![]() |
|
Грета Гарбо и комедия - вроде бы вещи несовместные. Грета - скрытная в жизни и меланхолично-прохладная в фильмах, со своей знаменитой фразой "leave me alone!" (Шварцнегер с рефреном "i'll be back" - бессовестный плагиатор :laugh: ) Но самый знаменитый режиссёр комедий 1930-х - Эрнст Любич - сделал ставку именно на такую необычность и новый имидж. Сценарий к фильму писал тогда никому неизвестный Билли Уайлдер, через 20 лет снявший фильм, над которым смеялся и продолжает смеяться весь мир - "Some Like It Hot", с лёгкой руки советского кинопроката известный как "В джазе только девушки".
Результат - фильм, который некоторые критики-радикалы и сегодня называют "лучшей комедией, снятой в Голливуде". Позволю себе с ними не согласиться :) и продолжать считать лучшей голливудской комедией, идеальной, совершенной во всех отношениях - "Поющие под дождём". Но продолжу о "Ниночке".
Сюжет этой антисоветской картины в двух словах - "конфликт и его неожиданные последствия". Речь о конфликте идеологий. Пафосно-нищенской советской и свободно-пресыщенной буржуазной. Гарбо играет посланницу СССР, прибывшую в Париж по делам. Если вы не смотрели "Ниночку", то "Красную жару" с уже упоминавшимся Шварцнегером видели наверняка. Так вот, упрощённо говоря, половину фильма Грета-Ниночка отжигает в духе Арнольда-Данко, но с неповторимым фирменным шармом Гарбо и изяществом ныне почившей старой актёрской школы, пришедшей из немого кино. К слову, в фильме снимался Бела Лугоши - легенда немого кино, самый знаменитый "великий и ужасный" актёр немых фильмов, снимавшийся с 1917 года.
Фильм номинировался на четыре Оскара, в том числе "лучший фильм", "лучшая актриса первого плана", "лучший сценарий". Но не получил ни одного. Причём, по очень уважительной причине - как уже догадались проницательные читатели, в один год с "Ниночкой" вышел другой фильм, конкурировать с которым было невозможно и заведомо бесполезно. Ну да, конечно - "Унесённые ветром" :wub:
Думаю, хватит. Рассказывать сюжет не люблю, а написанного выше достаточно, чтобы представить что за фильм я попытаюсь вам раздать :) Остаётся добавить, что качество видео - не фонтан, а вот перевод - напротив, неплох.
Помимо заявленной многоголоски на диске есть ещё один перевод - одноголосый, обозначенный как бонус - "авторский перевод" неизвестного автора. Но, честно говоря, смысл этого "сюрприза" я так и не понял - внимательно не слушал, но перевод показался так себе :unsure: Без него диск непринуждённо без пережатия видео превращается в DVD5.




За ковры у Кота спасибо IDDQD [RDA]
Обзор...