hidden |
 |
Название: |
Печать ветра / Kaze No Stigma |
Режиссер: |
Саката Дзюнъити |
Информация: |
приключения, фэнтези, GONZO, 2007 |
Перевод: |
TheLaG, Озвучивание: Misterx & MantikhoraXI |
Формат: |
avi, DivX Video Codec, 23.976 fps, 889 kbps, 704 x 396 pixels, RU - mp3, stereo, 44100 Hz, 192 kbps; JP - mp3, stereo, 44100 Hz, 192 kbps;, |
Эпизоды: |
01 - 18 |
Новые: |
18 |
Нахождение: |
eDonkey/Torrent |
Примечание: |
Релиз взят с animereactor.ru |
|
Описание:Аяна - представительница клана Каннаги - клана магов огня, получивших благословение от Духа огня. Это относится ко всем его членам за исключением одного, Казумы. Он оказался не в состоянии овладеть силой огня, и после того, как его сразила Аяна, был изгнан из клана как личность, оставившая пятно на его доблести. Вскоре он поменял свою фамилию на Иагами и покинул Японию. Однако, через четыре года, за которые он успел овладеть силой ветра, он возвращается в страну, где родился. В это время некий маг ветра убивает трёх членов клана Каннаги. Все подозрения тотчас падают на Казуму. Он пытается уверить глав клана в своей непричастности к этим убийствам, однако все его попытки сделать это не приводят к желаемому результату. И тут завязывается война между двумя стихиями - огнём и ветром.
Review...
Misterx: (animereactor.ru)QUOTE |
Внимание! Недавно нам стало известно, что наша озвучка нелегально продаётся на двд-дисках. Так как те люди, что качают наш проект, чтобы распространять его на этих дисках, не удосужились сообщить нам об этом, при склеивании аудио к данному эпизоду мы в нескольких местах наряду с фразами героев вклеили сообщения о том, что проект распространяется абсолютно бесплатно и продаже не подлежит. Тем самым мы решили поставить перед пиратами выбор - либо связаться со мной посредством ПМ и договориться по-хорошему, либо прекратить продавать наш проект, либо же продолжить это делать и получить по зубам от недовольных покупателей. Качество озвучки от этого практически не пострадало. |
Эпизоды: 01. Return of Wind 02. Confrontation with the Past03. Kannagi Family Head04. Contractor 05. The One Who Discarded Her Hesitation06. The Price of Power07. The Price of a Soul08. Ayano-chan's Misfortune09. Meeting Under the Moonlight10. The One to Be Protected11. One's Own Determination12. Confession Under the Moon13. Let's Go to the Amusement Park!14. Ayano-chan's Further Disasters15. Katherine Returns16. Father and Child17. How to defeat a magic user18. Tokyo RPG19. Pandemonium
20. An Afterimage of Jade Green
21. The Mad Wind Mage
22. Determination and Hesitation
23. Crimson Flame
24. Protectors of the WindПрим.перешар.
Настоятельно рекомендуется скачать субтитры.
Так как по словам Misterx, QUOTE |
"...я не могу гарантировать, что всем понравится моя озвучка, но... С нетерпением жду ваших отзывов." |
OST
[Kaze.no.Stigma][Song.Collection.CD](MP3)
Misterx
@ 27-06-2007, 12:01
Оказывается, наша работа пошла куда глубже, чем я думал :) Впрочем, даже несколько приятно, что мою озвучку теперь можно найти и в сети eDonkey. Вот только добавьте, пожалуйста, что со второй серии идёт двухголосая озвучка в исполнении меня и MantikhoraXI.
К слову, если всё пойдёт как надо, на неделе выпустим третью серию.
Если кто-то хочет высказать своё мнение по поводу озвучки (какое бы оно ни было) - пожалуйста, это всегда только приветствуется.
А... меня запалили.... Шухер, шухер... :)
_____
А если серьёзно, то шапку я уже не могу исправить...
Так что переадресуется просьба модераториалу..
+ ещё от меня просьбочка -
Поправить число серий на 26 в названии первого топика.
_____
Что же до озвучки, то вторая серия, куда лучше чем первая.
Чистое ИМХО.
Дальше лучше ? :)
Misterx
@ 27-06-2007, 19:35
Ну, в первой серии весь секрет в том, что у меня горло побаливало, когда озвучивал :D: Ну, собственно, оно и слышно по озвучке. А вообще у меня голос ещё не закончил ломаться, поэтому чем дальше - тем лучше) Наглядный пример - проект Мерцающий Стрейн (в начале там был вообще страх и ужас, честно признаюсь, зато вот конец уже большинству понравился). Кстати, если кому не лень, можете и его в ослика закинуть. :)
P.S. В описании недавно была замечена пара ошибок. На реакторе-то я их исправил, но тут они остались=) Поэтому ещё одна просьба модераторам - замените текущее описание вот на это:
QUOTE |
Аяна - представительница клана Каннаги - клана магов огня, получивших благословение от Духа огня. Это относится ко всем его членам за исключением одного, Казумы. Он оказался не в состоянии овладеть силой огня, и после того, как его сразила Аяна, был изгнан из клана как личность, оставившая пятно на его доблести. Вскоре он поменял свою фамилию на Иагами и покинул Японию. Однако, через четыре года, за которые он успел овладеть силой ветра, он возвращается в страну, где родился. В это время некий маг ветра убивает трёх членов клана Каннаги. Все подозрения тотчас падают на Казуму. Он пытается уверить глав клана в своей непричастности к этим убийствам, однако все его попытки сделать это не приводят к желаемому результату. И тут завязывается война между двумя стихиями - огнём и ветром. |
Новая серия.
Которую
Misterx успел смонтировать перед отъездом.
Эдакий маркетинговый ход. :-p
Чтоб все ждали с нетерпением 4 серию.
03. Kannagi Family HeadНо в любом случае, я желаю ему, (да и всей команде работающей над сериалом) хорошо отдохнуть, :hand:
и с пополненым запасом сил выдать нам остальное..
______
PS К
МодераториалCменилось русское название сериала.
Теперь это
"Печать ветра "Просьба добавить в скобках куда нужно.
А то в дальнейшем народ может пролетать в запросах поисковика форума.
SunnyKesha
@ 20-08-2007, 22:45
QUOTE (Misterx @ 27-06-2007, 19:35) |
Ну, в первой серии весь секрет в том, что у меня горло побаливало, когда озвучивал :D: Ну, собственно, оно и слышно по озвучке. А вообще у меня голос ещё не закончил ломаться, поэтому чем дальше - тем лучше) |
Misterx, давай уже, доламывай голос, вынимай Мантикору из бочки и... Приползай наконец из деревни!
Типа мы ждём :drag: ...
PS И хватит уже на голос жаловаться, - всё с ним впорядке :wink: . Чесслово.
Misterx
@ 19-09-2007, 12:57
Хорошая новость - Мантикора из бочки вынята :wink: Готовьтесь ловить следующую серию. Озвучка к ней уже почти готова, осталось нанести лишь пару последних штрихов - и вперёд=))
TheLaG
@ 18-10-2007, 20:41
Из бочки вынята :lol: , эт круто, качество совсем другое дело :punk:
Эх..
2 Модераториал..
Просьба снова сменить количество серий. (на 24)
2. Misterx и TheLaG
Отлично постарались, скорость не самое главное, в релизе.
Важно качество и то, чтоб его (релиз) не бросали.
Ждём продолжения.
PS
6 серия - Время ~ 00.12.01-00.12.03
Действие - Аяна вбегает в парк с фразой
(гм.. чёж за фраза?..сабы то уже затёр)
Баг - нет озвучки фразы. (голоса MantikhoraXI)
Misterx
@ 28-10-2007, 22:57
QUOTE (kio @ 18-10-2007, 21:13) |
6 серия - Время ~ 00.12.01-00.12.03 Действие - Аяна вбегает в парк с фразой (гм.. чёж за фраза?..сабы то уже затёр) Баг - нет озвучки фразы. (голоса MantikhoraXI) |
Спасибо за внимательность) Правда, я заметил это уже при склеивании звука.. Просто при озвучивании выявилась одна несостыковочка в "раскраске" фраз в субтитрах, поэтому роль Мантикоры уменьшилась ровно на одну фразу. А потом - известное дело - работа, учёба; связаться вовремя не смогли, поэтому пришлось выложить всё как есть. В седьмой серии тоже имеется один недочет с таймингом, но там уже полностью моя вина (каюсь, каюсь)) Постараемся исправить все эти мелкие ошибочки по завершении проекта. А также намечается полное переозвучивание 1-4 серий :)
--Ох, долго же я сюда не заглядывал :rolleyes:
07. The Price of a Soul2
MisterxА ты уведомление по почте "о новый постах" - сделай... :D:
Misterx
@ 01-11-2007, 02:05
QUOTE (kio @ 31-10-2007, 06:56) |
2 Misterx А ты уведомление по почте "о новый постах" - сделай... :D: |
Да у меня там на почте сплошная мусорка, иначе не скажешь :D: Притом, это не поможет, я и туда редковато заглядываю=))
QUOTE (kio @ 08-02-2008, 10:36) |
Misterx: (animereactor.ru)
QUOTE | Внимание! Недавно нам стало известно, что наша озвучка нелегально продаётся на двд-дисках. Так как те люди, что качают наш проект, чтобы распространять его на этих дисках, не удосужились сообщить нам об этом, при склеивании аудио к данному эпизоду мы в нескольких местах наряду с фразами героев вклеили сообщения о том, что проект распространяется абсолютно бесплатно и продаже не подлежит. Тем самым мы решили поставить перед пиратами выбор - либо связаться со мной посредством ПМ и договориться по-хорошему, либо прекратить продавать наш проект, либо же продолжить это делать и получить по зубам от недовольных покупателей. Качество озвучки от этого практически не пострадало. |
|
"Назло маме отморожу уши!" :padonak:
Про то, что эти куски без проблем вырезаются они наверно не в курсе.
2 all
9 серия в шапке
2 Set
А ты чего хотел собственно? Чтоб они с DRM делать стали? :laugh:
SPOILER! |
Misterx При склеивании девятого эпизода мы поверх нескольких сцен (поверх фраз) наклеили сообщения о том, что данный проект распространяется абсолютно бесплатно и продаже не подлежит. Почему поверх фраз? А потому, что в любом другом случае подобные сообщения легко вырезать. Видео можно заменить, аудио - переклеить и т.д. Озвучка - в данном случае наш единственный козырь. Естественно, в тех местах, где вклеено сообщение, слышен и текст сообщения, и фразы героев. Соответственно, качество работы от этого практически не пострадало. А пиратам в любом случае от этого хорошо не будет. Знаю, не одни мы попали под руки пиратов. Но, сдаётся мне, на этот раз они сделали очень плохой выбор. Мы решили быть первыми анимешниками в борьбе против пиратов. Надеюсь, вы, как наши зрители, не будете особо против нашей идеи.
Далвин звуковая дорожка это хорошо, но ее можно подчистить практически без проблем. надо было сделать хардсаб в нескольких местах, о том, что это бесплатно распространяемая, ознакомительная продукция, и, желательно, в важных для сюжета местах =)
Misterx А вот и нет) Хрен они её почистят на этот раз. Сообщения наложены ПОВЕРХ ФРАЗ, причём всё это тщательным образом разогнано по каналам и громкость отрегулирована так, что слышно и сообщение, и фразы героев. Почистить это практически нереально, а если и возможно, то очень трудно. Не разве что убрать вместе с фразами. Но тогда потеряется сюжет. Попутно прошу скачавших отписаться, не возникло ли проблем с разборчивостью оригинальных фраз. Со стороны просто лучше видны промахи.
|
sat-ok
@ 12-03-2008, 21:53
kio спасибо за релиз - красивое аниме.
Вот только можно след. раз говорить о бесплатном распространении покороче - мне ничего не понятно, что говорят герои в это время, приходится прокручивать дважды. Я понимаю ваше возмущение, но думаю, что часть о возврате денег вполне можно опустить, это бессмысленно, т.к. в тех местах, гда продаются пиратские диски, деньги никто возвращать не будет ;). И расскажи, если не сложно, когда планируется продолжение.
Эх..видать шапку темы никто не читает..
Я лишь перекладываю данный релиз с AR.ru
Все пожелания по озвучке к
MisterX, там же..
Просить новые серии на AR настоятельно не рекомендую, обо это нарушение правил.
Продолжение выходит, по мере его готовности.
12. Confession Under the Moon
Misterx
@ 15-03-2008, 18:09
Впринципе подобные вопросы можно задавать мне в пм и сюда. Но тогда я наверняка отвечу не быстрее, чем через одну-две недели после того, как получу письмо. Ну а хотите более скорого ответа - как уже писал kio, пишите мне в пм на реактор. :)
Что же касается самого вопроса, часть о возврате денег впринципе была только для подчёркивания сути сообщения (на случай если вдруг пиратящие нас люди удосужатся-таки проверить, что они записывают на диски). Естественно, я не настолько наивен, чтобы полагать, что они прямо таки побегут со всех ног платить нам деньги за работу. Но деньги - не главное. Главная цель была в том, чтобы купившие диски люди знали, за что именно они заплатили деньги. А дальше уже меня не волнует, так скажем.
Относительно вырезки этих сообщений - я не думаю, что такое возможно. Недаром они наложены поверх фраз, что уже делает чистку по частотам неприменимой в данном случае. Конечно, я не отрицаю, что изрядно посидев, можно кое-как почистить аудио, но, бьюсь об заклад, пираты этим заниматься не будут.
В общем, в дальнейших сериях подобной защиты не предвидится. Не потому, что она неэффективна, а потому, что четырёх проштампованных серий (как раз на один двд) на данный момент вполне достаточно.
fire667
@ 19-08-2008, 01:43
Я прочитал все про борьбу с пиратством в топике, пока фраз не услышал - смотрю 3-ю серию, да и сейчас уже почти на всех релизах есть фразы откуда этот звук и кому, но начал смотреть только сейчас, возник вопрос - почему так плохо с битрейтом голоса MantikhoraXI? Это не то что из бочки, это просто с какой-то старой кассеты бобинной звук =((
upd после 4-й серии звук от MantikhoraXI получше
helrond
@ 10-10-2008, 00:50
а что там с продолжением? :up:
Moral
@ 11-12-2008, 07:33
Чтото совсем забросили сей проект ...
Zuki20
@ 11-12-2008, 17:26
Zdes takix projekt ne adin zabroshan
угу, угу...
и давайте все дружно меня попинаем...
:-p
leons2
@ 11-12-2008, 20:17
ой :fear2: свят , свят , ты что мозахист , :lol: не озоруй кидай сылки , ато терпежа уш нет :actu:
fire667
@ 11-12-2008, 21:24
А после 18-й серии больше нет с озвучкой - проблемы у Mantikhora и поэтому проект приостановлен на неопределённый срок.
Moral
@ 12-12-2008, 01:44
Жаль...будем надеятся проблемы разрешатся ;)
Вообщем за сим релизом я слежу.
Ждёмс...
:hi:
Пока есть что посмотреть в замен.
Moral
@ 29-04-2009, 02:40
Есть какието новости с анимешных полей ?:)
MMMXXX
@ 29-04-2009, 11:48
На ARRU готова 21 серия. 19-20 уже есть в ed2k.
19. Pandemonium20. An Afterimage of Jade Green
Kassiopea
@ 29-04-2009, 15:56
Поиском-то они ищутся, да вот только...
19 я когда-то пыталась скачать - шёл ну с ооочень большим скрипом, наверное, с месяц; так и бросила, не докачав.
20-й вообще всё время висел красным... :(
(19-21 нашла в сети и скачала с рапидшары)
Moral
@ 30-04-2009, 04:38
Спасибо ,будем искать и качать)
PiterS
@ 30-04-2009, 18:33
Поставил 19-20 на раздачу. Канал не резиновый и довольно медленный, ногами не пинать :(
Moral
@ 01-05-2009, 16:53
19 и 20 за день гдето скачались ,а 21 даже и не находит :)
спасибо тем у кого стояли на раздаче :)
Moral
@ 13-10-2009, 00:03
Есть новости с "полев боя" или там все заглохло?
MMMXXX
@ 13-10-2009, 10:18
QUOTE (Moral @ 13-10-2009, 00:03) |
Есть новости с "полев боя" или там все заглохло? |
http://allday.ru/index.php?newsid=92463
fire667
@ 13-10-2009, 11:06
MMMXXX
Интересно, что за перевод в сериях 22,23,24 т.к. Misterx озвучил только по 21 серию?
MMMXXX
@ 13-10-2009, 13:36
QUOTE (fire667 @ 13-10-2009, 11:06) |
Интересно, что за перевод в сериях 22,23,24 т.к. Misterx озвучил только по 21 серию? |
Женский голос, озвучка одноголосная, кто делал не знаю.
Proxy517
@ 13-10-2009, 22:26
1 серия - Misterx
2-18 серии - Misterx & Mantikhora
19-21 серии - Misterx & Milirina
22-24 серии - Milirina
Moral
@ 14-10-2009, 00:14
Спасибо, глянем что там за озвучка такая :)