Страницы:
1 2 3 4 5 6 7 [
8]
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
lunkov
@ 03-10-2007, 17:42
Люди ! А кто нибудь в курсе куда топик "Deep Space 9" делся ? Уже не можно его найти. И вообще что нибудь на счет продолжения ?!
Nowhere
@ 03-10-2007, 18:38
QUOTE (ArmDeForcer @ 03-10-2007, 14:17) |
А можно звук выложить отдельно? |
ArmDeForcer
@ 03-10-2007, 18:41
QUOTE (Nowhere @ 03-10-2007, 18:38) |
QUOTE (ArmDeForcer @ 03-10-2007, 14:17) | А можно звук выложить отдельно? |
|
Супер! Спасибо!
Иероглиф
@ 03-10-2007, 20:08
QUOTE (lunkov @ 03-10-2007, 14:42) |
Люди ! А кто нибудь в курсе куда топик "Deep Space 9" делся ? Уже не можно его найти. И вообще что нибудь на счет продолжения ?! |
ArmDeForcer
@ 03-10-2007, 23:28
ОК,
слил звук, ток это на поверку оказался не МР3-файл, а готовый RIFF-WAV. Желательно, перед сведением изменить расширение на .wav (это не существенно, но некоторые проги неадекватно воспринимают зоголовок RIFF WAV в файле с расширением МР3)
Lummey
@ 03-10-2007, 23:32
QUOTE |
Люди ! А кто нибудь в курсе куда топик "Deep Space 9" делся ? Уже не можно его найти. И вообще что нибудь на счет продолжения ?! |
Никуда он не девался, просто давно не обновлялся.
Topic Link: Звёздный путь - Глубокий Космос 9Продолжения делаются, но там заморочки. Локализацией DS9 занимается проект StarTrekFtp.
Nowhere
@ 04-10-2007, 00:03
QUOTE (ArmDeForcer @ 04-10-2007, 00:28) |
ток это на поверку оказался не МР3-файл, а готовый RIFF-WAV. Желательно, перед сведением изменить расширение на .wav (это не существенно, но некоторые проги неадекватно воспринимают зоголовок RIFF WAV в файле с расширением МР3) |
Поподробнее сможешь? Если для прог непонятно "0x0055 MPEG-1 Layer 3", то зачем их тогда вообще использовать?
Я вот ща упакую чистый WAV в RIFF контейнер и попробуй сказать, что это не WAV ;)
ArmDeForcer
@ 04-10-2007, 08:07
QUOTE (Nowhere @ 04-10-2007, 00:03) |
Поподробнее сможешь? Если для прог непонятно "0x0055 MPEG-1 Layer 3", то зачем их тогда вообще использовать?
Я вот ща упакую чистый WAV в RIFF контейнер и попробуй сказать, что это не WAV ;) |
Оффтоп
Ну, вообще-то в старых версиях VD и прогах типа CDex, есть различие между MP3 и RIFF-WAV, и даже винда неправильно отображает информацию, на тот файл который ты выложил, с расширением МР3 не виден битрейт. Опять же, это не существенно, но я привык риповать и сводить, так как я делал 7 лет назад, а тогда простой МР3 в AVI вставить было не возможно. Надо было редактировать заголовок контейнера.
Для чистого WAV контейнер AIFF или RIFF роли не играет, потому что поддерживается на уровне Windows.
Hansen
@ 04-10-2007, 13:19
Народ, чего вы мара0мом страдаете с перекодировкой? Изначально это МР3 128 кбс.
Nowhere
@ 04-10-2007, 16:10
QUOTE (Hansen @ 04-10-2007, 14:19) |
Народ, чего вы мара0мом страдаете с перекодировкой? Изначально это МР3 128 кбс. |
Дык, так и есть. Просто даб записывает дорожку в RIFF контейнере. А для человека, с его как минимум 7-ми летними прогами, это критично.
Nowhere
@ 04-10-2007, 16:12
QUOTE (ArmDeForcer @ 04-10-2007, 09:07) |
QUOTE (Nowhere @ 04-10-2007, 00:03) | Поподробнее сможешь? Если для прог непонятно "0x0055 MPEG-1 Layer 3", то зачем их тогда вообще использовать?
Я вот ща упакую чистый WAV в RIFF контейнер и попробуй сказать, что это не WAV ;) |
Оффтоп Ну, вообще-то в старых версиях VD и прогах типа CDex, есть различие между MP3 и RIFF-WAV, и даже винда неправильно отображает информацию, на тот файл который ты выложил, с расширением МР3 не виден битрейт. Опять же, это не существенно, но я привык риповать и сводить, так как я делал 7 лет назад, а тогда простой МР3 в AVI вставить было не возможно. Надо было редактировать заголовок контейнера. Для чистого WAV контейнер AIFF или RIFF роли не играет, потому что поддерживается на уровне Windows. |
Слуш, не насилуй мозги. Выкинь древность и юзай нормальные проги. Я тож около 7-ми лет назад начал рипать. Но таких проблем и извращения ни разу не делал.
Vikts
@ 04-10-2007, 17:45
Для информации: на треккер положил второй фильм трека в двд формате :)
ArmDeForcer
@ 05-10-2007, 10:56
QUOTE (Nowhere @ 04-10-2007, 16:12) |
Слуш, не насилуй мозги. Выкинь древность и юзай нормальные проги. Я тож около 7-ми лет назад начал рипать. Но таких проблем и извращения ни разу не делал. |
Оффтоп:
Nowhere
Я никому ничего не насилую. Ты просил подробнее, я тебе объяснил и написал в начале - что, это не столь существенно.
sharky
@ 06-10-2007, 01:03
QUOTE (Vikts @ 04-10-2007, 17:45) |
Для информации: на треккер положил второй фильм трека в двд формате :) |
Премного благодарны. Продолжение планируется? до 11?
Vikts
@ 06-10-2007, 11:39
Почему до 11? Вроде фильмов 10 :)
Пока у меня все серии с кирком т.е. 6 фильмов, и два фильма с Пикардом, но думаю что будут все десять.
sharky
@ 06-10-2007, 16:10
QUOTE (Vikts @ 06-10-2007, 11:39) |
Почему до 11? Вроде фильмов 10 :) Пока у меня все серии с кирком т.е. 6 фильмов, и два фильма с Пикардом, но думаю что будут все десять. |
Ну 11 то снимается...
ArmDeForcer
@ 06-10-2007, 16:27
QUOTE (sharky @ 06-10-2007, 16:10) |
Ну 11 то снимается... |
Еще даже не начали снимать. А выйдет он только на Рождество 2008, то есть через 14 мясецев.
____________________________________________________________________
Русские ковры для "Вояджера", 7 сезонов, в архиве RAR
(под обычные 2-ух дисковые DVD коробки, 14мм ):Среднее качество, JPG 1620x1088, размер архива - 5.23МбВысокое качество, JPG 3240x2175, размер архива - 14.6Мб
lunkov
@ 07-10-2007, 18:20
Спасибо за ковры, я например каждые 4 серии прокатываю через прогу ConvertXtodvd и получаю DVD диск. Ковры взял для 4-х серийного бокса всех сезонов с
http://www.cover-paradies.to/?Lng=ENЕсли кому это интересно конечно...
lunkov
@ 07-10-2007, 18:25
Да кстати 11 фильм пока в глубокой разработке и выпуске на экраны. Но предпологается к выходу на экран. Обещали в этом году, но это откладывается на не определенный срок.
n00buk2
@ 07-10-2007, 19:10
QUOTE (lunkov @ 07-10-2007, 18:25) |
Да кстати 11 фильм пока в глубокой разработке и выпуске на экраны. Но предпологается к выходу на экран. Обещали в этом году, но это откладывается на не определенный срок. |
11 фильм выходит 25 декабря 2008 года
Nisse
@ 07-10-2007, 19:17
QUOTE (n00buk2 @ 07-10-2007, 19:10) |
QUOTE (lunkov @ 07-10-2007, 18:25) | Да кстати 11 фильм пока в глубокой разработке и выпуске на экраны. Но предпологается к выходу на экран. Обещали в этом году, но это откладывается на не определенный срок. |
11 фильм выходит 25 декабря 2008 года |
Супер не ожидал что так скоро :rolleyes:
ArmDeForcer
@ 07-10-2007, 22:54
QUOTE (lunkov @ 07-10-2007, 18:25) |
Да кстати 11 фильм пока в глубокой разработке и выпуске на экраны. Но предпологается к выходу на экран. Обещали в этом году, но это откладывается на не определенный срок. |
Оффтоп:Фильм действительно в разработке, на стадии кастинга, набирают актёров на главные роли. Про экран, есть ведь определённо точная дата выхода
25.12.2008.
DE_yorik
@ 08-10-2007, 20:21
Надо бы им сериальчик новый забацать... А то "умирает вселенная".
sharky
@ 09-10-2007, 00:22
QUOTE (DE_yorik @ 08-10-2007, 20:21) |
Надо бы им сериальчик новый забацать... А то "умирает вселенная". |
Судя по всему уже не сбацают. Enterprise быстро закрыли, из-за рейтингов.. Главного вдохновителя уже нет.
Nisse
@ 09-10-2007, 12:39
QUOTE (sharky @ 09-10-2007, 00:22) |
QUOTE (DE_yorik @ 08-10-2007, 20:21) | Надо бы им сериальчик новый забацать... А то "умирает вселенная". |
Судя по всему уже не сбацают. Enterprise быстро закрыли, из-за рейтингов.. Главного вдохновителя уже нет. |
очень жаль, мне сериальчик очень нравился :wub:
n00buk2
@ 09-10-2007, 18:55
просто чем дальше, тем сложнее придерживаться основных принципов и сюжетных линий...
Hansen
@ 12-10-2007, 19:16
Всем привет :)
Разбавлю немного оыытоп радостной новостью.
Итак, мальчики и девочки, дамы и господа! Поздравляю всех вас, а особенно себя, с окончанием первой части нашей эпопеи и началом второй!
Для любителей единого стиля - отдельная 2-голосая дорожка от 226.
Релизеры скоро появятся.
aVitaliy
@ 12-10-2007, 19:32
Отличная новость, не за горами и 3-й сезон )))
Иероглиф
@ 12-10-2007, 19:49
QUOTE (Hansen @ 12-10-2007, 16:16) |
Всем привет :) Разбавлю немного оыытоп радостной новостью. Итак, мальчики и девочки, дамы и господа! Поздравляю всех вас, а особенно себя, с окончанием первой части нашей эпопеи и началом второй! Для любителей единого стиля - отдельная 2-голосая дорожка от 226. Релизеры скоро появятся. |
И так как и было обещано
Hansen'ом представляем:
225_Resolutions.avi226_Mixdown_2-voices.mp3301_Basics_(Part_2).avi Все спасибки уходять за озвучку
Hansen и
Lita и за сведение озвучки
Nowhere ну и всем кто поддерживает релиз :)
Nowhere
@ 12-10-2007, 19:58
Меня не ждите. У меня инет упал, причем с грохотом. Если завтра канал не поднимется, то только в понедельник присоединюсь к раздаче. Так что наберитесь терпения и не убегайте с раздачи, ну и каналы откройте на отдачу поширше :)
2 Иероглиф: Там моего сведения было совсем мало ;)
katjuxa
@ 12-10-2007, 20:40
урря! спасибо всем участвующим :)
Спасибо большое.
Иероглиф, а сервер какой?
Искал на самых крупных серверах, ничего не находит :(
Vikts
@ 12-10-2007, 21:28
Через часик буду на поддержке.
Спасибо !
А где линк на 226 (комплект) ?
О, вижу в шапке !
ArmDeForcer
@ 12-10-2007, 22:22
Здорово! Спасибо большое!
Vikts
@ 12-10-2007, 22:25
В шапке как я понял линк другой озвучки.
Maymura
@ 13-10-2007, 00:07
Подключаюсь к поддержке раздачи :)
Hansen
@ 13-10-2007, 00:26
Модераторам - по шапке ;)
Nisse
@ 13-10-2007, 02:02
QUOTE (Иероглиф @ 12-10-2007, 19:49) |
QUOTE (Hansen @ 12-10-2007, 16:16) | Всем привет :) Разбавлю немного оыытоп радостной новостью. Итак, мальчики и девочки, дамы и господа! Поздравляю всех вас, а особенно себя, с окончанием первой части нашей эпопеи и началом второй! Для любителей единого стиля - отдельная 2-голосая дорожка от 226. Релизеры скоро появятся. |
И так как и было обещано Hansen'ом представляем: 225_Resolutions.avi226_Mixdown_2-voices.mp3301_Basics_(Part_2).avi Все спасибки уходять за озвучку Hansen и Lita и за сведение озвучки Nowhere ну и всем кто поддерживает релиз :) |
Уменя вопросик: а звук что выложен отдельно к 2х26 чемто отличается от того что раздавался рание прикрепленный к ДВДРипу? Спасибк огромные за продолжение праздника!! :punk: :wub: :hi:
Иероглиф
@ 13-10-2007, 12:45
QUOTE (ARA0 @ 12-10-2007, 18:09) |
Спасибо большое. Иероглиф, а сервер какой? |
Я сейчас на сервере 83.149.102.1:4242
И с меня качают хорошо хоть и канал у меня 32 кбайта, скоро поднога будет, но фильм раздаётся хорошо уже сейчас тянут три человека по 3-4 кбайт
Иероглиф
@ 13-10-2007, 13:05
ALL
Поскольку у Хаттака много дел, то было принято правильно и своевременное решение продолжить озвучку в 2-х голосом варианте. Тем более серии выходять достаточно быстро и качественно в исполнении Хансена и Литы. Поэтому звук на серию 226 решили переозвучить для общего знаменателя 2 сезона и продолжить в том же духе 3 и последующие сезоны Вояджера.
Звук естественно подогнан к видео которое в шапке так что кто скачал серию 226 раньше достаточно просто скачать звук и поменять дорожки.
Надеюсь теперь всем понятно и не кто не обижен :)
Suran
@ 13-10-2007, 15:49
Эм... и тут из леса вышел я и сказал: народ, переозвучте первый сезон, пожалуйста! :drag:
Не в обиду Хаттаку, но... поскольку 2 сезон озвучен Хансеном и Литой, 3 и тд тоже ими будут озвучиваться... для общей массы ОЧЕНЬ нужен первый сезон! Чтобы всё было одинаково :)
Иероглиф
@ 13-10-2007, 16:11
QUOTE (Suran @ 13-10-2007, 12:49) |
Эм... и тут из леса вышел я и сказал: народ, переозвучте первый сезон, пожалуйста! :drag: Не в обиду Хаттаку, но... поскольку 2 сезон озвучен Хансеном и Литой, 3 и тд тоже ими будут озвучиваться... для общей массы ОЧЕНЬ нужен первый сезон! Чтобы всё было одинаково :) |
Я поддерживаю идею Suran
Пусть Хаттак не обижается он хороший организатор и честь ему и хвала что он запустил эту машину, но Suran прав стоит попросить Хансена и Литу переозвучить 1 сезон это было бы очень хорошо в плане всего одинакового :)
Думаю нас поддержат :) Хаттак пожалуйста не обижайся я думаю у тебя и так много дел в организации кучи проектов и будет лучше правильно распределить силы :) Ни кто не думает никого отстранять просто перераспределения сил и ресурсов :)
Спасибо всем за понимание и поддержку :)
ArmDeForcer
@ 13-10-2007, 16:54
QUOTE (Suran @ 13-10-2007, 15:49) |
Эм... и тут из леса вышел я и сказал: народ, переозвучте первый сезон, пожалуйста! :drag: Не в обиду Хаттаку, но... поскольку 2 сезон озвучен Хансеном и Литой, 3 и тд тоже ими будут озвучиваться... для общей массы ОЧЕНЬ нужен первый сезон! Чтобы всё было одинаково :) |
Наверное, надо всё-таки, для начала, озвучить те 5 сезонов, которые остались. А потом, по мере надобности, переозвучивать уже существующие. А то такими темпами, оставшиеся 130+ эпизодов, итак будут озвучиваться, по моим подсчётам - более года.
Я то сам весь сериал посмотрел, но есть люди которые не могут смотреть в оригинале.
Желательно, изначально получить перевод всего сериала, а затем уже имея общую картину, гоняться за совершенством. По мне, как первый, так и второй сезон озвучены на 5+, принимая во внимание, что это любительский перевод и озвучение, за что я очень благодарен всем, кто принимал и принимает в этом участие! Спасибо!
З.Ы. Другое дело, если гоняться за качеством, стоит подумать о том, чтоб релизить звук в AC3 5.1, или хотя бы в DD 2.0. Процесс не сильно трудоемкий, а качество заметно выше.
Doki-Doki
@ 13-10-2007, 18:15
Не понимаю, зачем нужно СНОВА переозвучивать первый сезон, когда еще там много вообще не озвученного материала.
Лично я категорически против того, чтобы Хансен и Лита тратили время на заведомо бесполезное занятие.
Хотя, конечно, они будут делать так как им заблагорассудится. Надеюсь, что они будут продолжать дальше, а не возвращатся в тысячный раз к уже прошедшему.
ЗЫ. А то давайте их еще попросим переозвучить все остальные сериалы Стар Трека, в целях "единобезобразия". :diablo:
Иероглиф
@ 13-10-2007, 18:20
Хочу уточнить переозвучка будет идти по мере возможности, параллельно с 3 сезоном :)
QUOTE (Иероглиф @ 13-10-2007, 18:20) |
Хочу уточнить переозвучка будет идти по мере возможности, параллельно с 3 сезоном :)
|
А самих Хансена и Литу кто-нибудь спросил? :)
Lummey
@ 13-10-2007, 18:38
QUOTE (Иероглиф @ 13-10-2007, 12:45) |
QUOTE (ARA0 @ 12-10-2007, 18:09) | Спасибо большое. Иероглиф, а сервер какой? |
Я сейчас на сервере 83.149.102.1:4242 И с меня качают хорошо хоть и канал у меня 32 кбайта, скоро поднога будет, но фильм раздаётся хорошо уже сейчас тянут три человека по 3-4 кбайт |
Большое спасибо за уточнение сервера. У меня пол-мегабита, я поддержу раздачу сколько потребуется. Вот только 225_Resolutions.avi у меня качается, а 301_Basics_(Part_2).avi - по нулям. Есть ли возможность выложить 3х01 тоже? Не имея адреса вашего присутствия, скачать что-либо невозможно.
Suran
@ 13-10-2007, 19:12
SkyV ну как тебе сказать... если честно... ДА :)
Nowhere
@ 13-10-2007, 19:16
Канал поднялся, начинаю помогать ;)
Насчет переозвучки первого. Считаю это должно быть собственное решение Lit`ы и Hansen`а. Если чувствуют, что справятся, то поклон и спасибки. А как они захотят это делать - либо после всего, либо между, это их дело. Мы можем только сказать "Большое спасибо" и порадоваться за их альтруизм :)
Иероглиф
@ 13-10-2007, 19:26
Nowhere
С прибытием тебя :)
Hansen
@ 13-10-2007, 19:46
Хм... интересный поворот событий.
Давайте не будем решать за нас и наше время, а поставим вопрос так:
"Чисто абстрактно, хотите ипи нет?"
ArmDeForcer
@ 13-10-2007, 20:08
QUOTE (Hansen @ 13-10-2007, 19:46) |
"Чисто абстрактно, хотите ипи нет?" |
"Чисто абстрактно", хотим, но...
QUOTE |
Наверное, надо всё-таки, для начала, озвучить те 5 сезонов, которые остались. А потом, по мере надобности, переозвучивать уже существующие. |
Vikts
@ 13-10-2007, 20:49
3x01 я попробывал качать стало сливать на скорости 200 килобайт в секунду сразу дже порядка 20 источников
Doki-Doki
@ 13-10-2007, 20:55
QUOTE (Hansen @ 13-10-2007, 19:46) |
Хм... интересный поворот событий. Давайте не будем решать за нас и наше время, а поставим вопрос так: "Чисто абстрактно, хотите ипи нет?" |
Чисто абстрактно...
Сначала надо все остальные, а потом уже можно подумать о переозвучке.
Ну если подойти с позиции логики:
Та озвучка тоже очень неплоха, так зачем огород городить и тратить драгоценное время, не менее полугода, на то, что уже И ТАК СДЕЛАНО!
А за это время моно сделать целый 3 сезон, что гораздо полезнее.
Подключился к поддержке, только вот с серверами непонятно, половина сдохла, осел как то странно работает, есть рекомендациии к какому подключится лучше?
Vikts
@ 13-10-2007, 21:46
Я вообще от серверов отказался почти, больше частью использую кад
Vikts
@ 13-10-2007, 21:49
Кстати, по поводу переозвучки согласен с доки-доки полностью. Например даже если и будет переозвучка, я качать не буду, серии уже заболванены, просмотрены, озвучка отличная, смысла тратить время не вижу никакого. Вон сколько ещё сериалов ДС9, СГ1х5season да и мало ли что ещё будет.
Иероглиф
@ 13-10-2007, 23:18
Если параллельно делать с 3 сезоном то можно я думаю :)
Однозначно я буду качать переозвучку :) Я за переозвучку :)
Suran
@ 14-10-2007, 00:00
Так народ, стоп, стоп и ещё раз стоп. Какой ДС9, какие Врата, вы что? Вы хоть спросили, хотят ли они озвучивать что-то другое? Нет, я на 99,9% уверен, что не спрашивали. А раз не спрашивали, то и нечего приписывать как причину "есть ещё масса всего".
Виктс, при всём уважении... данную озвучку нельзя назвать "отличной"... причина? Ну... хотя бы далеко не самое (политкорректно) хорошее произношение мужского голоса, а так же хромает дикция. Я уж молчу про карявую озвучку первых серий с мАками и кардаЗианцами...
Мой ответ: ПЕРЕОЗВУЧИВАТЬ ПЕРВЫЙ СЕЗОН НУЖНО
Иероглиф
@ 14-10-2007, 00:40
QUOTE (Suran @ 13-10-2007, 21:00) |
Так народ, стоп, стоп и ещё раз стоп. Какой ДС9, какие Врата, вы что? Вы хоть спросили, хотят ли они озвучивать что-то другое? Нет, я на 99,9% уверен, что не спрашивали. А раз не спрашивали, то и нечего приписывать как причину "есть ещё масса всего". Виктс, при всём уважении... данную озвучку нельзя назвать "отличной"... причина? Ну... хотя бы далеко не самое (политкорректно) хорошее произношение мужского голоса, а так же хромает дикция. Я уж молчу про карявую озвучку первых серий с мАками и кардаЗианцами... Мой ответ: ПЕРЕОЗВУЧИВАТЬ ПЕРВЫЙ СЕЗОН НУЖНО |
Поддерживаю :)
Переозвучивать не нужно, их уже все отсмотрели.
Doki-Doki
@ 14-10-2007, 21:41
QUOTE (Junk @ 14-10-2007, 20:27) |
Переозвучивать не нужно, их уже все отсмотрели. |
Согласен.
И для коллекции заболванили.
Hansen
@ 14-10-2007, 22:26
Все понятно... ноллекципнеров душит жаба забашлять целых 11 рублсов за болванку :)))))))))
ЗЫ: Знаете, а аргументы тез кто "за"
, более весомы ;)
ЗЫЫ: Хаттак, только не обижайся!!! Высскажись и ты по сабжу
Иероглиф
@ 14-10-2007, 23:24
Хлопцы да поймите вы озвучка 3 сезона идёт параллельно с 1 сезоном всё будет пучком... ;) Я за качество :)
Lummey
@ 15-10-2007, 01:38
QUOTE (Иероглиф @ 14-10-2007, 23:24) |
Хлопцы да поймите вы озвучка 3 сезона идёт параллельно с 1 сезоном всё будет пучком... ;) Я за качество :) |
Рискуя показаться жадиной, не могу не заметить, что, руководствуясь данной логикой, можно было бы заняться и "озвучкой 4 сезона параллельно с третьим". Прошу понять меня правильно.
Дело же не только в качестве. Просто есть достаточно много людей, вовсе не владеющих разговорным английским. И для них ваши переводы - единственная надежда посмотреть любимое кино полностью, а также ещё до наступления дремучей старости.
Принимая это во внимание, великодушнее было бы порадовать людей как можно большим количеством новых серий, - разумеется, без ущерба для вашего здоровья, личной жизни, хорошего настроения и высокого качества.
А потом уже можно было бы вернуться к совершенствованию того, что уже было всеми просмотрено. По-моему, это был бы достаточно рациональный подход.
Nisse
@ 15-10-2007, 02:41
QUOTE (Иероглиф @ 14-10-2007, 23:24) |
;) Я за качество :) |
+1 :punk: :wink: :hi:
dobrota_rus
@ 15-10-2007, 05:44
А я отдаю голос за устремления самих Hansen-а и Lit-ы. Пусть делают так, как им хочется. Только когда человек делает так, как ему хочется, появляется такое великолепное качество.
Hansen
@ 15-10-2007, 11:21
А знаете, я еще хочу вне очереди озвучить 725-6 ;) Очень хочу... аж с лета. Даже Катюху специально попросил перевести ее :)
Suran
@ 15-10-2007, 12:38
Да! 7х25-26! Да!
Lummey
@ 15-10-2007, 13:07
QUOTE (Hansen @ 15-10-2007, 11:21) |
вне очереди озвучить |
Конечно да!
Nisse
@ 15-10-2007, 13:59
Э.....ммм.... а шапочку обновите! :rolleyes:
Nisse
@ 15-10-2007, 14:00
QUOTE (Hansen @ 15-10-2007, 11:21) |
А знаете, я еще хочу вне очереди озвучить 725-6 ;) Очень хочу... аж с лета. Даже Катюху специально попросил перевести ее :) |
Будет интересно, я ЗА!! :punk:
QUOTE (Hansen @ 15-10-2007, 11:21) |
А знаете, я еще хочу вне очереди озвучить 725-6 ;) Очень хочу... аж с лета. Даже Катюху специально попросил перевести ее :) |
респект :) :) :)
ArmDeForcer
@ 15-10-2007, 15:49
QUOTE (Hansen @ 15-10-2007, 11:21) |
А знаете, я еще хочу вне очереди озвучить 725-6 ;) Очень хочу... аж с лета. Даже Катюху специально попросил перевести ее :) |
Это, чтоб обломать кайф всем, кто еще не посмотрел не переведённые эпизоды?
Hansen
@ 15-10-2007, 16:17
ArmDeForcer
Типа того ;) Или для тех, кому нароело смотреть и кто хочет узнать, как хитрая Джейнвей всех обманула ;)
А вообще, я насильно никого смотреть не заставляю...
ArmDeForcer
@ 15-10-2007, 17:25
QUOTE (Hansen @ 15-10-2007, 16:17) |
ArmDeForcer Типа того ;) Или для тех, кому нароело смотреть и кто хочет узнать, как хитрая Джейнвей всех обманула ;) А вообще, я насильно никого смотреть не заставляю... |
М-да...
с таким подходом будет весело...
Иероглиф
@ 15-10-2007, 17:33
QUOTE (Hansen @ 15-10-2007, 08:21) |
А знаете, я еще хочу вне очереди озвучить 725-6 ;) Очень хочу... аж с лета. Даже Катюху специально попросил перевести ее :) |
Я за ;) Всё равно приползём к концу всех сезонов :laugh:
Lummey
@ 15-10-2007, 20:13
QUOTE (ArmDeForcer) |
Это, чтоб обломать кайф всем, кто еще не посмотрел не переведённые эпизоды? |
Это просто потому, что ему сейчас захотелось выпустить именно эту серию.
QUOTE (ArmDeForcer) |
М-да... с таким подходом будет весело... |
Вполне весело: ещё одна локализованная серия выйдет в свет. Какого ответа ты хотел, - "Простите, ребята, я забыл, что перед этим надо ещё 130 серий озвучить, я больше так не буду, не бейте по голове и по почкам!"? Какая разница, если:
QUOTE (Иероглиф) |
Всё равно приползём к концу всех сезонов :laugh: |
Vorlon
@ 15-10-2007, 20:45
М-да, маразм крепчал - тогда переводите уж в обратном порядке (с конца к началу), или вообще в произвольном, ибо какая к чёрту разница? :lol:
EvgeniyK1
@ 15-10-2007, 20:50
QUOTE (Иероглиф @ 12-10-2007, 16:49) |
QUOTE (Hansen @ 12-10-2007, 16:16) | Всем привет :) Разбавлю немного оыытоп радостной новостью. Итак, мальчики и девочки, дамы и господа! Поздравляю всех вас, а особенно себя, с окончанием первой части нашей эпопеи и началом второй! Для любителей единого стиля - отдельная 2-голосая дорожка от 226. Релизеры скоро появятся. |
И так как и было обещано Hansen'ом представляем: 225_Resolutions.avi226_Mixdown_2-voices.mp3301_Basics_(Part_2).avi Все спасибки уходять за озвучку Hansen и Lita и за сведение озвучки Nowhere ну и всем кто поддерживает релиз :) |
Nowhere, можешь наложить новый звук на 2-26 ?
Чтото я немогу найти различий с тем файлом, который я раньше скачива... или я обшибаюсь ?
StarTrek_-_Voyager_-_2x26_-_Basics_(Part_1).(DVDRip.SFM.576x432x23,97.Rus.by.Nadine&Lita&Hansen&Hattak.RSFDrive.com)
Hansen
@ 15-10-2007, 21:41
Lummey
+2
Vorlon
Сколько лет ждали перевода Вояджера? 10? 15? Ничего... подождешь еще немного... как миленький!
И не надо мне указывать, что мне делать за просто так!
К просьбам я всегда отношусь с пониманием, но требования и решения за меня я не переношу! :(
dobrota_rus
@ 15-10-2007, 21:41
Мы с детьми ставим кукольные спектакли в стихах. Родители-зрители, зная, какой у нас план (пьесы Олеси Емельяновой) требовали сначала поставить Колобка, Репку, Теремок, а уж потом через годик-два такие вещи, как "Золотой ключик" или "Дюймовочку". Но артисты и я сам, поставив несколько простых сценариев, очень захотели чего-то большого. Поставили "Огниво", "Ключик", и дети, и те самые родители с удовольствием смотрели, апплодировали и никто не сказал, что лучше было бы "Курочку Рябу" (которую мы с легкостью поставили впоследствии).
Понимаете, о чем я? :wink:
Иероглиф
@ 15-10-2007, 23:35
Так-с давайте не будем указывать Hansen'у что делать это его решение и я его поддерживаю :) Все сезоны рано или поздно будут озвучены с качеством которое гарантирует Hansen и Lita :)
Я думаю надо быть терпимее и уважать решение человека который старается качественнее дать вам повторяю вам озвучку :) Так что давай те не будем нервничать и требовать что-либо, а скажем спасибо :) Терпения вам и всех благ :)
ArmDeForcer
@ 16-10-2007, 01:04
QUOTE (Иероглиф @ 15-10-2007, 23:35) |
Так-с давайте не будем указывать Hansen'у что делать это его решение и я его поддерживаю :) Все сезоны рано или поздно будут озвучены с качеством которое гарантирует Hansen и Lita :) Я думаю надо быть терпимее и уважать решение человека который старается качественнее дать вам повторяю вам озвучку :) Так что давай те не будем нервничать и требовать что-либо, а скажем спасибо :) Терпения вам и всех благ :) |
Дык, никто ничего и не требовал и не указывал, и естественно все благодарны команде переводчиков. Hansen задал вопрос, хочет ли аудитория переозвучку первого сезона, несколько человек высказались против этой затеи и понеслось! "Не хочу озвучивать это, буду озвучивать то!" Да ради Б-га! Озвучивайте, то что вам нравится! Мне лично это прозрачно, я УЖЕ ПОСМОТРЕЛ весь сериал. НО! Пускай, кто-нибудь объяснит мне логику затеи с переводом "Эндшпиля"? Нафих переводить последний эпизод?! Зачем? Кто-то изъявил желание посмотреть конец, не понимая, что весь экшн в сериале начинается только в 4-ом сезоне?
А на заявы типа "все равно переведут всЁ", вот теперь, я уже вообще не уверен, что переведут ВСЕ эпизоды.
Hansen
при всем уважении к тебе, надо быть немного последовательным. Никто тебе не указывает что делать и как, но последние несколько страниц, здесь ведется обсуждение целесообразности того или иного твоего каприза. Если это такая политика выказывания собственной значимости, то не надо набивать себе цену, ваш перевод отличный и никто с этим не спорит. Естественно, мы ждали Вояджер 5 лет - подождем и еще. ТНГ мы ждали 15 лет, а ТОС 35 лет, и ничего не отвалилось - в конце концов дождались. И подавляющему большинству из тех кто качает и смотрит сериал, абсолютно по барабану - кто переводит и озвучивает. Так что, эту глупую дискуссию пора замять.
Vorlon
@ 16-10-2007, 06:54
QUOTE (Hansen @ 15-10-2007, 21:41) |
К просьбам я всегда отношусь с пониманием, но требования и решения за меня я не переношу! :( |
В упор не вижу в моём прошлом сообщении каких-либо требований.
katjuxa
@ 16-10-2007, 10:17
QUOTE |
А на заявы типа "все равно переведут всЁ", вот теперь, я уже вообще не уверен, что переведут ВСЕ эпизоды. |
ArmDeForcer, даю честное благородное слово :) ВсЁ переведем. Только есть другой вопрос - когда ;)
Но есть и хорошие стороны - раньше я "Вояджер" переводила практически одна, а сейчас несколько человек, так что есть повод для оптимизма.
Что касается, переозвучки, это дело Хансена и Литы - если хотите, кто ж вам помешает. Я бы это оставила на потом, но это моё личное мнение,и я его не навязываю :)
Doki-Doki
@ 16-10-2007, 14:40
QUOTE (dobrota_rus @ 15-10-2007, 21:41) |
Мы с детьми ставим кукольные спектакли в стихах. Родители-зрители, зная, какой у нас план (пьесы Олеси Емельяновой) требовали сначала поставить Колобка, Репку, Теремок, а уж потом через годик-два такие вещи, как "Золотой ключик" или "Дюймовочку". Но артисты и я сам, поставив несколько простых сценариев, очень захотели чего-то большого. Поставили "Огниво", "Ключик", и дети, и те самые родители с удовольствием смотрели, апплодировали и никто не сказал, что лучше было бы "Курочку Рябу" (которую мы с легкостью поставили впоследствии).
Понимаете, о чем я? :wink: |
Понимаем. Кому-то срочно надо браться за перевод "Огнива" и "Золотого ключика", а "Курочку Рябу" фтопку. :punk:
Ну вы даете, ребятки... Да кто сказал, что мы не будем делать весь Вояджер? Ни в одном посте я таких слов не вижу. А озвучка последней серии - это вполне логично. Есть же люди, которые любят заглядывать в конец рассказа... Вот для таких и сделаем! Я бы не стала называть это непоследовательностью. И вообще, лица попроще! :wink:
Nisse
@ 20-10-2007, 14:04
QUOTE (Lita @ 20-10-2007, 12:27) |
И вообще, лица попроще! :wink: |
+1 :blash:
Иероглиф
@ 20-10-2007, 15:57
QUOTE (Nisse @ 20-10-2007, 11:04) |
QUOTE (Lita @ 20-10-2007, 12:27) | И вообще, лица попроще! :wink: |
+1 :blash: |
+1 :wink:
Doki-Doki
@ 20-10-2007, 19:40
QUOTE (Иероглиф @ 20-10-2007, 15:57) |
QUOTE (Nisse @ 20-10-2007, 11:04) | QUOTE (Lita @ 20-10-2007, 12:27) | И вообще, лица попроще! :wink: |
+1 :blash: |
+1 :wink: |
+1 :drag:
dobrota_rus
@ 20-10-2007, 19:53
QUOTE (Doki-Doki @ 20-10-2007, 19:40) |
QUOTE (Иероглиф @ 20-10-2007, 15:57) | QUOTE (Nisse @ 20-10-2007, 11:04) | QUOTE (Lita @ 20-10-2007, 12:27) | И вообще, лица попроще! :wink: |
+1 :blash: |
+1 :wink: |
+1 :drag: |
+1 :rolleyes:
QUOTE (dobrota_rus @ 20-10-2007, 18:53) |
QUOTE (Doki-Doki @ 20-10-2007, 19:40) | QUOTE (Иероглиф @ 20-10-2007, 15:57) | QUOTE (Nisse @ 20-10-2007, 11:04) | QUOTE (Lita @ 20-10-2007, 12:27) | И вообще, лица попроще! :wink: |
+1 :blash: |
+1 :wink: |
+1 :drag: |
+1 :rolleyes: |
= 4 (с Литой 5) :).
Suran
@ 25-10-2007, 05:53
Флудеры, *****. Не надоело?
Итак... походу дела решено... будет вестись одновременно озвучка 1 и 3 сезонов.
steve
@ 25-10-2007, 13:26
Да уж давненько небыло такого количества эмоций тут :)
Главное тока чтобы потом путаницы небыло где какая озвучка.
Иероглиф
@ 25-10-2007, 17:20
Ждём-с однако :p:
Doki-Doki
@ 25-10-2007, 18:24
На "нашей улице" трагедия.
Теперь НОВОЙ серии придется ждать в два раза дольше. :(
Страницы:
1 2 3 4 5 6 7 [
8]
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26