Widok
@ 30-04-2007, 15:11
а французкая дорожка разве не DTS 1536? звук в этом фильме ураганный (у меня r2)
а перевод Сербина - отличный, смыслу больше чем в многоголоске ;)
kamenir
@ 30-04-2007, 15:50
да точно, и это Р2, и ДТС французский, чет я по утру роганулся :fear2:

bubamara
@ 02-05-2007, 16:39
| QUOTE (Slawa @ 02-05-2007, 17:27) |
| Тупое бадитское кино. |
Наверное, ты
ошибся темой:) Все познается в сравнении :wink:
KotyaraSPb
@ 07-05-2007, 22:27
В своей раздаче я писал, но повторюсь, ибо это важный момент: на диске второй дорожкой идет замечательный корректный перевод Сербина, не смотрите "Доберман" в убогом многоголосом "переводе":
| QUOTE (KotyaraSPb) |
| Рекомендую смотреть данное издание в переводе Сербина (DTS 5.1), поскольку многоголоска (соответствующая "профессиональной" многоголоске рипов, лежащих в осле) напоминает, к сожалению, результат перевода автоматическим переводчиком с последующей начиткой – много ляпов, несоответствий и просто бессмысленных фраз. Имхо, Сербин отлично переводит с французского, не бубнит, не тараторит, и не глотает слова. |
Диск себе брал именно из-за наличия многоголосого перевода (на вторую русскую дорожку в описании даже не смотрел), но после пары-тройки перлов от "озвучивальщиков", которые, по-видимому, сами не слушали, что зачитывают, выпал в осадок :puke: