Forums -> Фильмы -> Звёздный путь - Глубокий Космос 9
| Full Version

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
alpha666
Круто вот и третий закончился ждемс четвертый
Спасибо :hi:
blackman99
QUOTE (luvilla @ 11-09-2008, 14:45)
Оу... супер! Вот уже три сезона есть с русским звуком!

Юрич, спасибо!

Nowhere, не скромничай, тебе тоже большое спасибо!
luvilla и Вам, конечно, спасибо так же!
Lummey
Большущая благодарность и искренняя симпатия. Юрич, NoWhere, Luvilla, Fremor, а также все переводчики с trekker.ru. Отсутствие пафоса и рекламы, - не так важно, как могло бы быть. Всё приходит постепенно. Поверьте, что ваши усилия имеют значение, они не напрасны. Они исключительны. Уже потому, что кроме вас, - больше никого. А лично мне, - очень приятно смотреть ST в вашем переводе, - всё очень корректно, симпатично и реально создаёт впечатление целостности. Умницы вы просто. И дай Бог вам желания и возможности добить начатое.
Newporter
Склоняю голову, с нетерпением жду 4-й сезон. :clap1:
Vikts
Ураа, Спасибо за 3 сезон :)
fab51
Огромное спасибо всем, кто работал над третим сезоном. Сроки были просто рекордные. Так держать. Огромное спасибо.
YuraR
Спасибо!
Cholud89
Спасибо большое!!!
Yujn
Спасибо большое!!! :mol:
Nowhere
Итак, дамы и господа, начинаем новый сезон:

4x01-02 Путь воина (The Way Of The Warrior)
alpha666
Вауууууу крутоооооо :jump3:
Спасибо!!!
Newporter
Уряяяяя! Наконец-то я командера Ворфа дождался!!!!
Спасибульки! :freu: :freu: :freu:

ЗЫ. Жаль только сабов к половину сезона пока нет...
SashaD
Народ ЮРИЧ громадное всем спасибо !
слов нет надеюсь этот сезон будет такой же живой как и эта первая серия !
продолжайте в том же духе ! Спасибо вам огромное !
Lore
QUOTE (Nowhere @ 14-09-2008, 12:14)
Итак, дамы и господа, начинаем новый сезон:

4x01-02 Путь воина (The Way Of The Warrior)
Огромное спасибо за все! :)
dobrota_rus
Благодарю!!!
blackman99
QUOTE (SashaD @ 15-09-2008, 10:06)
Народ ЮРИЧ громадное всем спасибо !
слов нет надеюсь этот сезон будет такой же живой как и эта первая серия !
продолжайте в том же духе ! Спасибо вам огромное !

+100 !
ArmD3Forcer
Спасибо!

Nowhere

исправь плз, глюк в шапке - в третьем сезоне, нет ссылки на 10-ый эпизод, вместо нее - ссылка на 9-ый, а названия 9-го вообще нет...

+ в четвертом сезоне 10-ый эпизод пропущен
Nowhere
4x03 Гость (The Visitor)
blackman99
Огромное спасибо!
YuraR
Спасибо!
Yujn
QUOTE (YuraR @ 17-09-2008, 20:37)
Спасибо!
+1 :hi:
alpha666
Спасибо!!!
Cholud89
Спасибо огромное!!!
Trex
Спасибо!!!
Nowhere
4x04 Клятва Гиппократа (Hippocratic Oath)
alpha666
Спасибо!
ArmD3Forcer
10X!
dobrota_rus
Четыре "Спасибо!" - от двух взрослых и двух ребятишек
SkyV
Огромное спасибо за 1-4 серии!! :)
Yujn
QUOTE (SkyV @ 22-09-2008, 17:54)
Огромное спасибо за 1-4 серии!! :)
QUOTE (SkyV @ 22-09-2008, 17:54)
Огромное спасибо за 1-4 серии!! :)
+1 :clap1:
Nowhere
4x05 Неблагоразумие (Indiscretion)
Newporter
Спасибо!!! :freu:
SkyV
Спасибо!!!
alpha666
Спасибо!!!
ArmD3Forcer
:handup:
blackman99
Спасибо!
dobrota_rus
Благодарю!!!
Nowhere
4x06 Воссоединение (Rejoined)
SkyV
Спасибо!!!
alpha666
Спасибо!!!
Newporter
Спасибо! :clap1:
Yujn
Спасибо!!! :hi:
SashaD
Спасибо народ !
а некто не знает когда продолжение или Юрич решил отдохнуть ?
Newporter
Когда сабы переведут, тогда и озвучка будет. А это только Богу известно...
Nowhere
QUOTE (SashaD @ 02-10-2008, 01:52)
Спасибо народ !
а некто не знает когда продолжение или Юрич решил отдохнуть ?
http://trekker.ru/subs/ds9/
Хочешь, чтобы было быстрее - займись переводом. А если не можем ничем помочь - ждем.
Nowhere
4x07 Погружение (Starship Down)
SkyV
Спасибо!!!
Yujn
QUOTE (SkyV @ 04-10-2008, 21:32)
Спасибо!!!
QUOTE (SkyV @ 04-10-2008, 21:32)
Спасибо!!!
+1 :wink:
dobrota_rus
Благодарю!!!
Cholud89
Спасибо большое!!!
alpha666
Спасибо :jump3:
ArmD3Forcer
:clap:
YuraR
Спасибо!
Lore
Уважаемый Юрич, а вы знаете что уже вышел субтитр к 4х08? =)

Я не тороплю, но возможно за другими делами этот факт остался незамеченным.
Юрич
QUOTE (Lore @ 11-10-2008, 13:43)
Уважаемый Юрич, а вы знаете что уже вышел субтитр к 4х08? =)

Я не тороплю, но возможно за другими делами этот факт остался незамеченным.
Знаю, конечно. Благодаря Livilla я знаю о них даже на день-два раньше остальных. И конечно работа ведется.
Lore
QUOTE (Юрич @ 11-10-2008, 18:50)
QUOTE (Lore @ 11-10-2008, 13:43)
Уважаемый Юрич, а вы знаете что уже вышел субтитр к 4х08? =)

Я не тороплю, но возможно за другими делами этот факт остался незамеченным.
Знаю, конечно. Благодаря Livilla я знаю о них даже на день-два раньше остальных. И конечно работа ведется.
Замечательно, и спасибо ! =)
ArmD3Forcer
10X!!!
Nowhere
4x08 Маленькие зеленые человечки (Little Green Men)
SkyV
Спасибо!!
Trex
Спасибо!
dobrota_rus
Благодарю!!!
Nox
Это просто великолепно.
alpha666
Спасибо!!!
Newporter
Спасибо :batut:
Nowhere
4x09 Меч Кейлесса (The Sword Of Kahless)
SkyV
Спасибо :D:
blackman99
Вот так сюрприз :)
Спасибо!
alpha666
Даааа удивили Спасибо :hi:
dobrota_rus
Благодарю!!!
Yujn
Присоединяюсь к спасибкам :wink: !
Nowhere
4x10 Башир - наш человек (Our Man Bashir)
Newporter
Спасибо!
SkyV
Спасибо :)
dobrota_rus
Благодарю!!!
blackman99
Спасибо!
YuraR
Спасибо!
alpha666
Спасибо!!!
Cholud89
Спасибо!!!
Dimi4lv
долго нету новых серий :(
Newporter
(сдублировано с ветки "Вояджера)

Что-то пауза реально затянулась... мхом зарос DVD-плейер, телевизор затянулся сеткой паутины, в транскодере сели батарейки....
Плохо... и зима на дворе. :cool:


ЗЫ, Переводчики - зачем вы так с нами.... :bat:
SashaD
Народ не надо ныть а надо стараться помогать переводить новые серии ещё очень много серий не имеют перевода !
ldo2000
Уж простите меня за это письмо. И не надо писать, что еще один иждивенец ждет перевода вместо того, что бы помочь.
Речь об элементарном здравом смысле. какой смысл переводить серии 5- 7 сезонов DS, если не переведены более ранние? И уж точно нелогично тратить время на озвучку пропусков в TNG, тем более что эти сезоны показывали даже по TV.
Считайте это конструктивной критикой. Ответ "Не переводишь - сядь и заглохни" вряд ли таковой является.
Иероглиф
QUOTE (ldo2000 @ 06-11-2008, 12:58)
... И уж точно нелогично тратить время на озвучку пропусков в TNG, тем более что эти сезоны показывали даже по TV.
Считайте это конструктивной критикой. Ответ "Не переводишь - сядь и заглохни" вряд ли таковой является.
ldo2000
И не кто пишет когда просили...
Вот и получается пропуски заполнять надо...
Fremor
QUOTE
Речь об элементарном здравом смысле. какой смысл переводить серии 5- 7 сезонов DS, если не переведены более ранние?
Нет, ну я вам поражаюсь...Посмотрите на список серий четвертого сезона еще раз, может заметите, что над каждой оставшейся серией ведется работа. Так что, остальным переводчикам теперь нужно сидеть сложа руки, пока четвертый сезон не будет закончен, так по-вашему? Пятый сезон не за горами.
EvgeniyK1
Тока что посмотрел серию Вояджера, там где они отправили доктора Домой. Возник вопрос, а когда начнется война с доминионом в ДС9 ?
Whiteblack
В самом деле:) Все серии 4го большая часть 5го сезонов распределены по переводчикам - кто-то переводит быстрее, кто-то медленнее... И если я перевожу быстро, не могу же я забрать чью-то чужую серию, даже если из-за нее в сезоне пропуск и она нужна срочно. Вот так все и работает.

Я тут почти не бываю, но хочу сказать большое спасибо тем, кто озвучивает ДС9 и доносит его до зрителей:) Сколько людей здесь могут теперь смотреть этот сериал - меня это очень радует.

Если не ошибаюсь... а я ошибаться могу:)
Война с Доминионом начинается где-то в 5м сезоне (2373 г), первая миссия Доктора в Альфа Квадрант (серия "Message in a Bottle") - 2374й год, т.е. во время 6го сезона ДС9.
Newporter
Ну вот и ожил форум. Давайте хоть пообсуждаем сериал в ожидании новых серий :nlo:
ldo2000
QUOTE (Fremor @ 06-11-2008, 17:59)
QUOTE
Речь об элементарном здравом смысле. какой смысл переводить серии 5- 7 сезонов DS, если не переведены более ранние?
Нет, ну я вам поражаюсь...Посмотрите на список серий четвертого сезона еще раз, может заметите, что над каждой оставшейся серией ведется работа. Так что, остальным переводчикам теперь нужно сидеть сложа руки, пока четвертый сезон не будет закончен, так по-вашему? Пятый сезон не за горами.

В том-то и дело! Вроде все переводится, а дело стоит. Понятно, что есть работа, семья, учеба, а ST - хобби. Времени может не хватать. Тогда может честнее отказаться от перевода и передать другим? Это не упрек, это конкретный вопрос к Undel.
Напоминаю, что ранее некоторые серии, закрепленные за ником Misha или что-то в этом роде, были переведены другими людьми. может и здесь нужно так поступить?
Fremor
QUOTE
В том-то и дело! Вроде все переводится, а дело стоит. Понятно, что есть работа, семья, учеба, а ST - хобби. Времени может не хватать. Тогда может честнее отказаться от перевода и передать другим? Это не упрек, это конкретный вопрос к Undel.
ldo2000, я вижу у тебя всего четыре поста на форуме и на основании этого могу предположить, что смотреть ДС9 и следить за обновлениями субтитров ты тоже начал недавно. Время показало, что переводчики сами лучше разберутся когда и как переводить, чем доброжелатели извне. И если ты думаешь, что "дело стоит", то ты серьезно ошибаешься так как не видел, как оно происходило раньше.
Андел, если ты не заметил, переводит двойную серию и на то, чтобы ее закончить, представьте себе, времени уходит в два раза больше.
SkyV
Давайте не будем подгонять людей. Если так не терпится, посмотрите в оригинале.
luvilla
Серия Homefront у меня. Не наезжайте на Undel'а. Paradise Lost, вторая из двойника, уже давно переведена, вычитана, у Юрича, - и наверняка уже начитана. Не выкладывала я субтитры к Paradise Lost потому, что некоторые фразы нужно было подогнать в соответствие - 1 и 2 серии переводились разными людьми, кем именно - скоро узнаете. :) Потерпите... у всех свои обстоятельства. Специально никто ничего не задерживает, тут всё просто: если я не буду делать кое-какую халтурку, мне нечем будет платить за интернет - со всеми вытекающими последствиями. (про такие мелочи, как стремительно приближающаяся сессия я вообще молчу))) Скоро всё будет. :)
ldo2000
QUOTE (Fremor @ 07-11-2008, 11:24)
QUOTE
В том-то и дело! Вроде все переводится, а дело стоит. Понятно, что есть работа, семья, учеба, а ST - хобби. Времени может не хватать. Тогда может честнее отказаться от перевода и передать другим? Это не упрек, это конкретный вопрос к Undel.
ldo2000, я вижу у тебя всего четыре поста на форуме и на основании этого могу предположить, что смотреть ДС9 и следить за обновлениями субтитров ты тоже начал недавно. Время показало, что переводчики сами лучше разберутся когда и как переводить, чем доброжелатели извне. И если ты думаешь, что "дело стоит", то ты серьезно ошибаешься так как не видел, как оно происходило раньше.
Андел, если ты не заметил, переводит двойную серию и на то, чтобы ее закончить, представьте себе, времени уходит в два раза больше.

Не судите о человеке по количеству сообщений. Я начал смотреть этот сериал еще тогда. когда был перевод только нескольких серий первого сезона. Просто в этот раз пауза затянулась даже с учетом двойной серии (я это заметил). Если бы я знал, что серией уже занимается livilla, то и напоминать бы не стал. Имеет смысл корректировать фамилию переводчика.

SkyV я никого не подгонял! Просто разговор об оптимизации работы не более.

Пользуясь случаем присоединяюсь к той безмерной благодарности, которую испытывают все смотрящие сериал по отношению к тем, кто им его переводит и озвучивает!! :punk:
luvilla
ldo2000, http://www.trekker.ru/forum/showthread.php?p=70307#post70307

QUOTE
Имеет смысл корректировать фамилию переводчика.

Не имеет. Переводил Undel. А вычитка может занять час, день или два - от многих факторов зависит. :)
Newporter
QUOTE (luvilla @ 07-11-2008, 12:52)
мне нечем будет платить за интернет - со всеми вытекающими последствиями.

Ув. Льювилла! (правельная транскрипция? :wub: ) Сколько стОит Ваш интернет? Готов поучавствовать в его оплате, лишь бы Вы не бросали из-за таких пустяков нас, страждущих, подсаженных на ST...

Не сочтите за лесть, но ОГРОМНОЕ спасибо лично Вам и всему коллективу, переводящему весь ST/ :freu: :freu: :freu:
luvilla
Newporter, да, транскрипция правильная. :) Спасибо за предложение... ничего, с пустяками я разберусь. :)

Теперь осталось совсем чуть-чуть, потерпите совсем немножко - уже скоро...
Trex
Народ, можно расшарить 1х20 ?
а то по ошибке очевидно стер :(.
feoser
QUOTE (Trex @ 09-11-2008, 11:46)
Народ, можно расшарить 1х20 ?
а то по ошибке очевидно стер :(.
Расшарил, сижу на eDonkeyServer No1 (77.247.178.244:4242)
steve
QUOTE (feoser @ 09-11-2008, 12:01)
QUOTE (Trex @ 09-11-2008, 11:46)
Народ, можно расшарить 1х20 ?
а то по ошибке очевидно стер :(.
Расшарил, сижу на eDonkeyServer No1 (77.247.178.244:4242)
+1
Trex
Спасибо !
Nowhere
4x11 Внутренний фронт (Home Front)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23