Forums -> Фильмы -> "Лифт на эшафот" (1958)
| Full Version

ryzhkin
Лифт на эшафот / Ascenseur pour l'еchafaud
Название: Лифт на эшафот / Ascenseur pour l'еchafaud
Режиссер: Луи Малль
В ролях: Жанна Моро, Морис Ронэ, Лино Вентура, Жорж Пужули
Информация: Драма, Франция, 1958
Перевод: Русские титры
Формат: DivX, 640x384 (1.667:1), 23.976 FPS, 2023 kb/s, DivX 5.0, 48000 Hz, mp3, 108 kb/s (54/ch x 2 ch) VBR LAME3.90, DVD-рип, издание Критериона
Ссылка 1: Link 1
Ссылка 2: Link 2
Нахождение: eDonkey/Kademlia
Исторически, это – первый фильм "новой волны", поставленный 24-летним режиссёром (ситуация, совершенно уникальная для французского кино тех лет). Выйдя на экраны в 1958 году, фильм на один год опередил Четыреста ударов и на два года – На последнем дыхании. Вполне показательно, что самый формалистский и самый педантичный из режиссёров "новой волны" начал свой творческий путь упражнением в стиле, жанровым фильмом без каких-либо элементов автобиографии. Фильм, не бегущий от преемственных связей, близок к Вадиму по выбору натуры и стремлению зацепить как можно больше примет современности (в этой связи упомянем музыкальное сопровождение: импровизации на трубе Майлза Дэвиса), а также – к Астрюку, по ледяной абстракции стиля, призванной придать повествованию трагические возвышенность и благородство. В этом содержится принципиальное расхождение с кинематографом прошлых лет: тяготеющий скорее к богатству формы, чем к богатству содержания, фильм стремится избежать банальностей, реалистичных или псевдореалистичных тусклых пейзажей традиционного французского детектива. Волей режиссёра, а также при помощи операторской работы, музыки и моментов тишины, он пытается создать целую независимую вселенную. В этом отношении фильм, в своей холодной виртуозности, почти не устарел. В своём дебюте Луи Малль осторожно намечает первые вехи своей личной тематики. Она опирается на два главных мотива: искушение преступить закон и пасть на дно (которое особенно читается в более молодых персонажах) и, с другой стороны, внутренний разлад в душе героя, вызванный этим самым падением; разлад, который может выражаться другими средствами в более поздних фильмах. Этот разлад, который также можно назвать разложением, режиссёр рассматривает не с точки зрения моралиста, а, скорее, с точки зрения энтомолога. Однако он сам настолько захвачен происходящим, что иногда поневоле проникается сочувствием к своим героям.

Редко, но бывает, что фильм лучше книги, лёгшей в основу сюжета, и это - как раз тот случай. Мне так показалось.
Ничто не сотрёт из памяти лицо Жанны Моро, бредущей по ночным Елисейским Полям под аккомпанемент Майлса Дэвиса...

Рип: gia1962
Русские титры: перевод leburs

Релиз группы AртХаус user posted image
Zemlynin
спасибо!