borodie
@ 18-02-2006, 23:13
 |
Название: |
Легенда о Нараяме / BALLAD OF NARAYAMA |
Режиссер: |
Сёхей Имамура (Shohei Imamura) |
Информация: |
Япония - TOEI, 1983 |
Перевод: |
одноголосый |
Формат: |
divx, DVDRip but VHS quality |
Ссылка: |
Link |
Нахождение: |
eDonkey |
|
Выдающаяся картина, поставленная по отмеченным призами рассказам "Нараяма Буши-ко" и "Тохоку Но Зунматачи" Сичиро Факазава, экранизированными впервые в 1958 году под тем же названием .
Действие происходит в XIX столетии в японской деревушке, пораженной голодом. Чтобы не умирать голодной смертью, жители ввели ритуал умерщвления бесполезных членов сообщества: новорожденных мальчиков просто убивали, а пожилых людей их собственные дети относили на вершину горы Нараяма и оставляли умирать. Орин (Сакамото) - женщина 69 лет должна умереть. Ее сын (Огата) не хочет выполнить ритуал, но того требует мать, верная традиции. Найдя жен своим детям, она начинает последний подъем на вершину, привязанной к спине сына. Фильм преднамеренно снят предельно реалистично по сравнению с подобным сну оригиналом. Режиссер Имамура, ранее работавший ассистентом у Ясуджиро Озу, известен работами о городском дне. Здесь он обращается к сельской жестокости с равной силы результатами.
Фильм показывает страшные вещи (мертвых младенцев, ритуальные убийства), но все снято с такой визуальной красотой, что преднамеренность этого очевидна. "Гран-при" на МКФ в Канне 1983 года.
P.S. Файл доступен в темное время суток, когда силы зла безраздельно властвуют над миром. :ghost:
borodie
@ 21-02-2006, 23:50
Внимание:
Раздается Мулом плюс в режиме джамп старт, посему не все части файла визуализируются, уж извиняйте дядьку, если что не так :rolleyes:
fostroll
@ 26-02-2006, 22:09
QUOTE (borodie @ 21-02-2006, 23:50) |
|
Он оборваный. Конца нет.
yury_usa
@ 26-02-2006, 22:40
в сети есть двухдисковый вариант, можно туда перевод наложить..
fostroll
@ 27-02-2006, 12:07
QUOTE (yury_usa @ 26-02-2006, 22:40) |
в сети есть двухдисковый вариант, можно туда перевод наложить.. |
Судя по длительности, приведённой на imdb, тут не хватает 15-и минут. Так что подождём, пока кто-нить нормальный релиз сделает.
и желательно с нормальным переводом. Фильм потрясный по красоте и заложенному смыслу - жалко портить впечатление убогим переводом
borodie
@ 28-02-2006, 01:46
Спасибо мои безгрешные друзья, за слова благодарности, наконец то дождался.
- А колбаска то заветренная. И сыр с душком, а гирька точно сверленная. за мной не занимать
fostroll
@ 28-02-2006, 08:39
QUOTE (borodie @ 28-02-2006, 01:46) |
Спасибо мои безгрешные друзья, за слова благодарности, наконец то дождался.
|
Так надо смотреть, чего релизишь... И что значит "наконец-то"? Ты подключился 2 недели назад. Тебя обидело, что это событие прошло незамеченным?
yury_usa
@ 28-02-2006, 09:16
DeadLuka
@ 28-02-2006, 09:21
QUOTE (borodie @ 28-02-2006, 01:46) |
Спасибо мои безгрешные друзья, за слова благодарности, наконец то дождался. - А колбаска то заветренная. И сыр с душком, а гирька точно сверленная. за мной не занимать |
:actu:
borodie
@ 28-02-2006, 11:23
[/QUOTE]
Так надо смотреть, чего релизишь... И что значит "наконец-то"? Ты подключился 2 недели назад. Тебя обидело, что это событие прошло незамеченным?
[/QUOTE]
Мой многообожаемый Fastroll? Есть такие люди они прекрасно слышат как звезда со звездою говорит. А есть Гомункулусы - ужасные порождения Общества Потребления. Типичны проявления его - громкое чавканье, усеянный крошками пол, сытая отрыжка, и возгласы:
- Пересолено!
- Этого говна я не ем!
- Почему не несут варенья!
И уж конечно я не спрашиваю моего милого дружка пытался ли он сам что-то релизить.
borodie
@ 28-02-2006, 11:25
Сегодня выложу недостающие пятнадцать минут под лэйблом cd2
А как это ДВД рип с ВХС квалити? :plan: Раздающий сам рипал? Чем он так с ДВД на ВХС нарипал? Параметры рипа? Это, случаем, не *.mpg с осла, загнанный в ави? Тогда причем тут ДВД? Если рипал сам, то почему торрентом оригинал не раздать (мы люди благодарные на такое дело, мы потерпим, мы будем тихо ночами месяц тянуть, мы согласные, мы благодарные будем)?
кто-то вчера обещал потерявшиеся 15 минут... :rolleyes:
borodie
@ 02-03-2006, 00:29
Выкладываю кусочек оторвавшийся от релиза
legenda.o.narayame.dvdRIP.by.borodie.(VHS.quality)CD2.aviКстати какого ... нет возможности редактирования первого поста?
To Olof:
Это такой интересный DVD с надписью "Трансфер с VHS"
C торрентом не знаком, если дашь подробную инструкцию, можно и bitнуть
fostroll
@ 02-03-2006, 02:02
QUOTE (borodie @ 28-02-2006, 11:23) |
И уж конечно я не спрашиваю моего милого дружка пытался ли он сам что-то релизить. |
Милый дружок, я занимаюсь переводами. И за свои переводы я отвечаю. А вот ты, я смотрю, из тех кто, прилюдно обделавшись, пытается юлить и перекидывать с больной головы на здоровую. Если ты живёшь по принципу "не можешь сделать хорошо - сделай плохо", то лучше об этом предупреждать заранее - чтобы люди сразу знали, чего ждать от твоих "релизов". Я, вообще, офигеваю с таких людей: нормально сделать ничего не могут, но ещё какой-то "благодарности" требуют. За что благодарность? "За старания"? Нахрена нужны твои старания, если нет результата? Вначале сделай что-нибудь толковое, а потом претензии предъявляй.
borodie
@ 02-03-2006, 14:39
QUOTE (fostroll @ 02-03-2006, 02:02) |
QUOTE (borodie @ 28-02-2006, 11:23) | И уж конечно я не спрашиваю моего милого дружка пытался ли он сам что-то релизить. |
Милый дружок, я занимаюсь переводами. И за свои переводы я отвечаю. А вот ты, я смотрю, из тех кто, прилюдно обделавшись, пытается юлить и перекидывать с больной головы на здоровую. Если ты живёшь по принципу "не можешь сделать хорошо - сделай плохо", то лучше об этом предупреждать заранее - чтобы люди сразу знали, чего ждать от твоих "релизов". Я, вообще, офигеваю с таких людей: нормально сделать ничего не могут, но ещё какой-то "благодарности" требуют. За что благодарность? "За старания"? Нахрена нужны твои старания, если нет результата? Вначале сделай что-нибудь толковое, а потом претензии предъявляй. |
Поелику зубов в голове у моего недогоняющего кореша нет, и ему все надо переводить - разжевываю предельно конкретно:
1. За твои переводы тебе платят деньги, (такие круглые, блестящие, знаешь наверно?)
2. Здесь (netlab) все, в т.ч. и я, релизят бесплатно. (moneyFREE)
Ты уже наверно почуствовал ускользающую, тонкую разницу?
3. Ошибок не делает только господь Бог ™. (Аксиома)
4. Претензий к вам нет, вы мне противны своим разглядыванием зубов даренного коняги, и нежеланием обучаться
END (Тема закрыта)
fostroll
@ 02-03-2006, 20:19
QUOTE (borodie @ 02-03-2006, 14:39) |
Поелику зубов в голове у моего недогоняющего кореша нет, и ему все надо переводить - разжевываю предельно конкретно: 1. За твои переводы тебе платят деньги, (такие круглые, блестящие, знаешь наверно?) |
Какие деньги??? Я релизю свои переводы исключительно как фансаб. Моему догоняющему корешу нужно объяснять значение термина - или он сам сходит на гугл, где ему всё разжуют? На переводы при желании можно посмотреть здесь:
http://www.kage.orc.ru/base.php?au=159Ошибки действительно делают все. И когда тебе на твою ошибку указывают, следует поблагодарить - и бежать эту ошибку исправлять. Потому что в противном случе тебе никто больше про твои ошибки сообщать не будет. Твоя работа останется сделанной плохо, а сам ты приобретёшь репутацию человека, который не в состоянии ничего довести до ума. И я пока ещё ни разу не встречал ситуацию, когда человек, имея за плечами всего один релиз - да и тот кривой - требовал бы от окружающих какого-то особого к себе отношения. Ты здесь решил клоуном поработать? Может, тебе тогда аватару подобрать соответствующую? Впрочем, если кроме зубов в твоей голове ничего нет, то и с амплуа клоуна, боюсь, у тебя возникнут проблемы.
Всё, тема закрыта. И я считаю, что потратил на твоё обучение непростительно много времени.
Apxubapuyc
@ 18-03-2006, 23:01
QUOTE (borodie) |
Претензий к вам нет, вы мне противны своим разглядыванием зубов даренного коняги, и нежеланием обучаться |
Грубо и "с больной головы на здоровую".
"Бесплатно" никогда не являлось синонимом "некачественно". Релиз-то похабный.
Netlabу я доверяю именно из-за качества релизов. Бесплатного говна в Сети - лопатой можно грести.
Сорри, что влез, просто обидно отношение раздающего - "жрите, что даю - всё равно нахаляву". :(
borodie
@ 19-03-2006, 01:42
уважаемый Архивариус, ваш первый релиз мы оценим со всей тщательностю и благодушием, а покуда советуем обагатить свой лексикон менее грубыми словами. кстати в моем слова "халява" нет, уж извините.
Релизить же пытаюсь не для того чтобы все "жрали", а потому что хочу поделится редким фильмом. Вам знакомо такое желание?
_______________________________________________________________
Фильм выложен целиком и буде лежать бесконечно долго
legenda.o.narayame.dvdRIP.by.borodie.(VHS.quality).(celikom).avi
Obi-Wan
@ 24-03-2006, 01:55
Спасибо, borodie! :clap:
Скачал, качество уд., фильм гуд (запомнился еще с 80х)!
мне показалось, что в фильме мелькнуло пятно от прожженой кинопленки - возможно когда-то это был скринер.