1. Каждый переводчик самостоятельно назначает себе любой произвольный срок перевода.
2. Каждый переводчик волен в любое время изменить объявленную дату исходя из личных планов.
Только там есть еще третий пункт
3. Серия будет готова тогда, когда автор сочтет её готовой.
Нам их что, на главной странице написать жирным шрифтом? Вам от этого станет легче? Судя по тому, что я услышал, действительно станет легче. Ладно, напишем.
QUOTE (Lummey) |
Уезжаешь - накинул пару месяцев. Есть вдохновение и справляешься раньше, - отмотал недельку |
Тут вопрос не в технике исполнения, а вообще в смысле данного мероприятия. Вам всем просто хочется видеть какие-то бегущие счетчики, чтобы быть уверенным в том, что переводчики не разбежались и не бросили все это дело?
Тогда я вас утешу :) Сайт субтитров, это не какой-то вольный проект трех переводчиков, у которого завтра закончится оплаченный период хостинга, и они забудут пароль в ЛК чтобы его продлить. Это часть 9-ти летного проекта, который сейчас активно возрождается. Если в ближайшем будущем на сайте субтитров что-то изменится, то скорее всего это будет бааальшая надпись: "Перевод Стар Трека завершен". Год назад Вояджеру прочили еще 2,5 года мучений, однако его перевод уже практически завершен. Переводчиков становится больше, качество работы растет, ну поймите вы что не засохнет этот проект на полу-слове.
И переводчики наши не в пещерах живут - они и про нетлаб знают, и с озвучателями общаются, и друг с другом, разумеется, тоже. И уж как-нибудь они переживут возможные трудности, даже если нетлаб ни с того ни с сего возьмет и закроется.
Все эти сроки и даты, просто для морального удовлетворения, глупость страшная. Ну нет в этом никакого здравого смысла, если сроков самих по себе не существует. Придумайте что-нибудь другое. Ну там, большую красную надпись "последнее обновление было сегодня, минуту назад", и радуйтесь.
И уж точно эти сроки никак не избавят нас от вопросов "ну когда же", они просто заменятся на "ну почему же там было написано 'завтра', а теперь 'через неделю'?".
В общем вы для начала придумайте и объясните, зачем вы хотите видеть сроки выхода серий на сайте. Назовите причину тоски, а не ваше предложение по её устранению. Мы сами что-нибудь придумаем, если это будет возможно.
Что касается разбивания серии на 10 частей - это все равно что озвучку разбивать на 10 частей, и давать всем по немногу. Качество результата будет примерно одинаковым.
QUOTE |
а с другой стороны, - отсутствует всякое представление, живы ли вы вообще, занимаетесь переводом или уехали до осени... |