходу" Правила выучивать, если он в такой ситуации может только через год окажется, в следующий отпуск?

А вот с утилитой "Виртуальная Клавиатура" такой человек - Вне Дома оказавшийся, а Дома системными средствами пользующийся, то есть, НЕпривыкший к кнопке "Convert" -
сможет сесть и сразу начать вводить - как дома!
Ничего "на ходу" не изучая...

.
Поэтому, как и здесь, на многих форумах ДВА средства предлагают, чтобы ВЫБОР у пользователя был, каким средством ему будет
привычно и удобно воспользоваться - кнопкой "Convert" или "Virt Kbd".

Не может ведь ОДНО средство всех и каждого устраивать...

==================


Но вот конкретно здешняя утилита - неудобная и устаревшая (авторы не виноваты, раньше по-другому и нельзя было сделать, но прогресс-то не останавливается!).

Вот НЕдостатки и НЕудобства данной Клавиатуры (новая - см. ниже - их НЕ имеет, ну новое обычно удобнее старого, верно? :punk: ) :

1) современный ввод с клавиатуры (а не мышкой) НЕ работает под Мозиллой/Firefox. А мышкой - как на форумах пишут - замучаешься в дискуссиях участвовать, это ведь не 2-3 слова ввести, а 3-4 сообщения в каждом по 3-4 предложения - попробуйте сами мышкой-то! :bad1:

Отсутствие поддержки Мозиллы/Firefоx означает, что есть вероятность, что на Linux или Mac в университете в Чикаго русский студент НЕ сможет этой Клавиатурой воспользоваться для общения в форуме :(

2) переключение между русским и не русским режимом ввода - не как дома, а Мышкой, что ОЧЕНЬ неудобно -
даже в середине слова "Web-адреса" надо за мышь хвататься, а уж если текст сильно смешанный типа
................ "Пойди в Control Panel, выбери там Keyboard, ..."
то вообще замучаешься всё время за мышь браться для переключения

3) Заглавные буквы тоже неудобно вводятся - мышкой всю Клавиатуру на верхний регистр переключая, а не с Shift, как дома. То есть, ДВА раза за мышь надо хвататься для перехода в режим заглавной буквы и выход из него!

4) - сделано ведь для тех, кто хочет Вне Дома вводить ТОЧНО как дома, но данная Клавиатура этого не позволяет:

a) предлагается только одна Стандартная русская раскладка, но их ведь две и многие Дома именно со второй пишут ("машинопись"/typewriter):
http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx

б) В основном-то такие средства нужны 'за бугром', а там, как писали много раз в форумах 'наших' в Европейских странах, на Чужом компьютере системная клавиатура (в отпуске в провинции в Испании или Германии) может быть НЕ в английском режиме, а скажем в немецком или испанском.
Но тогда современный режим ввода с обычной клавиатуры работать здесь НЕ будет - в данной Клавиатуре есть, например,
"если человек пытается ввести английскую A, выдать вместо неё русскую Ф", но ведь нету "если человек вводит немецкую u-умляут, выдать на экран Ж"

в) ОЧЕНЬ многие русскоговорящие в разных странах мира, Дома НЕ используют Стандартную раскладку, забыли её (http://RusWin.net/standard.htm). Знаю опять же по 30+ форумам в разных странах...
Они пишут на своём компьютере тоже с системными средствами, но только подсунув системе - чтобы в качестве "RU" использовала вместо kbdru - файлик так называемой
Фонетической (транслитерационной) раскладкой, когда A-A, Б-B, Д-D, Ф-F, Г-G, K-K,O-O,... (http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd_r.htm#phon)
то есть в режиме, похожем на тот, в котором они вводят тексты на языке страны пребывания - получая А обоих языков нажатием на А, О - нажатием на О,... (особенно те, кто с работы часто по-русски пишет)

На данной Виртуальной Клавиатуре НЕТ режима Фонетической раскладки, то есть люди, Дома именно с ней привыкшие вводить, Вне Дома НЕ смогут вводить привычно и удобно.

==========================

Все эти недостатки были известны и учтены - их нет на новой Виртуальной Клавиатуре (где и для НЕ-английских режимов предлагаются и Стандартные и Фонетические раскладки, чтобы наибольшему числу людей было на Чужом компьютере привычно, как дома):

************* http://Klava.RusWin.net
.
Предлагаю заменить старую Виртуальную Клавиатуру на новую, в
простейшем случае достаточно для этого одной строки HTML (если захотите, скажите, какой вариант больше нравится, я подготовлю
файлы):

а) или вызывать в окошке прямо ту страницу, как сделали, например, вот тут -
см. "Pieshem po-russki" в меню на http://www.newzealandexpress.com/nzforum/index.php?c=1

б) или скопировать сюда, на этот сервер, мои файлы и здесь вызывать одной строкой местную копию:

(1) на отдельной странице, как сделано вот тут - см. в меню опцию "Translit" на http://rozetka.de -

(2) Как всплывающее окошко, где есть кнопка авто-копирования в основное поле ввода:
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/tstKlava.htm#m1var2

.
Или же встроить точно так же, как сейчас здесь Virt Kbd работает - появляется и исчезает под формой ввода: http://RusWin.net/sUnder2.htm

.
Прогресс... :) Раз новые, современные, намного более удобные средства появились для утилиты "Виртуальная Клавиатура", то почему бы ими не воспользоваться - на благо посетителей форумa?

.
Set
ни асилил! :fear2: :drag:
piligrim
QUOTE (Set @ 07-01-2006, 09:23)
ни асилил! :fear2: :drag:
а ты разве администрация? написано ведь что это для администрации. только она сможет осилить :)
Bedolaga
Я тоже ниасилил...
Начал читать, тяжело пошло, а потом думаю - а чо я себе репу парю? Писано ведь для администрации - пусть они и парятся :)
admik
а если еще учитывать что кажется все или в слепую или с русскими клавиатурами, то придется Брайту бедному читать :)
Spyle
QUOTE (admik @ 07-01-2006, 16:53)
придется Брайту бедному читать :)
...и потом обязательно отчитаться перед "неосилившими" о своем "осиливании" :diablo:
admik
Spyle боюсь его отчет будет сведен к емким научным понятиям, выраженным с помошью простого русского матерного :) хотя человек на самом деле что-то умное предлагает, но нет сил читать. :cool:
sdandrey
в чём вопрос.если кого-то не устраивает,то есть большое количество транслитеров на любой вкус .например:

http://www.translit.ru

http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/tt.cgi

http://www.ra-gu.net/text_translit.html

http://ruspeh.narod.ru/rustext.htm

и т.д
Uzaren
С третьего раза врубился процентов на 40, не больше
Я на работе всегда пользуюсь http://www.translit.ru
для чего изобретать велосипед?
admik
видимо нам тут рекламу запостили :)
retro
PaulGor
Да ну ее в баню, эту виртуальную... Ты лучше скажи, как все же приручить фонетическую к ХР64? :wink: Ну очень неудобно вслепую набирать... :mol:

admik
QUOTE
видимо нам тут рекламу запостили
Нет, это нормальный человек пишет... Просто... просто может рождество сегодня... :fear2:
С праздником Всех, кстати! :punk: :punk: :punk:
Bedolaga
QUOTE
С третьего раза врубился процентов на 40, не больше
Ни фига себе! Осилить ЭТО три раза! Сударь, вы меня пугаете своим поведением
Uzaren
Ну первый раз я дочитал до половины, спустя часок прочитал вторую. Потом заметив активность в топике, пришлось читать ещё раз :lol:
Bedolaga
Я честно сделал два подхода... ниасилил и все тут :(
obaldin
У кого есть опыт с этими фонетическими раскладками, посоветуйте, что легче - набирать вслепую но в привычной ("вслепую" печатать не умею, но многое пальцы помнят) или в фонетической (совершенно непривычной)?
sdandrey
QUOTE (obaldin @ 07-01-2006, 18:33)
У кого есть опыт с этими фонетическими раскладками, посоветуйте, что легче - набирать вслепую но в привычной ("вслепую" печатать не умею, но многое пальцы помнят) или в фонетической (совершенно непривычной)?
вслепую писать не умею,по етому набиваю в транслитере привычными английскими буквами,а он,бедолага, их в русские переводит :)
retro
Я пару лет уж пользовался фонетической, привык буквально сразу, очень мне это дело понравилось. Да вот на 64 битной ни фига не пашет, а вслепую мучение. Лучше не привыкай даже, ведь какой кайф - сразу в любом месте без всяких добавок печатать! Завидую :punk:
FiL
Прикалываетесь? А на самом деле все ОЧЕНЬ просто. Для совсем непонятливых - сходите на http://klava.ruswin.net/ и просто попробуйте ТУ клавиатуру. Сравните с виртуальной клавой на форуме и поймите, что таки настало время очередного улучшайзинга.

PaulGor,
Спасибо.
Trex
Я пользуюсь клавой PaulGorа уже много лет и большое ему спасибо за это. Особенно это актуально в израиле, т.к. 3 языка на клавишах, 3-мя разными цветами, могут сбить с толку кого-угодно.
sdandrey
QUOTE (FiL @ 07-01-2006, 18:49)
Прикалываетесь? А на самом деле все ОЧЕНЬ просто. Для совсем непонятливых - сходите на http://klava.ruswin.net/ и просто попробуйте ТУ клавиатуру. Сравните с виртуальной клавой на форуме и поймите, что таки настало время очередного улучшайзинга.

PaulGor,
Спасибо.
чем етот транслитер лутсче чем http://www.translit.ru
Uzaren
QUOTE (FiL @ 07-01-2006, 20:49)
таки настало время очередного улучшайзинга.
Ой накличиш беду :fear2:
FiL
QUOTE (sdandrey @ 07-01-2006, 14:07)
QUOTE (FiL @ 07-01-2006, 18:49)
Прикалываетесь? А на самом деле все ОЧЕНЬ просто. Для совсем непонятливых - сходите на http://klava.ruswin.net/ и просто попробуйте ТУ клавиатуру. Сравните с виртуальной клавой на форуме и поймите, что таки настало время очередного улучшайзинга.

PaulGor,
Спасибо.
чем етот транслитер лутсче чем http://www.translit.ru
1. сразу пишешь на русском. Если в текст надо вставлять английские слова, то на translit.ru это ОЧЕНЬ неудобно. Ибо он переведет всё.
2. Всякие я,ч,щ и подобные набираются ОДНИМ нажатием, а не 2-3буквенным сочетанием.
3. Если ты привык к русской (йцукенг) раскладке и печатаешь вслепую, то набирать русский текст на translit.ru весьма неудобно.

Достаточно?

P.S. и всяких "етот" и "лутсче" не бывает. А они меня таки сильно нервируют. Не люблю, когда мой язык коверкают.
sdandrey
QUOTE (FiL @ 07-01-2006, 19:36)
P.S. и всяких "етот" и "лутсче" не бывает. А они меня таки сильно нервируют. Не люблю, когда мой язык коверкают.
еще как бывают, а насчет языка, так не надо его давать кому не поподя,тогда и коверкать не будут :D

p.s. на http://www.translit.ru таки можно писать на двух языка и делается ето очень быстро и просто: нажатием клавиши ты запещаешь преобразование английских букв в русские и после написания фразы или слова на английском ,нажатием другой заветной клавиши ,разрешаешь преобразовывать английские буквы в русские.

на вкус и цвет....
ed222
сохрани страничу translit.ru на диск и повырезай там весь мусор (будет ок. 30 кб).
зы. о чем спашивали не читал :pig:
sdandrey
QUOTE (ed222 @ 07-01-2006, 22:04)
сохрани страничу translit.ru на диск и повырезай там весь мусор (будет ок. 30 кб).
зы. о чем спашивали не читал :pig:
зачем мне её сохранять,мне и так хорошо

о чем спрашивали читал,по етому и предложил тем,кого не устраивает писать напрямюю в нетлабе,воспользоваться более продвинутым транслитером.

конечно,можно поменять и нетлабовский транслитер,но возможны после етого необратимые летальные последствия
PaulGor
.

1) На какой ... здесь многие писали о "перекодировщиках" - список даже давали из нескольких и на translit.ru ссылались, если я в ПЕРВОМ же предложении (то есть, даже 40% не надо было читать!) написал, что
здесь сейчас УЖЕ (!) есть ДВА совершенно РАЗНЫХ средства:

(1) "перекодировщик из латиницы с сочетаниями" - кнопка "Convert"
(это как раз то, что translit.ru и другие из списка от sdandrey на 1-й странице темы)

(2) "Виртуальная Клавиатура" - кнопка "Virt Kbd"

и я сразу написал, что моё сообщение - ТОЛЬКО о ВТОРОМ средстве!
.

2) Я ничего НОВОГО вставлять в форум НЕ предлагал - на форуме УЖЕ есть Виртуальная Клавиатура -
кнопка "Virt Kbd" просто она НЕ такая удобная, как более современная, что я предлагаю встроить здесь, например, моя работает под Netscape/Mozilla/Firefox

Вот об этом - и ТОЛЬКО - было моё сообщение - чем современная Виртуальная Клавиатура удобнее для пользователей по сравнению с теперешней ЗДЕШНЕЙ, встроенной в форум кнопкой "Virt Kbd"

.
То есть, я написал об УЖЕ встроенном ЗДЕСЬ средстве "Virt Kbd" (а не "Convert") - чтобы вместо него встроить более новое

Поэтому фразы вот такого типа с первой страницы темы НЕ имеют НИКАКОГО смысла (они НЕ о "Virt Kbd" и НЕ о "встраиваемом в форум" средстве):

QUOTE (Uzaren @ 07-01-2006, 17:05)
Я на работе всегда пользуюсь http://www.translit.ru
для чего изобретать велосипед?

.
===========

3) Не по теме (тема - о кнопке Virt Kbd, а не о Convert/перекодировщиках):

несколько человек здесь писали, что лично они привыкли - и им удобно - вводить на translit.ru "в режиме транслита", то есть НЕСКОЛЬКО латинских для одной русской используя - shh/zh/ch/"j/o",...

Если им интересно, то ОЧЕНЬ многим этот метод НЕудобен и НЕпривычен -

это очевидно на самом деле - ну НИКАК не может ОДНО средство всех и каждого устраивать -

хотите, потратьте 5 минут (не больше) на обзор, где ССЫЛКИ приводятся на высказывания многих людей, которым

........................ ОЧЕНЬ неудобно и непривычно на translit.ru -

и поясняется на конкретных примерах, почему это так:

........................ http://RusWin.net/trans_ru.htm

.
PaulGor
QUOTE (sdandrey @ 07-01-2006, 22:38)

о чем спрашивали читал,по етому и предложил тем,кого не устраивает писать напрямюю в нетлабе,воспользоваться более продвинутым транслитером.

конечно,можно поменять и нетлабовский транслитер,но возможны после етого необратимые летальные последствия

Ещё раз - в самом начале 1-го сообщения, в ПЕРВОМ параграфе (!) написано, что оно - НЕ о "транслитере"!

Специально ведь написал, что НЕ предлагаю заменять "транслитер" (кнопка "Convert" здесь), а пишу про СОВСЕМ другое средство - кнопку "Virt Kbd"

Как это можно было не понять, я не понимаю :music:

Ведь ПЕРВЫЙ же параграф, не после 40%...

.
Если и другие так же НЕ смогли первый абзац прочесть (что тема НЕ про "транслитеры"/перекодировщики/"Convert") - и значит, даже нe нажали на здешнюю кнопку "Virt Kbd", то тогда понятно, почему писали, что не смогли "продраться сквозь текст" -

типа я писал о Подъёмных кранах - недостатки старого и чем новый лучше, а они все думали, что речь идет о Швейных машинках :diablo: -

ещё бы, конечно, непонятно и смысла трудно найти :actu: - Швейная машинка не очень на Подъёмный кран похожа!

.
PaulGor
QUOTE (obaldin @ 07-01-2006, 18:33)
У кого есть опыт с этими фонетическими раскладками, посоветуйте, что легче - набирать вслепую но в привычной ("вслепую" печатать не умею, но многое пальцы помнят) или в фонетической (совершенно непривычной)?
Многие именно в такой стадии были и:

- кто стал в основном с работы писать (где ни наклейки не наклеишь, ни маркером не надпишешь) - перешли на фонетическую
- кто в основном из дома пишет - остались со стандартной

Фонетическая не может быть "совершенно непривычной" если человек когда-то латиницей/транслитом писал.
Вот он раньше писал латиницей "privet" и с Фонетической на ТЕ ЖЕ клавиши нажимает, а получает кириллицу.

Аж 26 из 33-х русских букв одинаковы в транслите и при Фонетической раскладке.
Так что непривычными будут только семь букв - всё же не 33!

Это семь букв за неделю запоминаются - ведь запоминают же люди те же самые семь букв на НЕстандартном translit.ru - что например, 'щ' - не как 'sch', а как 'shh' - а при Фонетической тоже быстро запоминаешь, что 'щ' на ']' например (фонетическая ведь полностью настраиваема - можно переставить буковки, да хоть 'ч' на цифру '4' назначай)

.
natl
PaulGor
спасибо за фонетическую раскладку :)
PaulGor
QUOTE (retro @ 07-01-2006, 17:46)
PaulGor
Ты лучше скажи, как все же приручить фонетическую к ХР64? :wink: Ну очень неудобно вслепую набирать... :mol:

.
Ну ты же видел - там Volk последние 2 Варианта ещё не попробовал:
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&topic=2886&start=300

Может, ты попробуешь? То есть, прямо под XP64 с помощью MSKLC переставить скажем 2 буквы и попробовать, чтобы эта новая раскладка работала в качестве "RU" - по обоим вариантам - 1и 2?

.
PaulGor
.
Получил ответ из Микрософта, от автора MS KLC - нет, эта программа пока НЕ умеет делать раскладки для XP 64

В планах у них это есть, но пока только в планах...

.