Forums -> DVD видео -> Отступники / The Departed (2006)
| Full Version

HANSMER
Отступники / The Departed
Название: Отступники / The Departed
Режиссер: Мартин Скорцезе
В ролях: Леонардо ДиКаприо, Мэтт Деймон, Джек Николсон, Мартин Шин, Марк Уолберг, Энтони Андерсон, Вера Фармига, Рей Уинстоун, Алек Болдуин
Информация о фильме: Драма / Криминальный триллер, Warner Bros. Pictures, 2006
Дистрибьютор: Cp Digital
Языки: Русский дубляж, оригинал не слышен , English
Субтитры: Russian; Ukrainian
Информация о диске: разм. 7.26Gb, Video:PAL 16:9 (720x576), Audio:Russian (Dolby AC3, 6 ch); English (Dolby AC3, 6 ch); Russian (DTS, 5 ch).
Ссылка: Link
Два лучших выпускника полицейской академии оказались по разные стороны баррикады: один из них – агент мафии в рядах правоохранительных органов, другой – "крот", внедрённый в мафию. Каждый считает своим долгом обнаружить и уничтожить противника, но постоянная жизнь в искажённых реалиях меняет внутренний мир героев.

user posted imageuser posted image
yury_usa
а пару скринов можно? понимаю что лицуха, но все-таки :p

спасибо, вроде неплохо :w00t:
Fantomax
Спасибо конечно за фильм. Но интересно откуда от сиплых источник...? Явно не из надежных мест. Скорее всего скринер который по инету гуляет вовсю.

Будем ждать R1.
yury_usa
Неужели CP Digital пиратит? Кому тогда доверять можно? :fear2:
HANSMER
QUOTE (Fantomax @ 01-11-2006, 23:22)
Спасибо конечно за фильм. Но интересно откуда от сиплых источник...? Явно не из надежных мест. Скорее всего скринер который по инету гуляет вовсю.

Будем ждать R1.
Забыл как распинали за Да винчи?! :laugh:
yury_usa
Fantomax
Это явно не скринер. Конечно, удивительно что фильм американского режиссера выходит раньше на R2 (?)
Kirk
Огромное спасибо!
kapigornik
За релиз спасибо. И всё таки...
HANSMER можно узнать Вашу личную оценку данного ДВД-диска как лицензионного издания?
HANSMER
QUOTE (kapigornik @ 02-11-2006, 00:39)
За релиз спасибо. И всё таки...
HANSMER можно узнать Вашу личную оценку данного ДВД-диска как лицензионного издания?
Как обычно! Всё преемлемо. Не пойму что за паника?! :actu:
R1 будет, тогда сравним.
Dedede
опять технический вопрос
почему мы еще скачали 4МБ при проверке? :)
HANSMER
QUOTE (Dedede @ 02-11-2006, 01:11)
опять технический вопрос
почему мы еще скачали 4МБ при проверке? :)
чегото не совпало наверно ;)
fikaloid
По поводу CP...недавно один человек сделал скриншот страницы их оф.сайта....
user posted image

:) Говорят,что они только через 4 дня спохватились.
HANSMER
QUOTE (fikaloid @ 02-11-2006, 02:30)
По поводу CP...недавно один человек сделал скриншот страницы их оф.сайта....
user posted image

:) Говорят,что они только через 4 дня спохватились.
Зае....ь! CP ЖЖОТ!!! :w00t:
mike2007
Кто нибудь проверял этот фильм?
Вот такие отзывы я нашел.

1) На 1:04:40 приличный косяк

2) Только что просмотрел фильм. Со звуком все нормально. Глюки, конечно, есть. Например тормоз картинки в самом начале фильма, срывы кадров в середине, но звук идет четко в унисон этим срывам. :fear2:
HANSMER
QUOTE (mike2007 @ 02-11-2006, 09:12)
Кто нибудь проверял этот фильм?
Вот такие отзывы я нашел.

1) На 1:04:40 приличный косяк

2) Только что просмотрел фильм. Со звуком все нормально. Глюки, конечно, есть. Например тормоз картинки в самом начале фильма, срывы кадров в середине, но звук идет четко в унисон этим срывам. :fear2:
На 1:04:40 - никакого косяка нету!
Тормоз и срывы не обнаружил ;)
Fantomax
QUOTE (HANSMER @ 01-11-2006, 23:56)
QUOTE (Fantomax @ 01-11-2006, 23:22)
Спасибо конечно за фильм. Но интересно откуда от сиплых источник...? Явно не из надежных мест. Скорее всего скринер который по инету гуляет вовсю.

Будем ждать R1.
Забыл как распинали за Да винчи?! :laugh:
Ага, тебе можно, а мне нельзя ? :) Ну это то явно промо ДВД :) Его ж в магазинах на R1/R2 нет :))))
HANSMER
QUOTE (Fantomax @ 02-11-2006, 20:36)
QUOTE (HANSMER @ 01-11-2006, 23:56)
QUOTE (Fantomax @ 01-11-2006, 23:22)
Спасибо конечно за фильм. Но интересно откуда от сиплых источник...? Явно не из надежных мест. Скорее всего скринер который по инету гуляет вовсю.

Будем ждать R1.
Забыл как распинали за Да винчи?! :laugh:
Ага, тебе можно, а мне нельзя ? :) Ну это то явно промо ДВД :) Его ж в магазинах на R1/R2 нет :))))
А ну да R2 :D:
Dedede
хороший фильм... спасибо
насчет качества... несколько раз были... как это по-научному сказать... кляксы бааааальшие справа :)

еще минус небольшой - музыка ирландская звучит громче основного звука (криво выразился)... т.е. когда заканчивается речь и начинается музыка, она (музыка) звучит намного громче... я-то люблю ирландскую музыку... но соседям, наверно, в начале первого это не очень понравилось :diablo:

всегда было интересно.... и куда америконцы девают столько трупов :lol:

фильм супер
Widok
QUOTE (Dedede @ 03-11-2006, 00:10)
еще минус небольшой - музыка ирландская звучит громче основного звука (криво выразился)... т.е. когда заканчивается речь и начинается музыка, она (музыка) звучит намного громче... я-то люблю ирландскую музыку... но соседям, наверно, в начале первого это не очень понравилось :diablo:
это не проблема данного издания - это общая проблема наших студий дубляжа особенно монстров в лице Нева-фильм и Мосфильма и еже с ними.
manul
"Косяки" есть - рассинхронизация треков голоса, музыки и звуков (не на весь кин, только на кусочек минут в 10). Кроме того в English DD невозможно убрать русские титры.
Kirk
Мне понравился русский дубляж, хотя были кое-какие неточности в переводе, из-за которых некоторые моменты из фильма смотрелись по-другому. Например, сержант Бурриган сказал Биллу: "You had two accents" или что-то в этом роде, а по-русски это было переведено по-другому, из-за чего этот момент был менее смешным. Или, например, когда Дэймон зашел в камеру якобы в качестве адвоката, один из его помощников сказал: "He just did", а по-русски было переведено: "Ему можно". Таким образом, благодаря переводу, можно интерпретировать моменты из фильма слегка по-другому.
yury_usa
QUOTE (Kirk @ 05-11-2006, 11:57)
Мне понравился русский дубляж, хотя были кое-какие неточности в переводе, из-за которых некоторые моменты из фильма смотрелись по-другому. Например, сержант Бурриган сказал Биллу: "You had two accents" или что-то в этом роде, а по-русски это было переведено по-другому, из-за чего этот момент был менее смешным. Или, например, когда Дэймон зашел в камеру якобы в качестве адвоката, один из его помощников сказал: "He just did", а по-русски было переведено: "Ему можно". Таким образом, благодаря переводу, можно интерпретировать моменты из фильма слегка по-другому.
Я удивляюсь, зачем тебе вообще нужен дубляж, смотри в оригинале, а еще лучше в кино :punk:
LAI671
А обложки имеются?
zhiglov
обложки на этот фильм я на cdcovers.cc уже видел
вот одна слегка редактированная, я тут дырку убрал
user posted image

чтоб легче печатать было.

:diablo: Кстати Отступники это скорее предатели, а Departed это Ушедшие, Расставшиеся, что для англиского одно и тоже, т.к. расставшиеся - ушедшие друг от друга. :pig:
LAI671
zhiglov
там английские обложки а мене русскую охота:-) Та что есть на Коте, какая-то убогая, хотелось бы оригинальную.