Forums -> Фильмы -> Звёздный путь - Глубокий Космос 9
| Full Version

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Nowhere
Звёздный путь - Глубокий Космос 9 / StarTrek - Deep Space Nine
Название: Звёздный путь - Глубокий Космос 9 / StarTrek - Deep Space Nine
Режиссер: Рик Берман
В ролях: Бенджамин Лафайет Сиско (Эвери Брукс), начальник Службы Безопасности Одо (Рене Аберджено), первый офицер Кира Найрис (Нина Визитор), офицер по науке Джадзия Дакс (Терри Фаррел), офицер по науке Эзри Дакс (Николь Дебо), военный советник Ворф (Майкл Дорн), начальник медицинской службы Джулиан Себастьян Башир (Александр Сиддинг), старший инженер Майлз Эдвард О'Брайн (Колм Мени), владелец заведения "У Кварка" - Кварк (Армин Шимерман)
Информация: Фантастика, 1993
Перевод: Русский закадровый, одноголосный (любительский)
Формат: DivX, 512x384x23,97, MP3, 48 кГц, Стерео, 160 kbps, DVDRip
Нахождение: eDonkey/Kademlia
Время действия: 2369 - 2375 годы по земному летоисчеслению.
После 50 летней оккупации Кардассианкой Империей планета Бэйджор наконец освобождена. Но из-за общественного, культурного и экономического опустошения, вызванного длительным периодом захвата, временное баджорское правительство обращается с просьбой о помощи к Федерации.
Основное действие сериала происходит на станции Глубокий Космос 9, которое баджорское правительство передало под юрисдикцию Федерации. Эта станция, первоначально никому не нужная, отдаленное и скучное место, находящиеся на самых границах Федерации, быстро превращается в один из основных галактических торговых центров, благодаря открытию рядом со станцией пространственного гипертуннеля, "червоточины", соединяющего два квадранта галактики: наш родной Квадрант Альфа и загадочный, до этого совершенно не изученый, Квадрант Гамма.
ПЕРВЫЙ СЕЗОН
(Озвучка: FUNTik Релиз: SG1Rus.com)
ВТОРОЙ СЕЗОН
(Озвучка: Юрич)
1x01-02 Эмиссар. часть 1 и 2 (Emissary, Part I & II) 2x01 Возвращение домой (The Homecoming)
1x03 Дела прошлого (Past Prologue) 2x02 Круг (The Circle)
1x04 Всего лишь человек (A Man Alone) 2x03 Осада (The Siege)
1x05 Вавилон (Babel) 2x04 Процедура вторжения (Invasive Procedures)
1x06 Гонка с преследованием (Captive Pursuit) 2x05 Кардассианцы (Cardassians)
1x07 Без-Кью-шный (Q-Less) 2x06 Мелора (Melora)
1x08 Дакс (Dax) 2x07 Правила приобретения (Rules Of Acquisition)
1x09 Пассажир (The Passenger) 2x08 Необходимое зло (Necessary Evil)
1x10 Отправляйтесь домой (Move Along Home) 2x09 Второе зрение (Second Sight)
1x11 Нагус (The Nagus) 2x10 Святилище (Sanctuary)
1x12 Водоворот (Vortex) 2x11 Конкуренты (Rivals)
2x12 Альтернатива (The Alternate)
2x13 Игра в Армагеддон (Armageddon Game)
(Озвучка: Юрич) 2x14 Шепот (Whispers)
2x15 Рай (Paradise)
1x13 Линия фронта (Battle Lines) 2x16 Игра теней (Shadowplay)
1x14 Сказочник (The Storyteller) 2x17 Играя в бога (Playing God)
1x15 Прогресс (Progress) 2x18 Прибыли и убытки (Profit And Loss)
1x16 Мои мысли - мои скакуны (If Wishes Were Horses) 2x19 Кровная клятва (Blood Oath)
1x17 Отказ (The Forsaken) 2x20 Маки. часть I (The Maquis, Part I)
1x18 Драматические актеры (Dramatis Personae) 2x21 Маки. часть II (The Maquis, Part II)
1x19 Дуэт (Duet) 2x22 Провод (The Wire)
1x20 В руках Пророков (In The Hands Of The Prophets) 2x23 Переход (Crossover)
2x24 Предатель (The Collaborator)
2x25 Трибунал (Tribunal)
2x26 Джем'хадар (The Jem'Hadar)
ТРЕТИЙ СЕЗОН
(Озвучка: Юрич)
ЧЕТВЕРТЫЙ СЕЗОН
(Озвучка: Юрич)
3x01 Поиски, часть I (The Search, Part I) 4x01-02 Путь воина (The Way Of The Warrior)
3x02 Поиски, часть II (The Search, Part II) 4x03 Гость (The Visitor)
3x03 Дом Кварка (The House Of Quark) 4x04 Клятва Гиппократа (Hippocratic Oath)
3x04 Равновесие (Equilibrium) 4x05 Неблагоразумие (Indiscretion)
3x05 Вторая кожа (Second Skin) 4x06 Воссоединение (Rejoined)
3x06 Найденыш (The Abandoned) 4x07 Погружение (Starship Down)
3x07 Гражданская оборона (Civil Defence) 4x08 Маленькие зеленые человечки (Little Green Men)
3x08 Меридиан (Meridian) 4x09 Меч Кейлесса (The Sword Of Kahless)
3x09 Дефайент (Defiant) 4x10 Башир - наш человек (Our Man Bashir)
3x10 Приворот (Fascination) 4x11 Внутренний фронт (Home Front)
3x11 Дела прошлого, часть I (Past Tense, Part I) 4x12 Потерянный рай (Paradise Lost)
3x12 Дела прошлого, часть II (Past Tense, Part II) 4x13 Меж двух огней (Crossfire)
3x13 Борьба за жизнь (Life Support) 4x14 Возвращение к славе (Return To Grace)
3x14 Каменное сердце (Heart Of Stone) 4x15 Сыновья Мога (The Sons Of Mogh)
3x15 Судьба (Destiny) 4x16 Профсоюз (The Bar Association)
3x16 Мотивы Пророков (Prophet Motive) 4x17 Согласие (Accession)
3x17 Провидец (Visionary) 4x18 Правила боя (Rules Of Engagement)
3x18 Белый шум (Distant Voices) 4x19 Тяжелое время (Hard Time)
3x19 Сквозь зеркало (Through The Looking Glass) 4x20 Разбитое зеркало (Shattered Mirror)
3x20 Неправдоподобный мотив (Improbable Cause) 4x21 Муза (The Muse)
3x21 Жребий брошен (The Die Is Cast) 4x22 Мотив (For The Cause)
3x22 Исследователи (Explorers) 4x23 До последней капли крови (To The Death)
3x23 Дела Семейные (Family Business) 4x24 Горение (The Quickening)
3x24 Шакаар (Shakaar) 4x25 Части тела (Body Parts)
3x25 Грани (Facets) 4x26 Порванная связь (Broken Link)
3x26 Агрессор (The Adversary)
ПЯТЫЙ СЕЗОН
(Озвучка: Юрич)
ШЕСТОЙ СЕЗОН
(Озвучка: Юрич)
5x01 Прeлюдия к Апокалипсису (Apocalypse Rising) 6x01 Время бороться (A Time To Stand)
5x02 Корабль (The Ship) 6x02 На скалы и мели (Rocks And Shoals)
5x03 Па`Мач нечаянно нагрянет (Looking for par'Mach In All the Wrong Places) 6x03 Сыновья и дочери (Sons And Daughters)
5x04 И не храбрым - победа (Nor The Battle To The Strong) 6x04 За линиями фронта (Behind The Lines)
5x05 Задание (The Assignment) 6x05 Благословите храбрых (Favor The Bold)
5x06 Испытание триблами (Trials And Tribble-ations) 6x06 Жертвами ангелов (Sacrifice Of Angels)
5x07 Укажите того, кто сам без греха (Let He Who Is Without Sin) 6x07 Всех милости просим (You Are Cordially Invited)
5x08 Забытые вещи (Things Past) 6x08 Воскрешение (Resurrection)
5x09 Восхождение (The Ascent) 6x09 Статистическая вероятность (Statistical Probabilities)
5x10 Приобщение (Rapture) 6x10 Великолепные ференги (The Magnificent Ferengi)
5x11 Свет и Тьма (The Darkness And The Light) 6x11 Вальс (Waltz)
5x12 Отцовство (The Begotten) 6x12 Кто скорбит по Морну? (Who Mourns For Morn)
5x13 За честь мундира (For The Uniform) 6x13 Там, за далекими звездами (Far Beyond The Stars)
5x14 Сквозь тени чистилища (In Purgatory's Shadow) 6x14 Кораблик (One Little Ship)
5x15 В пламени ада (By Inferno's Light) 6x15 Честь среди воров (Honor Among Thieves)
5x16 Доктор Башир, я полагаю? (Doctor Bashir, I Presume) 6x16 Внутренние перемены (Change Of Heart)
5x17 Простое расследование (A Simple Investigation) 6x17 Обиды черные как ночь (Wrongs Darker Than Death Or Night)
5x18 Обычный бизнес (Business As Usual) 6x18 Инквизиция (Inquisition)
5x19 Кровь и водица (Ties Of Blood And Water) 6x19 В бледном лунном свете (In The Pale Moonlight)
5x20 Любовные баллады ференги (Ferengi Love Songs) 6x20 По-своему (His Way)
5x21 Солдаты Империи (Soldiers Of The Empire) 6x21 Расплата (The Reckoning)
5x22 Временем рожденные (Children Of Time) 6x22 «Отважный» (Valiant)
5x23 Сияние триумфа (Blaze Of Glory) 6x23 Прибыль и кружева (Profit And Lace)
5x24 Эмпок Нор (Empok Nor) 6x24 Сирота времени (Time`s Orphan)
5x25 Так суждено (In The Cards) 6x25 Звук ее голоса (The Sound Of Her Voice)
5x26 К оружию (Call To Arms) 6x26 Слезы пророков (Tears Of The Prophets)
СЕДЬМОЙ СЕЗОН
(Озвучка: Юрич и Наташа)
7x01 Рисунок на песке (Image In The Sand)
7x02 Образы и намеки (Shadows And Symbols)
7x03 Послеобраз (Afterimage)
7x04 Возьми меня в голокомнату (Take Me Out To The Holosuite)
7x05 Куколка (Chrysalis)
7x06 Измена, вера, и Великая Река (Treachery, Faith And The Great River)
7x07 Вновь напролом (Once More Unto The Breach)
7x08 Осада AR-558 (The Siege Of AR-558)
7x09 Клятва (Covenant)
7x10 Лишь бумажная луна (It's Only A Paper Moon)
7x11 Блудная дочь (Prodigal Daughter)
7x12 Новая маскировка императора (The Emperor's New Cloak)
7x13 Зона обстрела (Field Of Fire)
7x14 Химера (Chimera)
7x15 Пиф-паф (Badda-Bing, Badda-Bang)
7x16 Во время войны законы безмолствуют (Inter Arma Enim Silent Leges)
7x17 Полутени (Penumbra)
7x18 Пока смерть не разлучит нас (Til Death Do Us Part)
7x19 Странные компаньоны (Strange Bedfellows)
7x20 Изменчивое лицо зла (The Changing Face Of Evil)
7x21 Когда идет дождь (When It Rains)
7x22 Ветер перемен (Tacking Into The Wind)
7x23 Крайние меры (Extreme Measures)
7x24 Псы войны (The Dogs Of War)
7x25 Что останется после тебя (What You Leave Behind)
Hattak
Посмотрим, что из этого получится :)
Автор озвучки FUNTik
Перевод более полный, чем в других озвучках.
Данная серия изначально озвучивалась под другой рип, и на не очень хорошем оборудование, поэтому возможны небольшие баги. Но на мой взгляд, достойно. :) На ФТП также уже лежит (папка st-ds9) ...


n00buk2
спасибо =)
надо заценить =))))

PS: вот обложка от первого сезона: http://ec1.images-amazon.com/images/P/B00005JLF5.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1056691995_.jpg
Zemlynin
молодцы,так держать! :punk:
hlserg
QUOTE (Hattak @ 01-01-2007, 18:11)
На ФТП также уже лежит (папка st-ds9) ...
Спасиб! А адрес к этой папке можно :D: , а то в файловом архиве её пока не видно :)
Hattak
QUOTE (hlserg @ 01-01-2007, 20:54)
QUOTE (Hattak @ 01-01-2007, 18:11)
На ФТП также уже лежит (папка st-ds9) ...
Спасиб! А адрес к этой папке можно :D: , а то в файловом архиве её пока не видно :)
ftp://files.sg1rus.com/st-ds9/
(только народа там щас куча, может не зайти сразу ...)

Wolfa
Спасибо за "Deep Space Nine" !!! Перевод понравился. Продолжайте плиз :)
Trex
Ура !
понеслось !
спасибо !
Bambastick
Спасибо огромное !!!
Гэндж
СУПЕР!!!!!!!!!!!!!!! Я СЧАСТЛИВ!!! Когда будет выложены новые серии???
Иероглиф
Вот это супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :punk:
Гэндж
Перевод крутой!!! Уже посмотрел! Ждём новых серий!!!
katjuxa
Извините за нескромный вопрос - а в торренте оно будет? ;)

P.S. всех с Новым Годом!
FUNTik
QUOTE (katjuxa @ 02-01-2007, 20:50)
Извините за нескромный вопрос - а в торренте оно будет? ;)

P.S. всех с Новым Годом!
Персонально для Вас мы что-нибудь придумаем. :wink:
Hattak
1x03 в шапке ...
респект FUNTik'у ... :)

Гэндж
QUOTE (Hattak @ 02-01-2007, 22:47)
1x03 в шапке ...
респект FUNTik'у ... :)
Спасибо и тебе и Фунтику! ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! СУПЕР!!!

Только не могу по фтп скачать! Пишет, что доступ мне отказан! =(((
Hattak
QUOTE (Гэндж @ 03-01-2007, 00:22)
QUOTE (Hattak @ 02-01-2007, 22:47)
1x03 в шапке ...
респект FUNTik'у ... :)
Спасибо и тебе и Фунтику! ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! СУПЕР!!!

Только не могу по фтп скачать! Пишет, что доступ мне отказан! =(((
да глючит он ... какие-то умники по 10-15 сессий пытаются подключить ...
он не даёт, а они долбятся без остоновки ... он подвисает конечно ...
ты не один из-них ? :) ;) качай ReGet'ом в 1 поток ... и всё хорошо будет ...
если не пускает, подожди 5 мин (там Анти-Хаммеринг включен ...)

Trex
Спасибо !
katjuxa
QUOTE (FUNTik @ 02-01-2007, 21:11)
QUOTE (katjuxa @ 02-01-2007, 20:50)
Извините за нескромный вопрос - а в торренте оно будет? ;)
Персонально для Вас мы что-нибудь придумаем. :wink:
Это была не просьба, а просто вопрос :) Если да - то хорошо, если нет - буду с фтп качать потихоньку. :wink:

Кстати, у меня потихоньку уже скачался кусок первой серии. То, что я увидела/услышала, мне понравилось. Жду продолжения :punk:
FUNTik
Итак, по порядку:
Как было сказано выше, озвучка изначально делалась под другие рипы и на простеньком оборудовании, и если в первоначальном варианте выглядела более или менее достойно, то после редактирования (и прочих издевательств) я лично результатом не особо доволен, так что я думаю на 3 серии мы с сомнительным качеством закончим. Имеющиеся уже озвученные серии будут переозвучены заново на нормальном оборудовании.(что в принципе уже частично сделано). После того, как выложу 4 серию сможете сравнить. А выложу я ее завтра.(точнее уже сегодня)Вот. :)
На фтп также отдельно выложены звуковые дорожки к озвученным сериям, для тех, у кого имеются рипы.(только смотрите, чтобы они подходили).
Да, совсем забыл. 3 серию можно попросить у Осела по этой ссылке
StarTrek_DS9_-_1x03_-_Past_Prologue.(DVDRip.SFM.576x432x23,97.Rus.by.FUNTik.www.sg1rus.com).avi
Гэндж
QUOTE (Hattak @ 03-01-2007, 01:07)
QUOTE (Гэндж @ 03-01-2007, 00:22)
QUOTE (Hattak @ 02-01-2007, 22:47)
1x03 в шапке ...
респект FUNTik'у ... :)
Спасибо и тебе и Фунтику! ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! СУПЕР!!!

Только не могу по фтп скачать! Пишет, что доступ мне отказан! =(((
да глючит он ... какие-то умники по 10-15 сессий пытаются подключить ...
он не даёт, а они долбятся без остоновки ... он подвисает конечно ...
ты не один из-них ? :) ;) качай ReGet'ом в 1 поток ... и всё хорошо будет ...
если не пускает, подожди 5 мин (там Анти-Хаммеринг включен ...)
Всё! Скачал! :punk:

Ждём продолжения...

Вопрос к Фунтику!
Во-первых, большое спасибо тебе! Хотел спросить, ты собираешься заниматься всем сериалом или только первым сезоном???
FUNTik
QUOTE (Гэндж @ 03-01-2007, 08:48)
QUOTE (Hattak @ 03-01-2007, 01:07)
QUOTE (Гэндж @ 03-01-2007, 00:22)
QUOTE (Hattak @ 02-01-2007, 22:47)
1x03 в шапке ...
респект FUNTik'у ... :)
Спасибо и тебе и Фунтику! ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! СУПЕР!!!

Только не могу по фтп скачать! Пишет, что доступ мне отказан! =(((
да глючит он ... какие-то умники по 10-15 сессий пытаются подключить ...
он не даёт, а они долбятся без остоновки ... он подвисает конечно ...
ты не один из-них ? :) ;) качай ReGet'ом в 1 поток ... и всё хорошо будет ...
если не пускает, подожди 5 мин (там Анти-Хаммеринг включен ...)
Всё! Скачал! :punk:

Ждём продолжения...

Вопрос к Фунтику!
Во-первых, большое спасибо тебе! Хотел спросить, ты собираешься заниматься всем сериалом или только первым сезоном???
Я вообще считаю, что весь трек должен быть на русском языке. В настоящее время только 2 из 5 основных сериалов полностью на русском. Что касается DS9, то к сожалению для него было меньше всего переведено субтитров. Так что объем работы большой, но в настоящее время нашей командой ведется работа и в этом направлении. Смею заверить, что мы не успокоимся, пока не переведем и озвучим все сезоны DS9. :)
Гэндж
QUOTE (FUNTik @ 03-01-2007, 11:24)
QUOTE (Гэндж @ 03-01-2007, 08:48)
QUOTE (Hattak @ 03-01-2007, 01:07)
QUOTE (Гэндж @ 03-01-2007, 00:22)
QUOTE (Hattak @ 02-01-2007, 22:47)
1x03 в шапке ...
респект FUNTik'у ... :)
Спасибо и тебе и Фунтику! ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!! СУПЕР!!!

Только не могу по фтп скачать! Пишет, что доступ мне отказан! =(((
да глючит он ... какие-то умники по 10-15 сессий пытаются подключить ...
он не даёт, а они долбятся без остоновки ... он подвисает конечно ...
ты не один из-них ? :) ;) качай ReGet'ом в 1 поток ... и всё хорошо будет ...
если не пускает, подожди 5 мин (там Анти-Хаммеринг включен ...)
Всё! Скачал! :punk:

Ждём продолжения...

Вопрос к Фунтику!
Во-первых, большое спасибо тебе! Хотел спросить, ты собираешься заниматься всем сериалом или только первым сезоном???
Я вообще считаю, что весь трек должен быть на русском языке. В настоящее время только 2 из 5 основных сериалов полностью на русском. Что касается DS9, то к сожалению для него было меньше всего переведено субтитров. Так что объем работы большой, но в настоящее время нашей командой ведется работа и в этом направлении. Смею заверить, что мы не успокоимся, пока не переведем и озвучим все сезоны DS9. :)
Супер!!! Это хорошо! А то мне понравился очень перевод! Будем ждать!
Спасибо за информацию! Ваша команда - молодцы! :punk:
Bambastick
Скачал 97,3% нехватает одного чанка :(
Hattak
QUOTE (Bambastick @ 03-01-2007, 13:24)
Скачал 97,3% нехватает одного чанка :(
а чего, все из расшарки что ли поубирали сразу! вот блин, народ, это не дело!

Bambastick
Включил Осла, должно быть :)

hlserg
Hattak :hi: Качается последний чанк :D:
Иероглиф
Hattak и Bambastick
Качается ослом всё нормально :)
FUNTik
Перевод очень хороший мне понравился :)
Буду ждать очередных серий :)
Отличная работа ребята :punk:
FUNTik
Как и обещал, залил в папку 1x04
Гэндж
QUOTE (FUNTik @ 03-01-2007, 15:02)
Как и обещал, залил в папку 1x04
Спасибо! Уже качаю!!! :hi:
Lore
Хаттак, а где ссылка на ftp?:)
Подскажи плиз, а то на sg1rus.com что-то я ДС9 не нашел 0.о
Hattak
QUOTE (Lore @ 03-01-2007, 17:02)
Хаттак, а где ссылка на ftp?:)
Подскажи плиз, а то на sg1rus.com что-то я ДС9 не нашел 0.о
я зделаю раздел, но чуть позже ...
пока ftp://files.sg1rus.com/st-ds9/
заходи и качай оттуда ...
Немос
QUOTE (Lore @ 03-01-2007, 17:02)
Хаттак, а где ссылка на ftp?:)
Подскажи плиз, а то на sg1rus.com что-то я ДС9 не нашел 0.о
Hattak
Ослоссылка на 1x04 в шапке ...

Bambastick
QUOTE (Hattak @ 03-01-2007, 14:52)
QUOTE (Bambastick @ 03-01-2007, 13:24)
Скачал 97,3% нехватает одного чанка :(
а чего, все из расшарки что ли поубирали сразу! вот блин, народ, это не дело!

Bambastick
Включил Осла, должно быть :)
Уже скачал.
Спасибо за новую серию :punk:
Lore
QUOTE (Hattak @ 03-01-2007, 17:38)
QUOTE (Lore @ 03-01-2007, 17:02)
Хаттак, а где ссылка на ftp?:)
Подскажи плиз, а то на sg1rus.com что-то я ДС9 не нашел 0.о
я зделаю раздел, но чуть позже ...
пока ftp://files.sg1rus.com/st-ds9/
заходи и качай оттуда ...
аха, спасибо :-)
Гэндж
Спасибо! Ждём продолжения!!! Респект Фунтику!
Hattak
1x05 в шапке и на ФТП тоже ...
респект, сами знаете кому ...

Иероглиф
Спасибо впечатляет :)
Pa3yM
Большое Спасибо!!! :hi: А кто выкладывает серии на фтп? :book:
Junk
Спасибо за серию, а можно узнать, следующие серии уже озвучены или еще в стадии озвучания?
FUNTik
QUOTE (Pa3yM @ 06-01-2007, 03:01)
Большое Спасибо!!! :hi: А кто выкладывает серии на фтп? :book:
Ну, вообщем-то....я. :rolleyes:
FUNTik
QUOTE (Junk @ 06-01-2007, 03:13)
Спасибо за серию, а можно узнать, следующие серии уже озвучены или еще в стадии озвучания?
Ну, следующих серий очень много :D: . Все они конечно озвучены не могут быть. Я выше уже упоминал, что озвученные ранее серии делались под другие рипы и на слабеньком оборудовании. Поэтому было принято решение их переозвучить. В настоящее время ведется работа и по монтажу и по озвучке и по переводу серий 1 сезона. Вообщем, работа кипит. :) Постараюсь к вечеру завтрашнего дня (то есть уже сегодняшнего) порадовать следующей серией. Только особо не давите, реально зашиваемся. За пять дней выложено 5 серий.
Pa3yM
всмысле вы что хотите переозвучить эти 5 серий опять????? :dunno: :crazy: :actu:


а про фтп, тут вопрос, если у тебя немного места для др. сериала, а именно квантового скачка=))))) :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:
Bambastick
СПАСИБО !!!!! :band:
Bambastick
QUOTE (Pa3yM @ 06-01-2007, 06:04)
всмысле вы что хотите переозвучить эти 5 серий опять????? :dunno: :crazy: :actu:


а про фтп, тут вопрос, если у тебя немного места для др. сериала, а именно квантового скачка=))))) :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:
А что квантовый скачок кто то смотрит ?
Junk
QUOTE (FUNTik @ 06-01-2007, 04:04)
QUOTE (Junk @ 06-01-2007, 03:13)
Спасибо за серию, а можно узнать, следующие серии уже озвучены или еще в стадии озвучания?
Ну, следующих серий очень много :D: . Все они конечно озвучены не могут быть. Я выше уже упоминал, что озвученные ранее серии делались под другие рипы и на слабеньком оборудовании. Поэтому было принято решение их переозвучить. В настоящее время ведется работа и по монтажу и по озвучке и по переводу серий 1 сезона. Вообщем, работа кипит. :) Постараюсь к вечеру завтрашнего дня (то есть уже сегодняшнего) порадовать следующей серией. Только особо не давите, реально зашиваемся. За пять дней выложено 5 серий.
Никакого подгоняния :) По крайней мере я не буду никого никуда подгонять :) Спасибо еще раз за серии. И за ответ тож спасибо :p:
FUNTik
QUOTE (Pa3yM @ 06-01-2007, 05:04)
всмысле вы что хотите переозвучить эти 5 серий опять????? :dunno: :crazy: :actu:


а про фтп, тут вопрос, если у тебя немного места для др. сериала, а именно квантового скачка=))))) :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:
Выложенные на фтп серии уже переделаны или переозвучены.
Что касается другого сериала, то ответить не могу, так как фтп не мой. Это не по адресу. Я думаю, что на этот вопрос может ответить Hattak.
Cade
QUOTE (Bambastick @ 06-01-2007, 10:31)
QUOTE (Pa3yM @ 06-01-2007, 06:04)
всмысле вы что хотите переозвучить эти 5 серий опять????? :dunno: :crazy: :actu:


а про фтп, тут вопрос, если у тебя немного места для др. сериала, а именно квантового скачка=))))) :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:
А что квантовый скачок кто то смотрит ?
Я смотрю и еще человек 30 :)
Nick-
QUOTE (Cade @ 06-01-2007, 15:46)
Я смотрю и еще человек 30 :)
Скоро будя 31 -й человек --- я :D:
Hattak
1x06 в шапке ...
на ФТП тоже залито ...
dzhek398
HATTAK,я тебя и твою комнаду обажаю!!! :punk:


Молодцы ребята!МОг бы плюсиками завалял бы! :wink: Надо вам памятник поставить!

А теперь по делу.Немного касяк с сериями. в шапке написано две первые серии как одна и поэтому номерация других серий сбита. :)
Pa3yM
Спасибо за очередную серию, я 32 кто смотрю =))))
Q-desnik
QUOTE (Hattak @ 06-01-2007, 20:11)
1x06 в шапке ...
на ФТП тоже залито ...
В шапке две серии 1х06
Hattak
QUOTE (dzhek398 @ 06-01-2007, 20:18)
HATTAK,я тебя и твою комнаду обажаю!!! :punk:
Молодцы ребята!МОг бы плюсиками завалял бы! :wink: Надо вам памятник поставить!
А теперь по делу.Немного касяк с сериями. в шапке написано две первые серии как одна и поэтому номерация других серий сбита. :)
ФУНТИКА обожайте ... человек в поте микрофона трудится :)

>В шапке две серии 1х06
fixed
dzhek398
А я тебя за вояджера памятник поставлю! :wink:

А чё раздачи нету?уже битый час стоит в закачке а народу ноль? :(
Hattak
QUOTE (dzhek398 @ 06-01-2007, 21:14)
А я тебя за вояджера памятник поставлю! :wink:
А чё раздачи нету?уже битый час стоит в закачке а народу ноль? :(
почему? 2 полных источника ...
FUNTik
QUOTE (dzhek398 @ 06-01-2007, 21:14)
А я тебя за вояджера памятник поставлю! :wink:

А чё раздачи нету?уже битый час стоит в закачке а народу ноль? :(
Сейчас должно пойти. Осел взбунтовался - усмирили. :D:
dzhek398
Только Hattak и всё.А щас перезагрузил и вообще никого!
Hattak
давайте подождём немного ...
может какие-то проблемы в сети ... у меня 2 истоника видно - Фунтик и Yurikv ... качает всего 1 чел ...

FUNTik
QUOTE (Hattak @ 06-01-2007, 22:06)
давайте подождём немного ...
может какие-то проблемы в сети ... у меня 2 истоника видно - Фунтик и Yurikv ... качает всего 1 чел ...
Да, согласен. Опять затупило.
Иероглиф
Это наверное меня нет :lol: Шутка :wink:
dzhek398
У меня кажет что только один источник и это слонос и уже весь фильм есть!
Q-desnik
QUOTE (dzhek398 @ 06-01-2007, 22:33)
У меня кажет что только один источник и это слонос и уже весь фильм есть!
Посмотри внимательнее..
А вообще проще с ФТП скачать, чем с осла :)
Pa3yM
У меня с фтп вААбще быстро скачалось, с фтп проще :hand: :plan:
dzhek398
какая максимальная скорость с фтп?
Q-desnik
QUOTE (dzhek398 @ 06-01-2007, 23:30)
какая максимальная скорость с фтп?
Я качал около 170кб\с
dzhek398
Значит слуедующие серии с фтп качать буду! :D:
Cade
Аа как попадешь, сейчас скорость 8 килобайт в сек :) а днем была 200 килобайт, так что не стал мучать фтп, решил ослом скачивать. :nlo: 17 килобайт в секунду все лучше :laugh: не забываем про осла.
Pa3yM
QUOTE (dzhek398 @ 06-01-2007, 23:30)
какая максимальная скорость с фтп?
У Меня стандартно 200-230 кб/c
Иероглиф
Я тоже осликом как то спокойнее качается :)
Pa3yM
QUOTE (Иероглиф @ 07-01-2007, 02:02)
Я тоже осликом как то спокойнее качается :)
Не спокойнее не спорю, но вот не всегда быстрее, хотя сейчас качаю воеджер 9 серию через осла, так как с фтп 2 раза догружал до 24 процентов и перестовал качать вобще =( а осёл выручил в очередной раз =):handup: СЛАВА ВЕЛИКОМУ ОСЛИКУ :mol: :hi:
Yujn
Ох, сколько всего появилось за неделю! :rolleyes:
Спасибо всем делавшим озвучку, а также за раздачу :hi: !!!
Срочно вливаюсь в ряды качающих.
FUNTik
Такая ситуация. Возникла накладка с озвучкой 7-й серии. Оба наших переводчика куда-то потерялись и серия оказалась не переведена. Слава богу, мир не без добрых людей и перевод у меня появится в скором времени, однако серия в лучшем случае будет готова к концу выходных. Посему, два варианта:
1. Вы ждете, пока будет готова 7-я серия.
2. Я выкладываю следующие серии, а 7-ю выложу позже, после того, как будет готова.
Ваши мнения?
Trex
FUNTik
Так как ты считаешь лучше, так и сделай.
dzhek398
Если есть другие серии то выкладывай!А потом седьмую.чё тормозить то.Если есть возможность.
Иероглиф
FUNTik
Смотри как тебе удобнее мы тебя поддержим :)
Yujn
QUOTE (Иероглиф @ 09-01-2007, 23:15)
FUNTik
Смотри как тебе удобнее мы тебя поддержим :)
+1

Вопрос к тем, кто качал звук: у меня есть англ.двд-рипы от SFM - подойдет к ним звук, что лежит на ftp?
Hattak
QUOTE (Yujn @ 10-01-2007, 12:02)
QUOTE (Иероглиф @ 09-01-2007, 23:15)
FUNTik
Смотри как тебе удобнее мы тебя поддержим :)
+1

Вопрос к тем, кто качал звук: у меня есть англ.двд-рипы от SFM - подойдет к ним звук, что лежит на ftp?
да ... именно под SFM ...
те, что на tvunderground'е в Осле ...
Vorlon
Блин, не понимаю я - DS9 озвучивают, Voyager озвучивает уже две (!) команды, а несчастный TNG никто не берётся озвучить последних три сезона :confused2:

А ведь смотреть-то желательно и интересно по порядку, а у нас всё наоборот, через одно место :(

Тем более, что на весь пятый сезон TNG субтитры полностью готовы, как и на более чем половину шестого сезона, когда как раз начинаются события DS9 :starwars:
Nowhere
QUOTE (Vorlon @ 11-01-2007, 15:47)
Блин, не понимаю я - DS9 озвучивают, Voyager озвучивает уже две (!) команды, а несчастный TNG никто не берётся озвучить последних три сезона :confused2:

А ведь смотреть-то желательно и интересно по порядку, а у нас всё наоборот, через одно место :(

Тем более, что на весь пятый сезон TNG субтитры полностью готовы, как и на более чем половину шестого сезона, когда как раз начинаются события DS9 :starwars:
Видимо озвучивают то, что нравится. Найдутся люди, которым тнг нравится и озвучат.
Иероглиф
Vorlon
Я уверен ТНГ озвучат не в далёком будущем :wink:
Tomb
QUOTE (Vorlon @ 11-01-2007, 15:47)
Блин, не понимаю я - DS9 озвучивают, Voyager озвучивает уже две (!) команды, а несчастный TNG никто не берётся озвучить последних три сезона :confused2:

А ведь смотреть-то желательно и интересно по порядку, а у нас всё наоборот, через одно место :(

Тем более, что на весь пятый сезон TNG субтитры полностью готовы, как и на более чем половину шестого сезона, когда как раз начинаются события DS9 :starwars:
Если имеется ввиду перевод Саавик, то могу сказать, что он далеко не самый лучший. Смысл серии понять можно, но многие вещи переведены откровенно плохо.
Перевод будет иметь смысл только тогда, когда субтитры откорректируют. Возможно, этим буду заниматься я. В недалёком будущем.
FUNTik
QUOTE (Tomb @ 12-01-2007, 12:17)
QUOTE (Vorlon @ 11-01-2007, 15:47)
Блин, не понимаю я - DS9 озвучивают, Voyager озвучивает уже две (!) команды, а несчастный TNG никто не берётся озвучить последних три сезона :confused2:

А ведь смотреть-то желательно и интересно по порядку, а у нас всё наоборот, через одно место :(

Тем более, что на весь пятый сезон TNG субтитры полностью готовы, как и на более чем половину шестого сезона, когда как раз начинаются события DS9 :starwars:
Если имеется ввиду перевод Саавик, то могу сказать, что он далеко не самый лучший. Смысл серии понять можно, но многие вещи переведены откровенно плохо.
Перевод будет иметь смысл только тогда, когда субтитры откорректируют. Возможно, этим буду заниматься я. В недалёком будущем.
Рад тебя здесь видеть, дружище :D:
Vorlon
Буду безумно рад, если кто-нибудь доведёт до ума TNG :cool: Тем более, что не такой-то он и старый, особенно последние сезоны :wink:
DE_yorik
Почти досмотрел TNG. Осталось 9 серий. Параллельно смотрю VOY (с субтитрами, чтобы если что в словарь заглянуть можно было). Скажу что на русском смотреть удобнее (всё-таки родной язык)... ещё одним препятствием является незнание разговорного англ.яз-а, поэтому в словарь смотрю часто (раз 10-15 за серию как минимум...) Вот так вот и учим иностранные языки.
Hattak
n00buk2
я извиняюсь, вот мне Фунтик с возмущением прислал ссылку релиза на NovaFile.tv 3-ей серии DS9. вроде вы её там релизите. Скажите, почему вы настойчиво не пишите чей это на самом деле релиз? Почему вы опять выдаёте всё за ваши релизы (novafilm.tv в смысле) ? это имеет место и в Вояджере и теперь вот в DS9 ... В чём дело? Что, так трудно написать, что это не ваш релиз? Что за люди!
n00buk2
QUOTE (Hattak @ 12-01-2007, 22:41)
n00buk2
я извиняюсь, вот мне Фунтик с возмущением прислал ссылку релиза на NovaFile.tv 3-ей серии DS9. вроде вы её там релизите. Скажите, почему вы настойчиво не пишите чей это на самом деле релиз? Почему вы опять выдаёте всё за ваши релизы (novafilm.tv в смысле) ? это имеет место и в Вояджере и теперь вот в DS9 ... В чём дело? Что, так трудно написать, что это не ваш релиз? Что за люди!
где там написано что это релиз новы?
я указал чья озвучка, релиз-группа здесь не указана, поэтому я ничего и не писал...
В Вояджере было тоже самое. Когда вы меня попросили указывать, что это сг1рус.ком я так и сделал...
Hattak
QUOTE (n00buk2 @ 12-01-2007, 23:29)
где там написано что это релиз новы?
я указал чья озвучка, релиз-группа здесь не указана, поэтому я ничего и не писал...
В Вояджере было тоже самое. Когда вы меня попросили указывать, что это сг1рус.ком я так и сделал...
вот это написано над релизом
QUOTE
Граждане энтузиасты! Если забираете эксклюзивные релизы или рипы группы (отмеченные специальным баннером) на другие трекеры - просьба сохранять подпись "Релиз группы "NovaFiLM"" и/или маленький баннер группы; никнейм автора рипа, а также тип и авторство озвучки и перевода. Мы категорически против искажения или вырезания данной информации. Заранее спасибо.
это торрент:
QUOTE
startrek.ds9.s1.e03.rus.by.funtik.novafilm.torrent
выводы однозначны, ИМХО ...
в Вояджере вы исправили это только в 1 файле и то "задним числом" ...
сами "владельцы" NovaFilm'а требуют сохранять их в релизах, а всёх остальных выбрасывают оттуда ... здорово!
Я не понимаю, мы что, так много просим!?
Мы просим, чтобы вы указывали в релизе первоисточник и ВСЁ!
Неужели это так сложно!
Tomb
Оффтоп:

Считайте, что ТНГ я уже занялся.
n00buk2
то, что написано над раздачей это простое предупреждение, которое есть во всех раздачах, независимо от авторства релиза.
название торрент файла содержит название треккера. Так делают не только на нове, но и на том же торрентс.ру и на многих зарубежных трккерах...
n00buk2
Hattak на нове:
QUOTE
Добавлен: 2007-01-12 22:25:24 MSK
Уважаемый автор релиза, пожалуйста будьте любезны указывать ПЕРВОИСТОЧНИК. Там откуда вы скачали эту серию указано, что это РЕЛИЗ SG1Rus.com!
Я уже писал про это относительно Вояджера, и специально в релизе на NetLab'е указано чей это релиз. Пожалуйста, не относитесь к авторам по-хамски. Спасибо!


пересмотрел весь первы пост, не нашел где там написано, что это релиз SG1Rus.com
Hattak
QUOTE (n00buk2 @ 13-01-2007, 00:01)
пересмотрел весь первы пост, не нашел где там написано, что это релиз SG1Rus.com

т.е. вот эту строку в шапке "ПЕРВЫЙ СЕЗОН (Озвучка: FUNTik Релиз: SG1Rus.com)" вы не видите? :lol:
n00buk2
QUOTE (Hattak @ 13-01-2007, 00:09)
QUOTE (n00buk2 @ 13-01-2007, 00:01)
Hattak на нове:
QUOTE
Добавлен: 2007-01-12 22:25:24 MSK
Уважаемый автор релиза, пожалуйста будьте любезны указывать ПЕРВОИСТОЧНИК. Там откуда вы скачали эту серию указано, что это РЕЛИЗ SG1Rus.com!
Я уже писал про это относительно Вояджера, и специально в релизе на NetLab'е указано чей это релиз. Пожалуйста, не относитесь к авторам по-хамски. Спасибо!


пересмотрел весь первы пост, не нашел где там написано, что это релиз SG1Rus.com
т.е. вот эту строку в шапке "ПЕРВЫЙ СЕЗОН (Озвучка: FUNTik Релиз: SG1Rus.com)" вы не видите? :lol:
О. уже отвык обращать внимание на жирный шрифт... :lol: :lol: :lol:
Hattak
QUOTE (n00buk2 @ 13-01-2007, 00:10)
О. уже отвык обращать внимание на жирный шрифт... :lol: :lol: :lol:
короче, никаких проблем, просто указывайте нас в описание релизов ...

ps. сорри за грубость ...

FUNTik
QUOTE (Tomb @ 12-01-2007, 23:55)
Оффтоп:

Считайте, что ТНГ я уже занялся.
:fear2: :fear2: :fear2: Tomb, а как же перевод DS9?
FUNTik
Вообщем, завтра выложу 8 серию.Точно.
7-ю чуть позже.
n00buk2
QUOTE (Hattak @ 13-01-2007, 00:12)
QUOTE (n00buk2 @ 13-01-2007, 00:10)
О. уже отвык обращать внимание на жирный шрифт... :lol: :lol: :lol:
короче, никаких проблем, просто указывайте нас в описание релизов ...

ps. сорри за грубость ...
исправил. и в вояджере и в дс9
dzhek398
Ну наконец то! :)
Hattak
QUOTE (FUNTik @ 13-01-2007, 00:16)
Вообщем, завтра выложу 8 серию.Точно.
7-ю чуть позже.
жаль, на ФТП положить пока не получиться ...
точнее положить получиться, а вот скачать :)
Ослом только :)

n00buk2 :hi:
FUNTik
QUOTE (Hattak @ 13-01-2007, 00:18)
QUOTE (FUNTik @ 13-01-2007, 00:16)
Вообщем, завтра выложу 8 серию.Точно.
7-ю чуть позже.
жаль, на ФТП положить пока не получиться ...
точнее положить получиться, а вот скачать :)
Ослом только :)

Ничего страшного, положим на осла. Не вижу смысла больше тянуть. Уже неделю ничего новенького не выкладывал. :)
Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23