Forums -> Флейм -> Как перевести MATCH-MAKING?
| Full Version

atarimae
уважаемый леди и джентельмены, особенно те кто
в отличии от меня Очень хорошо владеет
англицким языком, подскажите, пожалуйста,
как перевести на русский "Business MATCH-MAKING"?
или это все таки не имеет перевода как такового?
заранее сердечно благодарю.
mts
Бизнес по поиску чего-то такого, которое лучше всего подходит к чему-то другому. Ну, скажем парень и девушка. А может вилка и розетка, или ложка?
FiL
http://www.businessmatchmaking.com/about.shtml

В целом mts близок. Только не бизнес по поиску, а поиск бизнесов, которые нужны друг-другу.
inzerus
Помощь в поиске подходящих друг другу бизнесов.
mts
QUOTE (FiL @ 12-09-2007, 13:32)
http://www.businessmatchmaking.com/about.shtml

В целом mts близок. Только не бизнес по поиску, а поиск бизнесов, которые нужны друг-другу.
Ну так это тоже ведь бизнес. :)
FiL
тоже правда.
amerikos
Это компания по производству мячей. В основном резиновых.