VxWorks
@ 28-04-2006, 14:48
Спионерил у Экслера :)
Оказывается, что у продвинутой части аффтаров, превед уже ассоциируется с прошлым веком. Новая шиза звучит так:
Як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула
диби даби дала руп-парирупирам курикан губкая кили-кан-ко.
Ра-цай-цай ариби даби дила бариц дан дила ландэн ландо
абариб факта пари-пари-бери-бери-бери стан дэн лан до.
Я бари ласдэн ландэ яло ара-вара-вара-вара-вара вади вияву.
Барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду-де яло!
скачать произведение северного гения.
Welzewul
@ 28-04-2006, 16:29
А где полная версия ? :) Этим коротеньким отрывком не удалось насладиться - ду-ду-де яло!
admik
@ 28-04-2006, 16:38
послушайте Аукцыон с Хвостом - "Жилец вершин".
Welzewul
@ 28-04-2006, 16:48
Пришло по почте :
Падонки показали всем язык!
Кого жжот аффтар?
Я еду утром на работу и вижу плакат: "МТС сделал ХОТ!". Открываю аську -- друзья мне стучат: "Превед, медвед!" В газете читаю о том, что активисты московского отделения СПС 23 февраля пришли к зданию военного комиссариата с плакатами "Иванов, превед!" и "Ф аццтафку, аццкий сотона!". Не знаете, что общего между хотами, Ивановыми, медведами и мной? Тогда не читайте дальше! Узнаете -- не сможете устоять перед обаянием безграмотных слов. А если устоите, то не сможете их терпеть.
С чего начинается превед?
С картинки. Но не в букваре, а на сайте udaff.com. Именно оттуда пошел великий и могучий язык падонков. И именно оттуда -- "превед, медвед". Но о медведях чуть позже, а пока об Удаве.
Некий Дмитрий Соколовский по кличке Удав сделал одноименный сайт и стал на нем размещать тексты -- свои и чужие. Не совсем приличные. Не очень пристойные. Не слишком цензурные. И удивительно гармонично безграмотные. Авторы назвали себя "падонками" и всем забредшим на их огонек объяснили: "Кому не нравятся слова х** и п****, могут идти на х**. Остальные пруцца". Кто-то ушел, остальные начали "пруцца". Ой, простите за безграмотность -- "перецца". Короче говоря, сайт не оставил равнодушным никого.
И "фтыкатели" (читатели) стали оставлять свои "каменты" (отзывы) в стиле "аффтаров" произведений. Писали, что "аффтар жжот" и "пешы ещщо" (если текст понравился), а также "аффтар, выпей йаду" (если не понравился) и "криатифф г*вно, аффтар м*дак" (если не понравился категорически).
Тем временем некий Lobbz разместил на ресурсе dirty.ru картинку с медведем, который обнаружил в своем лесу парочку. В оригинале картинки медведь говорил: "Surprise!", в переводе Lobbz -- "Превед!". Сначала авторство приписывалось 10-летнему вундеркинду, затем выяснилось, что нарисовал великое творение американский актер, композитор и немножко художник Джон Лури. Картинка заполнила интернет-ресурсы, и превед с медведом раз и навсегда вошли в лексикон настоящих падонков. И не настоящих -- тоже.
Так бы язык падонков и остался языком глубоко интеллигентных и филологически настроенных людей, тусующихся на udaff.com и еще нескольких не слишком массовых сайтах... Но тут вмешался случай -- и восхитительно безграмотные выражения проникли в международную систему liverjournal.com. "Живой журнал" (интернет-дневник) в этой системе может завести себе каждый пользователь интернет-- и чуть ли не каждый заводит. Только русскоязычных жыжыстов несколько сотен тысяч. К этим нескольким сотням тысяч присоединились падонки. Албанский (см. словарь) язык пришел туда вместе с ними, и уже оттуда -- направился в народные массы. Из интернета -- в СМИ и просто на улицы.
Лукашенко, выпей йаду!
Ди-джеи по радио сообщают нам, что "автор, как говорится, жжет", подростки в подъезде громко отправляют какое-то животное в Бобруйск, на митингах политические лозунги пишут языком падонков. Кроме уже упомянутых товарищей из московского отделения СПС, с падонковскими плакатами выходили люди, протестовавшие против задержания в Минске активистов "Яблока" и журналиста Newsweek. Люди требовали: "Луку -- в Бобруйск" и "Лукашенко, выпей йаду".
Освоили язык и рекламщики. Изо всех сил разговаривают на нем с молодежной аудиторией. Волшебное слово "зачет" приспособил для своих рекламных целей дилер BMW, а компания МТС предлагает всем желающим ехать в Бобруйск.
Страховая компания "Наста" решила не отставать от рекламного рынка и выпустить фирменные наклейками с фразами типа "Афтар жжот нипадецки!" и "Фсем читать адназначна!".
А особо предприимчивые товарищи предлагают приобрести майки с "преведами" и т.п. По разумной, разумеется, цене.
Удивительно, но факт: использованный падонками язык используют для повышения продаж. Причем это направление -- ну очень перспективное. Совершенно очевидно, что если к выборам словарь падонков выучит большая часть юного электората, политики наконец-то заговорят с молодежью на одном языке.
А кто же аффтар?
При особом желании можно отследить историю происхождения слов и выражений. Так, "аццкий сотона" пришел в язык благодаря стихам Павла Сколоты.
А вот главный идеолог сообщества "В Бобруйск, жывотное" -- переводчик Арсений apazhe Федоров. Члены сообщества высмеивали дневники провинциальных авторов и их самих. К слову, сам Арсений -- из Нижнего Новгорода. Прошло немного времени, и теперь в Бобруйск отправляют не только провинциальных авторов и не только Арсений.
"Готичьно" стало актуальным после того, как одна девушка в своем журнале безо всякой меры восхищалась готами, а "каментатары" над ней по этому поводу подшучивали. Особо активно подшучивал друг Удава -- Руслан Паушов, он же Гоблин Гага. Он же -- автор еще одного нетленного филологического шедевра -- слова "ниибацо". Это удивительно мелодичное слово восточной этимологии употребляется как вводное слово ("безусловно", "однозначно"), наречие ("очень", "крайне") или междометие.
Знаменитая фраза "учи албанский" тоже не появилась из ниоткуда. Один американец как-то раз высказал недовольство тем, что в системе liverjournal.com люди пишут на неизвестном языке. Возмущению американца не было предела: ведь этот язык не может перевести ни один словарь мира! Товарищу из США ответили такое количество раз, что его дневник сломался. Причем ответили так, что администрация ресурса США закрыла сообщество Гоблина Гаги -- за вызывающее поведение и непристойные реплики. Самая пристойная из реплик -- "Учи албанский"-- осталась в сети навсегда.
Великий и магучий
Всем понятно: с нашим великим и могучим что-то происходит. Но что именно происходит -- непонятно. Одни кричат, что случилась тотальная дебилизация населения, а это ни что иное как "ужоцнах". Причем так считают и некоторые активные пользователи "Живых журналов", и журналисты вполне уважаемых газет. В интернете пишут пародии на безграмотные диалоги и рисуют баннеры с лозунгами "Я умею говорить по-русски".
Другие уверяют, что язык ТАК живет, и пишут дипломы на тему "Языковая рефлексия наивных говорящих по материалам интернет-блогов". Елена Ямщикова, студентка МГУ -- из последних. Ей и слово: "Наивный говорящий -- это человек, высказывающий мысли о языке, но при этом не являющийся филологом. То, что мы видим в "ЖЖ" -- это попытка высказаться так, чтобы компенсировать недостаток эмоциональности при письменной форме общения".
Третьи считают, что язык падонков -- это язык журналистов, программистов и прочих интеллектуалов, который не-интеллектуалы принимают за чистую монету. В смысле, если человек пишет "превет, катенок" (орфография -- авторская), то "превед, медведом" его не удивишь. Это и есть -- его язык. Безо всяких шуток. Та же ситуация, что и с творчеством народной группы "Ленинград".
Короче говоря, процесс пошел. И пошел он независимо от желания филологов и представителей СМИ. Например, мою московскую подругу-журналистку уже передергивает от "кросавчегов" и "аффтаров" -- набило оскомину. Нам, провинциалам, повезло -- у нас все еще впереди. Так что пока -- получаем удовольствие от смешных и безграмотных слов. А потом -- получать его будет кто-то другой. От повышения рейтингов и уровня продаж.
Словарь падонков
Заранее просим прощения у всех падонков за публикацию неполной версии словаря. Все слова на буквы"е", "х" и большинство -- на букву "п", были убраны суровым редактором из цензурных соображений.
А
Аффтар -- автор текста, см. Аффтар выпей йаду.
Аццкий -- хороший, сильный. Например, аццкий отжыг, аццкий сотона.
Аффтар жжош -- о создатель! О творец! Вы -- Прометей наших дней!
Аффтар пеши исчо -- хотелось бы подробнее ознакомиться с вашим творчеством.
Аффтар выпей йаду -- ваш литературный талант оставляет желать лучшего, произведение нуждается в существенной доработке.
В
В Бабруйск, жывотное! -- восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность.
Г
Гидрокалбаса -- вода из-под крана для запивания крепкого спиртного.
Гламурно -- (син. гламурненько, кошерно, брутально) -- красиво, шикарно.
Гатичьно -- (син. готичненько) -- хорошо, необычно.
Ж
Жжош -- одобрение качества.
З
Зачот -- одобрение качества.
К
Кагдила -- как дела.
Каммент -- комментарий.
Криатифф -- креатив. Текст, который комментируют.
М
Моск (также мосх) -- мозг, ум.
Н
Ниасилил -- текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (Варианты: ниасилил патамушта стихи, ниасилил патамушта многабукафф).
Нипадеццки (пример: "Аффтар жжот нипадеццки", "Вставляет нипадеццки" и т.д.) -- сильно, очень.
П
Пацтулом, пацтолом -- читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления -- валялсо пацтулом.
Пруцца -- от чего-то получают удовольствие.
Р
Ржунимагу (вариант: ржуизпацтула) -- это смешно.
С
Сотона -- сатана, мастер своего дела.
У
Ужоснах -- крайняя степень возмущения или восторга.
Учи албанский! -- тонкий намек на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился.
Ф
фтыкатель -- читатель.
фтыкать -- читать криатифф (см. выше).
Софья МАКЕЕВА
muaddib
@ 28-04-2006, 21:07
на каком это вообще языке?
VxWorks
@ 28-04-2006, 21:09
Финский или одна из его разновидностей (саами?).
Welzewul
@ 28-04-2006, 21:36
На этот раз колхозники переключились с Viking Metal на это бу-га-га. Маладца !!! Хотя нет, это Trollfest без грима :lol:
Spyle
@ 29-04-2006, 00:33
QUOTE (VxWorks @ 28-04-2006, 20:09) |
Финский или одна из его разновидностей (саами?). |
Даже рядом не пролетало!! Не гоните на фино-угров!!
VxWorks
@ 29-04-2006, 00:47
QUOTE (Spyle @ 28-04-2006, 22:33) |
QUOTE (VxWorks @ 28-04-2006, 20:09) | Финский или одна из его разновидностей (саами?). |
Даже рядом не пролетало!! Не гоните на фино-угров!! |
Фраза с
сайта группы:
The humorous story is told in the Savo dialect of Eastern Finland.Прикольная история рассказывается на диалекте Саво, на котором говорят в восточной Финляндии.
Welzewul
@ 29-04-2006, 09:28
История прикольная, в особенности если ее горлопанить с выражением из окна. Веселить прохожих.Смешно, а уж на восточно-финском , так вообще уписяться можно.
Перевод кто-нибудь имеет ? Знать бы причину этооой , тяжелоскрываемой улыбки, или ,другими словами, необузданого хохота.
VxWorks
@ 29-04-2006, 14:01
В двух словах, перевод такой (перевожу с английского, а не с финского, что бы вы там себе не думали © :))
в соседском доме играет зажигательная музыка, Лева ломанулась на танцульки. Мать ее была против, но кто слушает родителей, когда хочется танцевать?
На танцах Лева познакомилась с очаровательным молодым человеком, который ее потом проводил до дома (ее). Левина мать затеяла скандал, но молчел ей объявил, что не пошла бы она на.. верх, пока он будет миловаться с Левой, а то он за себя не отвечает. Ну и все заканчивается фразой типа "я и Лева - классная пара, ибо я крутой и все такое".
obaldin
@ 29-04-2006, 15:26
VxWorks
Я, признаться, не нашел, какому месту текста по приведенной тобой ссылке соответствует транскрипция из первого поста.
Ну и, конечно, хотелось бы узнать, где, собственно, смеяться? Даже "превед" кажется смешнее...
VxWorks
@ 29-04-2006, 19:24
Я не настолько владею финским, чтобы понимать, как это все произносится :)
Что касается преведственности, то шиза, она и в Финляндии шиза. Вдруг все начинают тащиться с того, на что еще вчера не обращали никакого внимания. Может, так проводятся испытания психотропного оружия?
А песенка довольно милая, но причины для массовой истерики я тоже не вижу.
QUOTE (obaldin @ 29-04-2006, 15:26) |
Ну и, конечно, хотелось бы узнать, где, собственно, смеяться? Даже "превед" кажется смешнее... |
obaldin
Это потому, батенька, что в lossy формате :)
Я тут на днях как раз к финнам собираюсь, если ничего не случится, нам ЭТО в лосслесс нужно? ;)
А че прикольного то ? С таким же успехом можно пропеть любую песню племен зимбабве и иже с ним...
Spyle
@ 01-05-2006, 19:51
QUOTE (VxWorks @ 28-04-2006, 23:47) |
QUOTE (Spyle @ 28-04-2006, 22:33) | QUOTE (VxWorks @ 28-04-2006, 20:09) | Финский или одна из его разновидностей (саами?). |
Даже рядом не пролетало!! Не гоните на фино-угров!! |
Фраза с сайта группы: The humorous story is told in the Savo dialect of Eastern Finland.Прикольная история рассказывается на диалекте Саво, на котором говорят в восточной Финляндии. |
Если б я послушал саму песню, то таких категоричных высказываний бы не писал.
Коллектив Лойтума (с 1989 г.) исполняет фольк акапелла. И очень неплохо ИМХО.
Что касаемо самой композиции, то припевка, которая так восхитила падонкафф, не есть ничто иное, как смесь обыкновенных припевок из финского и других евроязыков (местами явно слышны джазовые напевы).
Ничего вчепятляющего тоже в треке не нашел, кроме того, что нашел еще одну хорошую фольк-группу :)
Bedolaga
@ 18-05-2006, 20:55
Финский фольклор - это шото :)
KREMEN5400
@ 19-05-2006, 02:49
QUOTE (VxWorks @ 29-04-2006, 15:01) |
В двух словах, перевод такой (перевожу с английского, а не с финского, что бы вы там себе не думали © :)) в соседском доме играет зажигательная музыка, Лева ломанулась на танцульки. Мать ее была против, но кто слушает родителей, когда хочется танцевать? На танцах Лева познакомилась с очаровательным молодым человеком, который ее потом проводил до дома (ее). Левина мать затеяла скандал, но молчел ей объявил, что не пошла бы она на.. верх, пока он будет миловаться с Левой, а то он за себя не отвечает. Ну и все заканчивается фразой типа "я и Лева - классная пара, ибо я крутой и все такое". |
Вполне голубенькая песенка :rolleyes:
VxWorks
@ 19-05-2006, 10:06
В смысле "голубенькая"? Это Лева а не Лёва :)
Spyle
@ 20-05-2006, 00:33
TAHKEP, спасибо за ссылку!
Всем, песня не про Леву, и не про Лёву! А про Еву!! :) Ieva=Ева
ЗЫ. Слушаю - тащусь! :)
TAHKEP
@ 20-05-2006, 00:43
QUOTE (Spyle @ 20-05-2006, 00:33) |
ЗЫ. Слушаю - тащусь! :) |
Осторожней, она, говорят, мозг разрушает :diablo:
Уже зафиксированы попытки разучить слова и подобрать аккорды!!!! :fear2:
KREMEN5400
@ 20-05-2006, 00:56
Есть русский перевод:
Меня милый провожал,
Всю дорогу руку жал.
А у самых у дверей
Надавал мне ....лей !
И мозги целы :D
Это из середины, но есть и про танцы и мать её.
Spyle
@ 20-05-2006, 00:59
QUOTE (TAHKEP @ 19-05-2006, 23:43) |
Осторожней, она, говорят, мозг разрушает :diablo: |
Глянь в соседнюю тему - мне уже все равно :music:
Bedolaga
@ 20-05-2006, 11:16
А у меня скачать не получилось - говорят трафик для импортных ИП ограничен... В осла выложите пожалуйста. Уж очень хочется финского фольколора вкусить
Bedolaga
@ 20-05-2006, 11:26
Торможу... Вроде справился - там надо было по спонсорским линкам поклацать, а мой труженик Макстон все это дело добросовестно резал... Сейчас качаю :)
Bedolaga
@ 21-05-2006, 19:39
И вправду мозг разрушает :)
Да уж, если бы в мои студенческие годы еще и Инет был бы, то думаю, что заканчивал бы я институт где-нибудь в армии :)
Spyle
@ 21-05-2006, 23:44
Летка-Йенька и Полька ИМХО немного разные веСЧи.
А "этажесть!" - прикольнула, но можно было бы и поартистичней... :)
Bedolaga
@ 22-05-2006, 07:14
Так тут ведь оценки не за артистичность, а за состояние души :)
ЗЫ. Вчера пытался засунуть МР3 с этой песенкой в мобилу в качестве звонка... пока не получилось. Буду войвать дальше :)
Michael2000
@ 24-05-2006, 18:35
QUOTE (Bedolaga @ 22-05-2006, 06:14) |
Так тут ведь оценки не за артистичность, а за состояние души :)
ЗЫ. Вчера пытался засунуть МР3 с этой песенкой в мобилу в качестве звонка... пока не получилось. Буду войвать дальше :) |
Все уже украдено до нас :p
http://ovel.org.ua/lp.mid
Bedolaga
@ 06-06-2006, 22:47
Не открывается! А так хочется правильного звучания :(
Bedolaga
@ 07-06-2006, 22:15
Сайт рулит. Ребята гипер-активные - они уже с лоитумчанами списались. Те грозятся нагрянуть в Россию с гастролями. Круть. :)
И в продолжение банкета -
еще один вариантик :)