SilentSpider
@ 26-10-2007, 18:05
QUOTE |
Но Boys be -это другое,совершенно не похожее на то,что я видела.Это особый хрупкий мир,созданный из чувств главных героев,который пленяет и завораживает,все здесь на полутонах,на недосказанности,но это и есть главное преимущество этого аниме. Ни тяжелых психологических монологов,порой очень наигранных,ни призывов ко спасению мира,ни непонятных пошлых намеков,ничего этого здесь нет. Зато есть зарождающаяся нежная юношеская любовь,которой наполнено все:небо,цветы,рассеянный солнечный свет.Boys be -это то,ради чего и стоило создавать жанр аниме,оно совершенно ни на что не похоже и стоит,как мне кажется,наивысших похвал. Только Kare Kano может составить небольшую конкуренцию,и то не во всем. |
:p:
Так оно или нет - решайте сами.
jastix
@ 26-10-2007, 20:56
Нечасто попадается такое аниме, которое красиво не только для глаз, но обстановкой. Над некоторыми моментами можно подумать, потом расслабиться и посмеяться над другим моментом.
Мне очень понравилось.
Спасибо большое :hi:
В релизе две штуки сабов, это одно и тоже, но одно в SRT с потерей оформления, а другое VobSub, т.е. картинками. Для VobSub рекомендуется использовать vsfilter 2.37, хотя и 2.33 играет, но не во всех плейерах работает адектватно.
Nisse
@ 26-10-2007, 23:52
QUOTE (jastix @ 26-10-2007, 20:56) |
Нечасто попадается такое аниме, которое красиво не только для глаз, но обстановкой. Над некоторыми моментами можно подумать, потом расслабиться и посмеяться над другим моментом. Мне очень понравилось. Спасибо большое :hi: |
Ради этого тока и буду качать, спасибки за мнение ;)
Nisse
@ 29-10-2007, 03:25
QUOTE (jastix @ 26-10-2007, 20:56) |
Нечасто попадается такое аниме, которое красиво не только для глаз, но обстановкой. Над некоторыми моментами можно подумать, потом расслабиться и посмеяться над другим моментом. Мне очень понравилось. Спасибо большое :hi: |
Посмотрел, так ано и есть как ты написал, меня зацепило это аниме должен смотреть каждый даже тот кто не любит аниме поле этого полюбит ИМХО :rolleyes:
drbars
@ 10-11-2007, 21:24
Большая просьба к релизерам остановить выпуск и сидирование релиза, и дождаться официального хардсаба от KoKoRo Fansubs. Мы не давали разрешения публиковать в чужих рипах наш перевод.
--
С уважением, Dr.Bars / Координатор KoKoRo Fansubs
А мы и не брали вашего перевода. Были взяты пиратские двд диски, с них сделан рип. Никакой инфы об авторстве сабов там нету. К тому же пираты уже выпустили весь сериал давно. Мы тоже давно уже сделали рип всех серий. Ждать вашего релиза не вижу причин. Да и нету доказательств у меня, что это ваши сабы.
Все вопросы к
www.suzaku.ru
drbars
@ 10-11-2007, 21:34
Мы уже этот вопрос решили с AnimeReactor.ru, пожалуйста, последуйте и вы их поступку. Этот перевод был украден у нас Сузаку, с него были удалены копирайты. Мы ни ему, ни кому либо другому не давали разрешения его использовать. Для доказательства могу прислать ssa скрипт одной серии.
Вы можете взять, перевод с fansubs.ru
Если их Сузаку выпустили в озвучке Лурье, то релизу наверно не менее года. Сколько лет ещё ждать ваш релиз? Да и если он весь готовый уже.
Я из сидирование не уберу. Хотя бы потому, что вы сняли релиз без уведомления релизеров. Я об этом узнаю из форума арру, хотя меня там могло и не быть вообще. И решение уже было принято и без объяснения причин. Могли бы для начала с релизерами обсудить вопрос.
На момент создания релиза сабов на кейдже не было ваших. Все сабы качал и сверял на предмет авторства.
Надеюсь, вы не думаете, что мы тупо сдираем сабы с дисков и на этом заканчивается всё? Я обыскал весь fansubs.ru, я искал поисковиками. По сабам было видно, что сделаны они не из SRT, что был ssa\ass источник. Но я его не нашёл.
drbars
@ 10-11-2007, 21:53
Наша группа выпускала также экслюзивные фансаб-релизы в DVD версиях, большинство было украдено пиратами, и именно поэтому мы ушли в хардсаб. Перевыпуск старых релизов есть в планах выпуска. Я не буду возмущаться, если вы уберёте наш перевод из релиза, и возьмёте любой другой из паблик домена. И, уж разрешите, за нами, как за авторами перевода оставлять право на его распространение.
Вам кто то давал права на перевод? У вас есть лицензия?
Предьявите.
Я из принципа не уберу релиз с сидирования. Потому как можно было бы связаться с авторами релиза для начала, а не лезть к админам арру и снимать релиз втихаря.
Да и неплохо было бы вам задуматься, что мы не могли даже узнать, чей это перевод. Вы подумайте как это выглядит с другой стороны. Вот человек сделал релиз, честно проверил на авторство, а потом его релиз молча снимают потому, что пришёл кто то неизвестный ему человек и сказал, что перевод его и снимайте нафиг релиз. И узанётся это каким образом... Да с какого я должен идти вам на встречу.
А может мне самому сделать хардсаб? Сабы есть. ДВД есть. Чего ждать то.
drbars
@ 10-11-2007, 22:04
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 21:58) |
Вам кто то давал права на перевод? У вас есть лицензия? Предьявите.
|
Я думаю нет смысла рассуждать о лицензиях, т.к. распространения само по себе незаконно. Я не в курсе, кто делал этот рип, поэтому сначала обратился к ARRU, а они уже перенаправили к вам. В качестве доказательства могу предоставить скрипт ssa. И давайте пересенём разговор в приват. icq 38-479-279
В шапке релиза на арру явно указан первоисточник релиза. Выйти на нас было вполне реально согласно той инфе.
Оспаривать решения админов арру о снятии не буду. Их песочница, они сами себе правила установили.
С вами согласовывать ничего не буду. Ваше поведение некорректно.
ЗЫ: рип делал я. Диски мне выдали.
Блин, думал хоть сюда эта хренотень не доберётся..
Ха, наивный..
____
2 Dr.Bars
Для начала, как Вы себе представляете возможность убить релиз в ed2k сети а ?
Поздно, господа. Джина обратно в лампу не засунешь..
Да и блин, Вы в какой стране живёте а ?
Какие лицензии, права, и иже с ними..
А если не хотели быть альтруистами с самого начала, то и о защите надо было заранее думать.
___
В топку приват.!
Вопрос больной.
Пусть ВСЕ видят.
drbars
@ 10-11-2007, 22:15
Вот,
лог 1-ой серии. Я надеюсь содержимое вас убедит в нашем авторстве перевода.
Добавил часть скрипта + скриншоты вырезанных копирайтов.
Вы не поняли, я не против вашего авторства, я против решения о снятии релиза через голову релизера. Ваши действия меня оскорбляют.
Для справки: снять релиз в емуле нельзя. 01-06 серии один я раздал на 40 гиг. Релиз состоялся.
Я просто из принципа дорелизю оставшиеся серии. Не сейчас прямо. Но релиз не брошу.
drbars
@ 10-11-2007, 22:23
QUOTE (kio @ 10-11-2007, 22:13) |
Для начала, как Вы себе представляете возможность убить релиз в ed2k сети а ? Поздно, господа. Джина обратно в лампу не засунешь.. Да и блин, Вы в какой стране живёте а ? Какие лицензии, права, и иже с ними.. А если не хотели быть альтруистами с самого начала, то и о защите надо было заранее думать.
|
Я предлагаю остановить сидирование, и прекратить выпуск остальных серий. Насчёт лицензий и сам не знаю, я просто предложил использовать вам другой доступный перевод. Вот ребята с ARRU ценят труд людей и авторов.
Сабы можно и поменять. Опять таки, данная возможность обсуждалась с релизерами?
Следующий вопрос. Как быть с озвучкой, начитанной с ваших сабов? Она уже есть и она является главной причиной релиза. Не вижу никакой причины отказывать людям в одинаковости озвучки и сабов.
Как вы можете говорить о ценности труда кого либо, когда сами их не цените? С авторами анимешки вы хоть полсловом обменялись?
Простите, но насколько вы не уважаете труд других людей, если даже не попытались связаться с релизерами и утрясти с ними конфликтную ситуацию? С какого я должен с вами связываться и о чём то договариваться?
drbars
@ 10-11-2007, 22:32
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 22:22) |
Вы не поняли, я не против вашего авторства, я против решения о снятии релиза через голову релизера. Ваши действия меня оскорбляют.
Для справки: снять релиз в емуле нельзя. 01-06 серии один я раздал на 40 гиг. Релиз состоялся.
Я просто из принципа дорелизю оставшиеся серии. Не сейчас прямо. Но релиз не брошу. |
Я понимаю, что вы против снятия, также прекрасно знаю что такое п2п сети. В тех сериях которые ещё не вышли, я как координатор нашей группы, запрещаю использовать наш перевод в любом виде (начитка озвучки, srt, хардсаб и прочее).
И пожалуйста прошу вас отнестись с пониманием в авторам, потому что именно из-за пиратов у меня остались не выпущенными на двд 6 эксклюзивных сериалов. Это произошло именно по причине банальной кражи перевода. Сериалы не выпущены никем до сих пор((
drbars
@ 10-11-2007, 22:36
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 22:28) |
Сабы можно и поменять. Опять таки, данная возможность обсуждалась с релизерами? Следующий вопрос. Как быть с озвучкой, начитанной с ваших сабов? Она уже есть и она является главной причиной релиза. Не вижу никакой причины отказывать людям в одинаковости озвучки и сабов. |
Вы можете использовать озвучку и перевод от AnimeGroup.
2 drbars
Мне жаль, что администрачия AR, поша на уступки и ввела новые правила по снятию релизов.
И да будет Вам известно болишинство релизеров этим решением остались недовольны.
Но дабы ещё больше не обострять конфликт, ветки обсуждения и на AR и на Kage попросту прикрыли.
Надеюсь здесь до этого не дойдёт.
И повторюсь.. когда релиз запущен, уже поздняк метаться..
Я не подчиняюсь запрету. Что и кто украл у вас это сугубо ваши проблемы. Я ничего не крал. И согласовывать с вами какие либо вещи не намерян.
Я не вижу никаких причин идти вам на встречу.
ЗЫ:релиз 01-06 уже полностью состоялся, даже не качают больше. В районе 19-20 числа выпущу остальные серии.
ЗЫЫ: релиз с озвучкой анимегрупп делайте сами, если хотите.
Получить код этого изображения
Ну вот и приплыли..
Было то всего 2 пути.
Первый - Согласование с авторами релиза - Отказ
Второй - путь через администрацию (пойти пожаловаться)-
А вот тут уже не всё так гладко
На момент оформления, релиз не противоречил правилам ресурса.
А пост фактум запретить релиз... ну честно говоря незнаю..
Лучшеб этого не делать..
drbars
@ 10-11-2007, 23:17
Я к сожалению лог аськи с SilentSpider'ом куда-то дел, кажется на работе он остался... Если мне память не изменяет, я о Boys Be с ним разговаривал до выхода релиза. И там говорил, что нами было выпущено несколько сериалов на двд, и просил не риповать их, т.к. будет хардсаб.
Вполне возможно. Но мне диски выдали, в релиз оно шло не сразу, прилично времени было между рипом и релизом. Да и уже куча времени прошло с самого релиза.
Вы до сих пор не понимаете, что я не пойду к вам на встречу из-за ваших действий, а не потому, что я злостно плюю на авторство.
Кста, объясните мне почему в этой цепочке, только релизер должен согласовывать что то с кем то?
Аниме студия->издатель в японии->издатель в других странах->англ фансаб->рус фансаб->озвучка->релиз.
Почему только релизер должен с рус фансаб что то согласовывать? Вы согласовали с англ фансобом совю деятельность? Вы злостно англ хардсаб разобрали и перевели. А авторы хардсаба английского, наверно, не хотели, чтоб их сабы кто то переводил. Ну а что издатели точно не хотели англ фансаба это ясно и так. А там кста ещё и студяи имеется в цепочке.
Даже допустим, что SilentSpider был в курсе, но забыл, не важно. Но ваши действия какие?
Вы не нашли релизеров, значит ждите пока объявятся. В конце концов написать на форуме и подождать денёк.
А вы что сделали. Молча закрыли релиз на арру без объяснений. Просто поставили перед фактом, потом пришли на форум сюда и что то требуете.
Я вообще ставлю под сомнение ваше право что то кому то запрещать. Но я бы вполне пошёл на встречу и попытался договорится. Но ваши действия не оставляют мне выбора. Я просто продолжу релиз вопреки.
drbars
@ 10-11-2007, 23:48
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 23:29) |
Почему только релизер должен с рус фансаб что то согласовывать? Вы согласовали с англ фансобом совю деятельность? Вы злостно англ хардсаб разобрали и перевели. А авторы хардсаба английского, наверно, не хотели, чтоб их сабы кто то переводил. Ну а что издатели точно не хотели англ фансаба это ясно и так. А там кста ещё и студяи имеется в цепочке. |
Так давайте расставим все запятые) Во-первых, наша группа переводит с оригинала, т.е. с японского языка. Во-вторых, я конечно не прав, что начал тут вести с вами дискуссию о "правилах фансаб-этикета". Мы этот вопрос обсудим с администрацией.
Хочу обратить Ваше внимание, что в сети, например, уже выходили рипы сделанные с наших релизов, но ни в одном я не видел субтитров с этих же двд. Авторы предлагали скачать перевод с паблик домена. Рип Tenshi ni Narumon выходил с граф субтитрами от AnimEburg с нашего разрешения.
QUOTE |
дискуссию о "правилах фансаб-этикета" |
Чтож за этикет такой, который позволяет вам делать своё дело, а мне рипы делать нельзя. Что за дискриминация.
Касательно сабов в релизе. Это у нас правило такое, релиз всегда включает рус и оригинальную дорожку и подогнаные сабы под оригинальную дорожку. Просто такой формат релиза. Поскольку озвучка читалась с сабов на дисках и их не было на сайте fansabs.ru, так же они не находились поисковиками, то я потратил своё время и выдрал сабы с дисков. Причём в двух версиях, в SRT и VobSub.
На момент релиза никаких претензий никем не было представлено. Релиз попадал под все правила, в том числе на арру.
QUOTE |
Мы этот вопрос обсудим с администрацией. |
Ну вот с этого и надо было начинать. Обсудить вопрос. Выслушать все стороны. Договорится. Если бы результатом было бы снятие релиза, значит так решили. А вы что сделали?
SilentSpider должен вернуться в районе 19 числа.
Так или иначе, в емуле оставшиеся серии появятся примерно в это время. Будут ли тут официально лежать ссылки или нет значения не имеет. В емуле можно поиском найти.
drbars
@ 11-11-2007, 00:11
DVd, давайте не будем торопить события, ничего не будем выкладывать и заморозим сидирование, и НУЖНО дождаться администрацию. У нас хорошие отношения и с #FT и с вашей командой, и не хотелось бы их портить. Вы нас тоже поймите, перевод субтитров и авторинг двд - это не выдирание, а процесс намного более сложный.
И пожалуйста не ставьте ваши личные принципы, выше принципов группы.
Я никуда и не тороплюсь. Администрацию дождёмся. Несколько дней сидирования не изменит картины релиза, ведь так? Парой-тройкой скачавших больше-меньше. При этом если только я остановлю сидирование, то ничего значимого на данном этапе это не даст. емул форева.
Насчтё личных и неличных принципов. Я человек мирный. Даже на арру я родил в теме только один пост который тут же потёрли. Далее обсуждения действий арру и их мотивов вести не буду. Их проблемы. Да и с вами стараюсь не переходить на личности и взаимное поливание кой-чем.
Так же прошу ценить и вас мою работу. Рип сериала это не две минутки потратить. У нас всё таки очень хорошие рипы и я этим горжусь. Так же я потратил время на подгонку сабов. Да и вообще не стоит мерится половыми органами. Чья работа сложнее или важнее или ещё чего. Сам переводил, правда с англ, ещё и звучил и рип делал.
В конечном итоге все ждём общения с администрацией, к чему я с самого начала вас и призывал.
Моя позиция - релиз должен быть завершён. Если я взялся что то делать, я закончу это делать. Любые претензии после старта релиза приниматься не должны. Релизгрупп не так много русязычных, можно всех уведомить заранее, что вы чего то там за собой оставляете. Если же релиз состоялся, то примите это.
Kouta
@ 11-11-2007, 01:11
Релиз приостановлен
Nisse
@ 11-11-2007, 02:16
QUOTE (DVd @ 10-11-2007, 20:22) |
Для справки: снять релиз в емуле нельзя. 01-06 серии один я раздал на 40 гиг. Релиз состоялся. |
я с самого начала Емульку держал и не вырубал, такчто эту пестню не загубишь, не убьешь :punk: :diablo:
ConsuL
@ 11-11-2007, 05:02
В данном топике, однозначно правым является drbars.
Согласно ст.12 п1. закона РФ (Об авторском праве и смежных правах)он владеет авторским правом на сделанный им перевод.
В данном конкретном случае, идет речь о нарушении п.15.1 закона РФ (право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме), поскольку drbars запретил использовать свой перевод в релизе.
зы.я бы не торопился называть всех и всегда пиратами ибо "случаи ведь разными бывют"©
MMMXXX
@ 11-11-2007, 06:46
QUOTE (ConsuL @ 11-11-2007, 05:02) |
В данном топике, однозначно правым является drbars.
Согласно ст.12 п1. закона РФ (Об авторском праве и смежных правах)он владеет авторским правом на сделанный им перевод. В данном конкретном случае, идет речь о нарушении п.15.1 закона РФ (право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме), поскольку drbars запретил использовать свой перевод в релизе.
зы.я бы не торопился называть всех и всегда пиратами ибо "случаи ведь разными бывют"© |
С юридической точки зрения однозначно правых здесь нет. :)
Потому, что :
QUOTE |
Статья 12. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений
1. Переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод, переделку, аранжировку или другую переработку.
Переводчик и автор другого производного произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке.
2. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений не препятствует иным лицам осуществлять свои переводы и переработки тех же произведений. |
(жирный шрифт мой) :D:
Мне так кажется, что DVd имел в виду именно это, когда писал:
QUOTE |
Кста, объясните мне почему в этой цепочке, только релизер должен согласовывать что то с кем то?
Аниме студия->издатель в японии->издатель в других странах->англ фансаб->рус фансаб->озвучка->релиз.
Почему только релизер должен с рус фансаб что то согласовывать? Вы согласовали с англ фансобом совю деятельность? Вы злостно англ хардсаб разобрали и перевели. А авторы хардсаба английского, наверно, не хотели, чтоб их сабы кто то переводил. Ну а что издатели точно не хотели англ фансаба это ясно и так. А там кста ещё и студяи имеется в цепочке. |
Я лично считаю, что здесь говорить о каких либо правах смешно. Речь может идти только о полюбовном соглашениию То есть, одна сторона попросила, другая согласилась просьбу выполнить, и не более того. А с точки зрения закона всё, чем занимаются фансаберы или мы здесь абсолютно незаконно так, что закон здесь абсолютно не при чём! ;)
В конце, хочу пожелать только одно: "Ребята, давайте жить дружно!" Попробуйте договориться, попытки "качать права" в данном случае выглядят просто смешно. :hi:
По международным законам все мы тут занимаемся нелегальной деятельностью.
Всеми правами, в том числе на перевод, обладают лишь студия\издатель на территории японии. Сделав перевод анимешки вы автоматом нарушили права студии\издателя. Во франции посадили пранишку за перевод гарри поттера.
Однако законодательство РФ даёт лазейку для всех нас. При условии распространения в ознакомительных целях для частного просмотра и бесплатно вы имеет право делать что хотите, кроме террористической деятельности и раскрытии гос тайны. Ключевое слово бесплатно. Если вы делаете это за деньги, то вы нарушаете права студии\издателя, однако, иск о нарушении прав правообладатель должен подать в суд на территории РФ. А пока не намечается присутствие правообладателя на территории РФ. Если не будет иска - не будет дела. Вы можете продолжать заниматься своей деятельностью.
По законам РФ drbars действует нелегально, выпуская свои творения на двд за деньги.
А данный релиз не противоречит законам РФ, но противоречит международным.
Ниодин фансабер на территории РФ не обладает правами на перевод официально.
Как и релизеры не обладают правами на свои релизы.
korneliy
@ 11-11-2007, 11:07
Kouta
Можно попросить для всех озвучить причины остановки релиза? Потому что DVd прав все-таки...
Я не модератор этого раздела, но на местном трекере я был бы против закрытия релиза. Желание drbars заработать денег конечно понятно, но к этому форуму оно вроде бы отношения не имеет.
Vlady304
@ 11-11-2007, 11:23
Охренеть что тут у вас делается... :)
Я тут конечно не только не модератор, а и совсем даже не качатель, но я бы drbars нафиг забанил тут от греха подальше.
Блин, вор у вора дубинку украл ...
drbars
@ 11-11-2007, 12:06
К сведению ожидающих релиза:
Советом группы было решено выпустить к середине декабря полную версию Boys Be 1-13 + бонус материал (в т.ч. сканы открыток и постеров с 1-го Limited издания).
В состав релиза будут входить две версии:
HQ – h264, mkv, формат субтитров - полусофт.
MQ – XviD, avi, формат субтитров – хардсаб.
Релиз будет сделан с оригинальных непережатых R2 дисков. Вас ожидает качественный тайпсет, красивые караоке. Перевод будет дополнен и исправлен.
Данный перевод бесплатный. Оригинальный двд релиз тоже бесплатный.
Вновь пришедшим сообщаем: мы официально, от лица группы KoKoRo Fansubs запретили использовать полностью или частично наш перевод.
Достунгута договорённость с администрацией группы NAG и портала ARRU. Также всех просим удалить из сидирования запрещённую версию.
Спасибо за внимание!
Так, надеюсь большинство из присудствующих здесь, люди здравомыслящие.
Посему.
1.
Kouta Судя по времени поста, приватные переговоры с
drbars длились более часа. Подозреваю что они были не из лёгких, если в итоге пришлось приостановить релиз.
Я знаю, что есть директива NAG дружить с фансабберами.
Поэтому не буду ни обсуждать, ни подвергать сомнению твои действия.
И не только потому, что это противоречит правилам данного ресурса.
Но только в толк никак не возьму, зачем дружить с теми, кто доставляет тебе только проблемы?
(вопрос риторический) 2. Для
ConsuL,
drbars, и
других фансабберов.
Нижесказанное моё ИМХО, поэтому если не хочется или неприятно читать, можно смело на это забить.
Надеюсь в вышеидущих постах Вам и так ясно обрисовали ситуацию с юридической точки зрения.
И до тех пор пока кто-нибудь, не предьявит лицензию на осуществелие перевода, озвучки и дальнейшей реализации на территории РФ, он будет считаться ПИРАТОМ.
Моло того в рядах фансабберов тоже 2 лагеля
Одни очень даже за то, чтоб по их переводам делали озвучки..А другие ну нивкакую не желают сотрудничать.
Насколько я понимаю, разнича между ними лишь в том, что первые
работают для людей, а вторые хотят
ЗАРАБОТАТЬ на своём "интеллектуальном" труде.
Другой причины
запрещять озвучку по субтитрам, я просто не вижу.
Ну или на край могу ещё предположить что это уже такой PR чёрный пошёл...
В данном случае мне ситуация видится примерно так.
Жила было группа фансабберов (ув.
drbars из их числа).
Захотели они сделать перевод Анимешки.
Долго они работали в поте лица.. чему соответствует выложенный выше ЛОГ первой серии.
Но однажды пришла злобная Сузаку, и украла их наработки.
(вот здесь интересный для меня момент, как она/они смогли их спереть?)И выпустила Сузаку DVD диски в реальной жизни.. и начала получать с них прибыль..
А чуть позже в жизни виртуальной, взял да и появился рип от команды NAG.
Вот тут уж совсем поплохело фансабберам, и пошли они искать правды в администрацию AR, которая редиректнула их сюда.
А поплохело потому, что релиз их, мало кому стал нужен.
FIN.
Какая мораль этой истории?
Если хочешь за свой труд получить в дальнейшем деньги, будь любезен следи за ним сам.
В противном случае испортишь жизнь и себе и людям.
________________
Для всех
кто хотел скачать релиз до конца.
Ещё раз повторюсь, учитывая специфику сети убит уже вышедшие серии невозможно.
Судьбу оставшихся решит по всей видимости
SilentSpider после 19 числа.
А до тех пор, могу только поросить не флудить более в этой теме,
но в то же время держать её на заметке.
Так как от судьбы этого топика, во многом зависит судьба ещё многих будующих релизов.
PPS
Пока писал пост появился пост от
drbars Чтож 2 версии.. и
БЕЗ озвучки ?!!. в виде красиво оформленной (заметте бесплатной) подачки.
Народ налетай.. :bad1:
drbars
@ 11-11-2007, 12:49
QUOTE (kio @ 11-11-2007, 12:33) |
Чтож 2 версии.. и БЕЗ озвучки ?!!. в виде красиво оформленной (заметте бесплатной) подачки. |
Я предлагал NAG использовать альтернативную озвучку и перевод от AnimeGroup, либо взять перевод с открытых источников. Наш перевод, кроме некоторой лирики, не сети не выкладывался. Рип с DVD был сделан без нашего разрешения на публикацию в нём перевода от KoKoRo (ex.ANIME.CD), также авторы перевода не были указаны. Обычно на том же fansubs.ru если автор перевода неизвестен, то перевод не публикуется.
Знаете до чего всё это может дойти в итоге?
Просто будут два лагеря фансабберов
Одни из которых (см ссулку выше) дружно работают с релизерами, по ним делаются переводы, да и релизы такие разлетаются как пирожки.
Причём не только по инету , но и по своему опыту скажу, что и закрытых домовых сетях таких как qwerty, Corbina и тд.. приоритет отдаётся локализованным озвученным релизам.
Храду, и просто софтсабу туда ходу нет.
А другие, (уж извините, такие как Вы) нихотят идти на сотрудничество.
В итоге заниматься распространением в таком виде в котором Вы хотите раздавать, придётся Вам самим.
Мало того как тырили Ваши переводы, так и будут их тырить.
Вот тьлько раздавать придётся уже видимо не группам а одиночкам.
К которым Вы никаких действий принять не сможете.
Да, мои слова, это прямой контекст того,
что если главы NAG не запретят мне,
я буду релизить ВСЕ серии этого релиза.
И хоть об стенку бейтесь.
Kouta
@ 11-11-2007, 14:04
Причина приостановки релиза - вопрос с авторством перевода.
После урегулирования всех спорных моментов релиз будет возобновлен.
Nisse
@ 11-11-2007, 14:28
QUOTE (Vlady304 @ 11-11-2007, 09:23) |
Охренеть что тут у вас делается... :) Я тут конечно не только не модератор, а и совсем даже не качатель, но я бы drbars нафиг забанил тут от греха подальше. Блин, вор у вора дубинку украл ... |
+1 полностью согласен :diablo:
ConsuL
@ 11-11-2007, 14:31
Я ВЫДЕЛИЛ ЖИРНЫМ ШРИФТОМ, место в своем посте,
что отделить деятельность drbars от сути конфликта. Это разные вещи, и сейчас нам глубоко фиолетово чем он занимается. Закону глубоко пофигу, если, как вы говорите "вор ограбил вора", или честного человека, он судит сам факт воровства.
Итак, ситуация тут далеко не такая спорная, как многим думается.
Однозначо, drbar как и любой другой переводчик обладает авторским правом на свой перевод. Поскольку перевод относится к производным произведениям и согласно п. 3 ст. 7 ФЗ "Об авторских и смежных правах" и является объектом авторского права.
Далее, как верно подметил MMMXXX при этом, он вроде как нарушает "права автора произведения, подвергшегося переводу". ЧТо это значит? Автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права, которые позволяют ему разрешать или запрещать перевод (ст.16 п.1). И на сколько мы знаем, авторы аниме не разрешали ему делать перевод. НО, авторы с другой стороны нигде не писали, (в.т.ч. не писали индивидулальное письмо drbars) что они ЗАПРЕЩАЮТ делать этот перевод. Таким образом, закон нарушен не был.
Итак, даже если в случае drbars мы имеем спорную ситуацию, то в случае DVd у нас не за что и зацепится. Г-н DVd законодательно никто и зовут его никак. Релиз является аудиовизуальным произведением и права на него принадлежит студии.
Я понимаю, чисто по человечески, что г-ну DVd обидно, вот он делал релиз, наверно старался, а тут раз - Арру сняла, теперь netlab идет тем же путем. Но все же, наверно можно понять и Drbars у котрого данный перевод был украден.
Пусть мы все "пираты", но должна же быть какое-то понятие чести. Лозунг "грабь награбленное" - удобен настоящим пиратам, продающим наши несчастные переводы и наживающимися на нас.
Не стоит идти у них на поводу. Давайте наведем порядок в цехе!
Обе стороны по своему не правы, дело нужно было решить "полюбовно". Но раз уж вышло то что вышло, давйте не будем хотя бы обострять.
Kouta
@ 11-11-2007, 16:34
Итак, компромисс достигнут.
Релиз будет возобновлен после пересборки.
Просьба к скачавшим:
Уберите, пожалуйста, файлы из расшарки.
Просьба ко всем:
Не обостряйте ситуацию и воздержитесь от необоснованных комментариев, пожалуйста.
Nisse
@ 11-11-2007, 17:05
QUOTE (Kouta @ 11-11-2007, 14:34) |
Итак, компромисс достигнут. Релиз будет возобновлен после пересборки.
|
Это значит что в озвучке Лурье мы этот сериал не увидим или из тех просто выкинут титры?
Kouta
@ 11-11-2007, 17:16
Если вкратце:
1) звук от Сузаку будет оставлен.
2) сейчас мы убираем этот релиз из расшарки.
3) субтитры заменяем на другие.
4) 7+ серии мы выложим только после хардсаба от KoKoRo Fansubs.
Nisse
@ 11-11-2007, 17:19
А может можно вобще беститров? тока в озвучке? :blash:
2 drbars
Релиз файлов я снял.
Как я и говорил, сделано это было только по просьбе администрации NAG.
Надеюсь Вы счастливы.
2 Nisse
Без сабов НЕЛЬЗЯ. Такой уж формат выхода релизов NAG.
И давайте уже заканчивать с флудом.
Все вопросы уже решили, ответы запостили.
А то чего доброго тему закроют нафиг..
ConsuL
QUOTE |
Релиз является аудиовизуальным произведением и права на него принадлежит студии. |
И после этих слов вы себе позволяете красть аудиовизуальные произведения у студии и вупускать хардсаб? Вашего там только перевод. Аудиовизуальная составляющая вами украдена. Если считаете правильным снятие релиза по требованию фансаберов, то снимайте и все свои релизы. Они не менее пиратские и нарушающие авторские права. Чё вы авторское право применяет только на других, на себе примерьте.
Пират не тот, кто украл, а тот, кто заработал на этом денег.
Ещё раз повторюсь, что я не крал ничего у ккр. Отсутствие инфы о копирайтах в сабах на дисках сузаку ни в коей мере не моя вина. Да, незнание не освобождает от ответсвенности, но не моя вина, что в инете невозможно найти инфу об их авторстве данных сабов. Посему не надо приписывать мне никакие заслуги.
Так же считаю, что принимать решение о снятии релиза без участия релизера недопустимо.
Порядок должен быть таким:
1) Баба Яга пришла на ресурс и вырозила своё против.
2) Адиминистрация доносит сведения до релизера и приглашает на переговоры.
3а) Если релизер согласился с Бабой Ягой, то в шапке пишется, что релиз снят по требованию Бабы Яги и с согласия релизера.
3б) Релизер против снятия, а администрация решила встать на сторону Бабы Яги, то в шапке пишется, что релиз снят по требовани, а релизер был против.
3в) Релизер против, администрация встала на сторону релизера, то в шапке пишется, что было требование и оно отклонено.
И по законам ВСЕ права принадлежат студии\издателю. В том числе на перевод, на аудиовизуальный материал и в том числе на все будущие возможности юзания материала, даже которые ещё не придуманы на данный момент. Правообладатели давно уже всех собак съели на судах и в правах себе понаписали все возможные и невозможные дествия других лиц. Другой вопрос, что перевод на русский язык их может и не волнует и они не будут судиться, потому как рынок мал.
Kouta
@ 11-11-2007, 18:32
Я не юрист, всеми тонкостями не владею, но мое видение вопроса таково:
QUOTE (DVd @ 11-11-2007, 18:41) |
ConsuL
QUOTE | Релиз является аудиовизуальным произведением и права на него принадлежит студии. |
И после этих слов вы себе позволяете красть аудиовизуальные произведения у студии и вупускать хардсаб? Вашего там только перевод. Аудиовизуальная составляющая вами украдена. Если считаете правильным снятие релиза по требованию фансаберов, то снимайте и все свои релизы. |
Вот если к ним придут правообладатели и попросят снять все релизы - они снимут, потому как другого выбора не останется.
Ты здесь не представляешь правообладателя, поэтому заканчивай, пожалуйста, права качать.
QUOTE (DVd) |
И по законам ВСЕ права принадлежат студии\издателю. В том числе на перевод, на аудиовизуальный материал и в том числе на все будущие возможности юзания материала, даже которые ещё не придуманы на данный момент. |
До тех пор пока права на перевод не будут оспорены студией/издателем, они остаются за переводчиком. Поэтому переводчик вправе потребовать снять релиз, в котором использован материал, правообладателем которого он является.
QUOTE (Kouta @ 11-11-2007, 16:16) |
4) 7+ серии мы выложим только после хардсаба от KoKoRo Fansubs. |
Их сабы будут удалены, откуда ещё такое ограничение ?
Kouta
@ 11-11-2007, 20:28
QUOTE (Set @ 11-11-2007, 21:14) |
QUOTE (Kouta @ 11-11-2007, 16:16) | 4) 7+ серии мы выложим только после хардсаба от KoKoRo Fansubs. |
Их сабы будут удалены, откуда ещё такое ограничение ? |
Озвучка по их сабам сделана.
Kassiopea
@ 11-11-2007, 20:35
Разве нельзя просто добавить на субтитры копирайт KoKoRo Fansubs?
Честно говоря, меня немного удивляет убеждённость группы, что хардсаб спасёт от воровства - уже довольно давно существуют программы, переводящие хардсаб в текстовый формат.
Kouta
@ 11-11-2007, 21:02
QUOTE (Kassiopea @ 11-11-2007, 21:35) |
Разве нельзя просто добавить на субтитры копирайт KoKoRo Fansubs? |
Такова позиция.
QUOTE (Kassiopea @ 11-11-2007, 21:35) |
Честно говоря, меня немного удивляет убеждённость группы, что хардсаб спасёт от воровства - уже довольно давно существуют программы, переводящие хардсаб в текстовый формат. |
Да, существуют.
Однако норму "не выдавай чужое за свое" никто не отменял.
Только не чистите тему, пусть все знают и помнят, кто, что, почему и зачем.
drbars
@ 11-11-2007, 21:41
QUOTE (Kassiopea @ 11-11-2007, 20:35) |
Честно говоря, меня немного удивляет убеждённость группы, что хардсаб спасёт от воровства - уже довольно давно существуют программы, переводящие хардсаб в текстовый формат. |
Кстати о программе, я разговаривал с автором AviSubDetector на предмет внедрения в продукт DRM защиты. Но, т.к. убеждения автора никак не согласовывались с правилами фансаб-этикета, то поддержки идея не получила.. а жаль((
Kassiopea
@ 11-11-2007, 21:50
QUOTE |
Однако норму "не выдавай чужое за свое" никто не отменял. |
Насколько я поняла из дискуссии, на субтитрах просто нет ничьего авторства:
QUOTE |
Этот перевод был украден у нас Сузаку, с него были удалены копирайты. |
Извините, конечно, но я не понимаю, как можно украсть то, о чём даже нет никаких упоминаний в Интернете.
И ещё. Господин drbars в одном из своих постов посетовал на то, что начал "вести ... дискуссию о "правилах фансаб-этикета", на мой взгляд, напрасно посетовал, поскольку во всём мире существует соглашение, что фансаб не может продаваться. Если же такое происходит, то нарушаются права создателей и дистрибьюторов оригинального аниме. Господин drbars написал, что перевод субтитров бесплатный и двд тоже бесплатный, однако же, как он сам написал, имел отношение к продаже аниме (KoKoRo (ex.ANIME.CD)).
Так вот, с точки зрения этики, прав всё-таки DVd, хотя он и не представляет здесь правообладателя.
И никто из нас не представляет, а потому и контролировать бесплатное распространение вышеупомянутого двд не будет (да и не верю я, что двд с аниме "Boys Be...", который предлагается среди других аниме на сайте anime.nsk.ru, вдруг будет выслан бесплатно...).
Я лишь высказала то, что видится со стороны. Я ни к чему не призываю и ни за что не ратую. Хочу лишь добавить в заключение, что для спорных случаев - а именно таковой здесь и возник - существует такая вещь, как регистрация авторских прав. Иначе всё смахивает на заявления: "У меня квартиру украли, мне её бабушка подарила, документов в подтверждение у меня, правда, нет, но есть фотография, где я в этой квартире с бабушкой сфотографирован"... Грустно, господа, всё это. :(
Никакая DRM не защитит. Если человеку припрёт, тупо сядет и перенабьёт с экрана тексты. А будет много желающих, так разделят работу между собой и в разы быстрее сделают. Потом никто не мешает капчурнуть видео из буфера видеокарты и уже это видео без всяких DRM и прочих ухищрений вогнать subrip'у какому нить. А врядли вы пропихнёте идею защиты буфера кадра в индустрии. В конце концов поставят капчурдевайс на аналоговом выходе видюхи и всё запишут, цель то не качественно видео получить, а сабы с таймингами.
Кстати, у меня предложение к вам, выкладывать допустим по 5 фраз из начала, середины и конца сабов, чтобы можно было сверить текст на авторство. Всё равно ваших сабов в текстовом виде не найти, значит нет возможности установить ваше авторство. Раз у вас уже украли кучку анимешек, значит будут попадаться релизы, которые не смогут даже теоритически установить ваше авторство.
drbars
@ 11-11-2007, 22:04
QUOTE (Kassiopea @ 11-11-2007, 21:50) |
Так вот, с точки зрения этики, прав всё-таки DVd, хотя он и не представляет здесь правообладателя. И никто из нас не представляет, а потому и контролировать бесплатное распространение вышеупомянутого двд не будет (да и не верю я, что двд с аниме "Boys Be...", который предлагается среди других аниме на сайте anime.nsk.ru, вдруг будет выслан бесплатно...). |
Как нет упоминаний в интернете? Сами только что нашли. Диски УЖЕ давно не высылаются, после формирования группы проект закрывается. Цель тогда была закупить дорогой исходник из японии и сделать качественный перевод. Участники группы получали, то что хотели. Мы занимались эксклюзивными работами, также не предполагалось, что эти диски будут распростаняться обменами и перепродаваться. В субтитрах было написано - От фенов для фенов. Не для продажи. То что московские барахольщики ради наживы где-то достали эти диски просто печально. Именно из-за них деятельность группы была остановлена. Как вы можете увидеть, много интересных работ не увидело свет. Сейчас эти старые проекты обретают свою новую жизнь в хардсабе, так мы хоть как-то защищены от краж переводов.
drbars
@ 11-11-2007, 22:08
QUOTE (DVd @ 11-11-2007, 21:59) |
Кстати, у меня предложение к вам, выкладывать допустим по 5 фраз из начала, середины и конца сабов, чтобы можно было сверить текст на авторство. Всё равно ваших сабов в текстовом виде не найти, значит нет возможности установить ваше авторство. Раз у вас уже украли кучку анимешек, значит будут попадаться релизы, которые не смогут даже теоритически установить ваше авторство. |
Часть субтитра 1-ой серии, скрипшоты титров с двд и небольшой лог работ выложены по ссылке в этой теме. см.где-то выше.
Kassiopea
@ 11-11-2007, 22:14
QUOTE (drbars @ 11-11-2007, 20:04) |
QUOTE (Kassiopea @ 11-11-2007, 21:50) | Так вот, с точки зрения этики, прав всё-таки DVd, хотя он и не представляет здесь правообладателя. И никто из нас не представляет, а потому и контролировать бесплатное распространение вышеупомянутого двд не будет (да и не верю я, что двд с аниме "Boys Be...", который предлагается среди других аниме на сайте anime.nsk.ru, вдруг будет выслан бесплатно...). |
Как нет упоминаний в интернете? Сами только что нашли. ... Сейчас эти старые проекты обретают свою новую жизнь в хардсабе, так мы хоть как-то защищены от краж переводов. |
По тем упоминаниям, что я нашла, не установить, те ли же это субтитры, что у Сузаку... DVd же не смог установить.
Защищены ли? Я ведь откуда про программу знаю - несколько лет назад мы занимались созданием субтитров к фильмам. И единственные субтитры к одному из фильмов были английским хардсабом, больше вообще никаких не было. Поскольку набивать всё это руками было довольно утомительно, мы спросили знатоков, нет ли программы, которая автоматом считала бы эти субтитры. Оказалось, есть. А если бы не было, как и написал DVd, набивали бы текст для перевода ручками...
Ну и что, что логи и один скрин выложены. Мне часто попадаются сабы, где начало одинаковое. Поэтому и говорю о нескольких фразах и не в виде картинок (чтоб их можно было поисковиком найти) из начала, середины и конца. Причём всех серий. Вполне нормальная ситуация для пиратов, первые серии делал один человек по одним сабам, следующие серии делал другой по другим. Понятно что я слушаю озвучку и подбираю те сабы, по которым читалось. Без каких либо задних мыслей о воровстве.
Если вы не предоставите части текстов, по которым можно одназначно установить авторство, то ситуация, подобная текущей будет повторятся и повторятся. Причём предоставить должны именно вы и в таком виде, чтоб потенциальный Вася Пупкин ища авторов, смог это сделать не преодолевая тонны сложностей. Ведь он поищет в известных ему местах, поищет поисковиками и далее напишет ? в графе перевод. И пустит релиз как есть. Релизы с озвучкой ценны именно ею. Если авторов установить не удалось, никто не будет убивать озвучку. Всё таки вещь гораздо более редкая, чем перевод.
drbars
@ 11-11-2007, 22:31
QUOTE (DVd @ 11-11-2007, 22:17) |
Причём предоставить должны именно вы и в таком виде, чтоб потенциальный Вася Пупкин ища авторов, смог это сделать не преодолевая тонны сложностей. |
Мы этот вопрос согласуем с администрацией NAG. Раз такая ситуация нарисовывается, то постараемся выпустить эти проекты ASAP.
Например To Heart уже выходит в хардсабе, любые другие релизы с использованием нашего перевода запрещены.
drbars
@ 11-11-2007, 22:37
QUOTE (Kassiopea @ 11-11-2007, 21:50) |
По тем упоминаниям, что я нашла, не установить, те ли же это субтитры, что у Сузаку... DVd же не смог установить. |
Не смог установить авторство, не публикуй. Например, в правилах fansubs.ru даже если есть перевод, но автор не установлен. То работа не выкладывается.
Я вообще предлагаю NAG собрать команду переводчиков, и самим делать переводы. А если и брать чужое, то только с разрешения авторов. Поскольку большинство релизов Сузаку сделаны с паблика, авторство и разрешение будет получить не сложно.
Kassiopea
@ 11-11-2007, 22:44
QUOTE (drbars @ 11-11-2007, 20:37) |
QUOTE (Kassiopea @ 11-11-2007, 22:14) | QUOTE (Kassiopea @ 11-11-2007, 21:50) | По тем упоминаниям, что я нашла, не установить, те ли же это субтитры, что у Сузаку... DVd же не смог установить. |
|
Не смог установить авторство, не публикуй. Например, в правилах fansubs.ru даже если есть перевод, но автор не установлен. То работа не выкладывается.
Я вообще предлагаю NAG собрать команду переводчиков, и самим делать переводы. А если и брать чужое, то только с разрешения авторов. Поскольку большинство релизов Сузаку сделаны с паблика, авторство и разрешение будет получить не сложно. |
Как вы строги к другим...
Сами-то продавали(!!) двд с фансабом (и неважно, с какой целью это делали, факт есть факт), а учите тех, кто бесплатно в качестве ознакомления с аниме рипы выкладывает с купленных двд...
Не установил авторов перевода - не выкладываешь перевода, пожалуйста.
Но есть релиз пиратский, авторство релиза известно. Есть озвучка. С каких текстов она начитывалась дело лишь тех, кто начитывал. Они, между прочим работали, и озвучка такая же их творческая деятельность, как и ваши переводы. Часто начитывается недословно, вполне можно насчитать разницу в 5% (или скока там надо по закону) и она уже не по сабам.
Рип - моя творческая деятельность, автор известен.
Озвучка - творческая деятельность Сузаку (Лурье), автор известен.
Сабы - автор неизвестен и нет возможности узнать. Сабы будут убраны из релиза и заменены на другие, с автором которых можно будет договорится.
Причин снимать и запрещать релиз нету.
Этичность озвучки по сабам - вопрос к тем, кто озвучивал. Запрещать использовать озвучку вы не можете, это продукт не вашей творческой деятельности.
Kassiopea
@ 11-11-2007, 23:28
QUOTE (drbars @ 11-11-2007, 20:04) |
То что московские барахольщики ради наживы где-то достали эти диски просто печально. |
Так, значит, Сузаку ничего не крали. Если диски продаются на московской барахолке, они купили пиратский диск с субтитрами, по которым и сделали озвучку.
MMMXXX
@ 11-11-2007, 23:36
QUOTE (drbars @ 11-11-2007, 22:31) |
Например To Heart уже выходит в хардсабе, любые другие релизы с использованием нашего перевода запрещены. |
Анекдотичность Вашего положения лишь в том, что делая нелегальные переводы и выпуская нелегальные диски Вы ещё пытаетесь требовать определённого порядка их распространения. Это всё-равно, если бы кто-то "ломал" чужие программы и требовал строго чтить свой копирайт на взлом и следовать определённым правилаи, пользования такого софта. ;)
Наше (да и зарубежное) законодательство довольно однозначно объясняет авторские права на переводы. Во первых, никто не обязан запрещать делать перевод. Каждый волен переводить всё, что угодно, если пожелает. Нарушение закона начинается тогда, когда вы пытаетесь придать свой перевод огласке (опубликовать, сделать и распространить фансаб и почее). И здесь не имеет значения с какого языка Вы переводили или качество перевода. Права на перевод принадлежат не тому, кто переводил, а только обладателю лицензии. Например MC-Ent. сами вообще ничего не переводят и не озвучивают, но права принадлежат им. Как только Вы передали свой перевод посмотреть знакомым, то уже нарушили закон. Это как с лицензионными DVD, самому смотреть можно, а устраивать публичные просмотры нельзя (не говоря уже о рипах или копировании ;) ). Так, что если вернуться к Вашим правам на Ваш перевод, то с точки зрения законодательства никаких прав у Вас нет, есть только ответственность перед законом, который Вы нарушили. ;)
Поэтому тон, каким Вы требуете каких-то особых привелегий и правил распростронения своей "продукции" у грамотного человека может вызвать только улыбку. :D: С Вашей стороны речь может идти только о просьбе делать так-то или не делать того-то, а уж как будут исполнены Ваши просьбы зависит исключительно от порядочности того, кого Вы просите. Но занимаясь распростронением фансаба надеятся на то, что все без исключения окажутся только порядочными людьми, и ни кто не захочит подзаработать перепродав Вашу продукцию, весьма наивно.
Опять приведу небольшую аналогию, допстим я купил лицензионный диск, сделал с него несколько копий и раздал своим близким друзьям с просьбой, использовать только, для личного просмотра. :) А у моих друзей оказались другие, более предприимчивые друзья и стали крутить этот диск, предположим по кабельному телевидению. И когда к ним нагрянули с проверкой люди в погонах, выяснили откуда эта копия, и в конце концов постучались ко мне в дверь, то кого мне винить в данной ситуации, кроме себя самого? :p:
Вот поэтому все Ваши претензии к Сузаку и ко всем тем, кто неправильно (с Вашей точки зрения) использовал Вашу работу абсолютно несостоятельны. Я очень Вам рекомендую поостыть и сбавить тон, перестать требовать и начать вежливо просить и, поверьте, большинство нормальных людей пойдёт Вам навстречу.
ЗЫ Я помню, пару лет назад узнавал. Лицензия на средненький аниме сериал 5-10 летней давности стоит не так уж и дорого. Что-то порядка нескольких десятков тысяч баксов. Так что, если кто-то серьезно хочет заняться локализацией аниме, то всё не так уж и недостижимо.
Kouta
@ 12-11-2007, 00:44
Предлагаю обсуждающим прочитать тему еще раз с самого начала, дабы не поднимать по десятому разу тему, которая уже закрыта.
=== moderator hat on ===
Еще чуть-чуть и у меня кончится терпение, а засим последует глобальная чистка тема. Оно вам надо? :wink:
Kouta
@ 12-11-2007, 00:48
QUOTE (MMMXXX @ 12-11-2007, 00:36) |
Поэтому тон, каким Вы требуете каких-то особых привелегий и правил распростронения своей "продукции" у грамотного человека может вызвать только улыбку. :D: С Вашей стороны речь может идти только о просьбе делать так-то или не делать того-то, а уж как будут исполнены Ваши просьбы зависит исключительно от порядочности того, кого Вы просите. |
Так вот. Повторяю последний раз.
dr.bars в самом начале темы именно ПОПРОСИЛ остановить релиз, в котором использованы сабы KoKoRo Fansubs без указания авторства.
Я от лица NAG его просьбу удовлетворил, найдя достаточными его аргументы.
Засим заканчивайте флудить. Тема давно закрыта.
drbars
@ 12-11-2007, 15:54
Ребят, я не понимаю что происходит! Действия некоторых участников группы NAG идут в разрез с администрацией! Кто разрешил добавлять в E2K 8-ую серию?!!!!! :(
aktinkon
@ 12-11-2007, 16:41
Никто никуда не идёт. В ED2K нужные файлы легко ищутся поиском. Вот кто-то когда-то нашёл ещё не объявленную в релиз 8 серию, скачал один бандл и ждёт, сердешный, когда пропавший источник появится вновь. Такое, во всяком случае, рассказал мне мой мул только что. Кстати, ни префикса, ни суффикса NAG в нике клиента не обнаружено. Так что не волнуйтесь, думаю, не только я вычеркнул KoKoRo из списка "хороших парней" и зарёкся качать Ваши релизы.
Kassiopea
@ 12-11-2007, 16:44
QUOTE (drbars @ 12-11-2007, 13:54) |
Ребят, я не понимаю что происходит! Действия некоторых участников группы NAG идут в разрез с администрацией! Кто разрешил добавлять в E2K 8-ую серию?!!!!! :( |
Как Вы скоры на обвинения!
Может быть, это вовсе и не участники группы NAG.
Многие ищут линки не на форумах, а в самом Муле. Линки же на серии были в нём ещё до решения приостановить релиз.
drbars
@ 12-11-2007, 16:47
QUOTE (aktinkon @ 12-11-2007, 16:41) |
Никто никуда не идёт. В ED2K нужные файлы легко ищутся поиском. Вот кто-то когда-то нашёл ещё не объявленную в релиз 8 серию, скачал один бандл и ждёт, сердешный, когда пропавший источник появится вновь. Такое, во всяком случае, рассказал мне мой мул только что. Кстати, ни префикса, ни суффикса NAG в нике клиента не обнаружено. Так что не волнуйтесь, думаю, не только я вычеркнул KoKoRo из списка "хороших парней" и зарёкся качать Ваши релизы. |
Что значит кто-то когда-то нашел, если релиза второй части сериала не было?! Вчера мы заключили определённый договор по выпуску этого сериала. А сегодня в поиске нашёлся хэш 8-ой серии!
Наши релизы не качайте, ваше право.
aktinkon
@ 12-11-2007, 17:22
Релиз в ED2K - понятие чисто условное. Очень часто релизёр выкладывает в расшаренную папку гораздо больше серий, нежели объявляет в форуме. Просто чтобы рястянуть релиз во времени и избежать эффекта бутылочного горла. Полагаю, релиз данный был готов уже весь, несмотря на объявление только первых серий в этой ветке. Очевидно, у кого-то файлы в расшарке лежали все, дожидаясь штурма. Хэш тем не менее ушёл гулять в сеть. После возникновения конфликта файл из расшарки убрали, но хэш его будет жить ещё доооолго. Вы попробуйте найденный файл скачать - увидите ту же картину, что описана в моём предыдущем посте. Интересно, этот бедный юзер, упрямо дожидающийся появления полного источника, знает ли вообще, что буковки NAG означают :)
drbars
@ 12-11-2007, 17:34
Всё, ясно. Спасибо за информацию.
Kouta
@ 12-11-2007, 22:05
QUOTE (aktinkon @ 12-11-2007, 18:22) |
Релиз в ED2K - понятие чисто условное. Очень часто релизёр выкладывает в расшаренную папку гораздо больше серий, нежели объявляет в форуме. Просто чтобы рястянуть релиз во времени и избежать эффекта бутылочного горла. Полагаю, релиз данный был готов уже весь, несмотря на объявление только первых серий в этой ветке. Очевидно, у кого-то файлы в расшарке лежали все, дожидаясь штурма. Хэш тем не менее ушёл гулять в сеть. После возникновения конфликта файл из расшарки убрали, но хэш его будет жить ещё доооолго. |
Все совершенно верно.
Днем, к сожалению, я никаких комментариев давать не мог - только что до компьютера добрался.
SilentSpider
@ 16-11-2007, 18:40
Мда.
Печально все это.
Для начала - будучи координатором группы я выскажусь по поводу судьбы релиза.
Итак, данный релиз прекращен. Возобновлен он НЕ БУДЕТ ни в каком виде во избежание дальнейшего выяснения отношений. Ни с альтернативной озвучкой, ни без субтитров. Релиз закрыт. Приношу всем свои глубокие извинения.
Дальше.
Я допускаю правомочность требований drbars, насколько она вообще возможна в этом скользком вопросе. Но ситуация бы только выиграла, если бы данный вопрос обсуждался в частном порядке, а не выносился на публику. Я понимаю возмущение drbars, когда он увидел свою работу даже без указания авторства, но мы-то в этом не виноваты. Потому как на исходниках установить авторство не представлялось возможным. И если бы суть претензий была изложена в более развернутой форме - тогда бы не получилось обвинения нас в воровстве сабов.
QUOTE |
Большая просьба к релизерам остановить выпуск и сидирование релиза, и дождаться официального хардсаба от KoKoRo Fansubs. Мы не давали разрешения публиковать в чужих рипах наш перевод. |
Я понимаю, что в дальнейшем обсуждении выяснилось, что претензии не совсем к нам, но что сказано - то, увы, сказано.
В данном случае это никому не пошло на пользу - ни нам, ни KoKoRo Fansubs. Мне кажется, что в частном порядке взаимоприемлемое решение было бы найдено быстрее и без потока отрицательных эмоций - вон, кто-то уже пишет о KoKoRo Fansubs как о врагах народа, что не будет качать их релизы. Кому это было нужно?
QUOTE |
Я к сожалению лог аськи с SilentSpider'ом куда-то дел, кажется на работе он остался... Если мне память не изменяет, я о Boys Be с ним разговаривал до выхода релиза. И там говорил, что нами было выпущено несколько сериалов на двд, и просил не риповать их, т.к. будет хардсаб. |
Увы. Речь шла только об Утене и об Brother, Dear Brother. Ни о данном сериале, ни о других речи не было. Вы бы как-нибудь озвучили свои планы во избежание пересечений.
Резюме.
Господа, давайте прекращать дискуссию в подобном ключе. Обе договаривающиеся стороны допустили достаточно резкостей по отношению друг к другу. Мне не импонирует категоричность позиции KoKoRo Fansubs, но она имеет право на существование. Давайте не будем махать законами - все, что мы делаем, по большому счету находится вне правового поля. Посему могут быть только джентельменские соглашения. В этом контексте drbars имеет право выдвигать подобные претензии, хотя, я надеюсь, что в будущем он будет делать это более... дипломатично. Ну а нам все же стоит к ним прислушаться. Хотя бы потому, что склоки никогда ни к чему конструктивному не приводили.
drbars
@ 17-11-2007, 22:01
QUOTE |
Мда. Печально все это. Для начала - будучи координатором группы я выскажусь по поводу судьбы релиза. Итак, данный релиз прекращен. Возобновлен он НЕ БУДЕТ ни в каком виде во избежание дальнейшего выяснения отношений. Ни с альтернативной озвучкой, ни без субтитров. Релиз закрыт. Приношу всем свои глубокие извинения. |
Печально то, что он успел разойтись до 13ой серии включительно( Слишком поздно я заметил. Некоторые серии, которые какбы не были выпущены на самом деле прекрасно качаются(
Раздают: skyworker (rus)(de)(eng), MMMxxxMMAM(rus), aliki.ru, а также неизвестный пользователь раздаёт почти все серии, вот и что теперь с этим делать?((((
QUOTE |
Я допускаю правомочность требований drbars, насколько она вообще возможна в этом скользком вопросе. Но ситуация бы только выиграла, если бы данный вопрос обсуждался в частном порядке, а не выносился на публику. |
Не было возможности, к сожалению, на меня участник DVd необоснованно бочку покатил за прибитие рилиза на ARRU.
QUOTE |
Потому как на исходниках установить авторство не представлялось возможным. И если бы суть претензий была изложена в более развернутой форме - тогда бы не получилось обвинения нас в воровстве сабов. |
Я уже предлагал здесь, не использовать более субтитры с тех дисков/источников авторство которых невозможно установить.
QUOTE |
Увы. Речь шла только об Утене и об Brother, Dear Brother. Ни о данном сериале, ни о других речи не было. Вы бы как-нибудь озвучили свои планы во избежание пересечений. |
Да, к сожалению.
Планы выпуска украденных у нас дисков сузаку следующие:
1. To Heart, ориг 7dvd, нет титров с авторами, с озвучкой Лурье.
(уже выпускается, есть топик на ARRU)
2. Boys Be, ориг 6dvd, нет титров с авторами, с озвучкой Лурье.
(готовится к выпуску, релиз ~середина декабря)
3. Kanon+Kazahana, 7dvd, данных что он украден нет.
(в проекте)
А также все переводы от Lexxsys'а запрещены и использованию и распространению без разрешения автора.
Остальные проекты будут объявлены по мере выхода, 99% из них не выходило в качественном фансабе в нашей стране.
aktinkon
@ 18-11-2007, 11:09
Ёклмн! Господин drbars, я хоть и не понимаю Вас и всё такое прочее, тем не менее лгать и не думал. Действительно, 12 ноября полных источников на 8 серию не было. Действительно, только что сделал поиск, поставил закачку и обнаружил несколько полных источников, которые любезно отдают эту серию. Констатитрую: в результате поднятого Вами скандала достигнут отрицательный эффект. Поелику имею мыльную связь с Silent Spider, заявляю - это не подлая месть от Netlab Anime Group, это стихийный процесс. Лично я для себя выводы сделал, но, боюсь, делиться оными бессмысленно.
drbars
@ 18-11-2007, 12:02
QUOTE (aktinkon @ 18-11-2007, 11:09) |
Поелику имею мыльную связь с Silent Spider, заявляю - это не подлая месть от Netlab Anime Group, это стихийный процесс. |
Администрации я верю. А вот на ARRU от участника группы DVd имела место реклама релиза в поиске! Зачем он подливает масла в огонь?
Свобода слова, у нас ещё НЕ запрещена.
Как и свобода файлообмена.
SilentSpider
@ 18-11-2007, 12:12
drbars
QUOTE |
Печально то, что он успел разойтись до 13ой серии включительно( Слишком поздно я заметил. Некоторые серии, которые какбы не были выпущены на самом деле прекрасно качаются( |
И? Здесь сразу сказали, что поздно. Не из вредности, а по знанию ситуации. Да, я знаю, что часть участников группы ставит в раздачу все серии, а не только объявленные в релиз. Им так удобней. А поскольку это никак не противоречит политике группы - то и делать с этим что-то смысла никогда не видел.
QUOTE |
Раздают: skyworker (rus)(de)(eng), MMMxxxMMAM(rus), aliki.ru, а также неизвестный пользователь раздаёт почти все серии, вот и что теперь с этим делать?(((( |
Вероятно, повеситься. Что вы хотите от нас? Ников участников группы в вашем списке нет, по вашему настоянию мы сняли релиз с раздачи и попросили (Именно попросили, поскольку приказывать им или даже настаивать - мы не вправе.) других это сделать. Из четырех пользователей я могу предположить соответствие ника только для одного. Он на нашу просьбу не откликнулся. Это его право. Договаривайтесь с ним, бо за его действия мы ответственности не несем или считайте его бесчестным человеком, дело ваше. Трое остальных - весьма вероятно - даже не в курсе проблемы. Каких действий вы ожидаете от нас? Чтобы я нашел всех четырех "плохих парней" и принес вам их головы на золотом блюде? Вы своими словами спровоцировали эту ситуацию и ряд людей будет теперь делать вам назло. Это первый результат вашего подхода к решению ситуации. Вы этого добивались? Не думаю. Формально вы правы. Но даже в этом случае уважение к собеседнику позволяет добиться куда больших результатов, чем настояние на своей правоте. Скажем так, если бы вы написали что-то в таком духе
"Приношу свои извинения, но я, от лица KoKoRo Fansubs прошу приостановить данный релиз, пока мы не согласуем с координатором группы вопрос использования наших субтитров и озвучки. Дело в том, что... и изложить вкратце ситуацию с Сузаку" Кто-нибудь бы на такие слова обиделся? Или для подлых воров и гнусных обманщиков слишком много чести? Почему нельзя было связаться с нами до начала разборки? Или хотелось сначала публично оттянуться, власть проявить? Дело ваше.
Disclaimer - на случай потери логов. ДО начала конфликта со мной никто не связывался - ни по ICQ, ни по e-mail, ни в PM. Мне было прислано предложение полюбоваться на уже начавшийся конфликт.
QUOTE |
Не было возможности, к сожалению, на меня участник DVd необоснованно бочку покатил за прибитие рилиза на ARRU. |
Так я чего-то не понял. То есть вы долго пытались связаться с авторами релиза и только потом от безысходности написали в топиках свои заявления о снятии релиза? Спросить у NetRat - кто делал релиз и как с ними связаться - тоже не судьба? К сожалению, первыми публичные заявления начали делать вы - после чего ни о какой личной договоренности речи быть уже не могло. Увы. Кстати, ес ли бы вы обратились с в PM к DVd с просьбой о замораживании релиза - то вопрос бы скорее всего исчерпался в течение пары часов.
QUOTE |
Я уже предлагал здесь, не использовать более субтитры с тех дисков/источников авторство которых невозможно установить. |
Угу. А еще спрашивать разрешение у Сузаку и Анимегруп на использование их озвучки в рипах. В идеале - получать оное разрешение на распространение рипа с японской дорожкой у правообладателей. Давайте будем реалистами. Вы тут упоминали фансабберскую этику - это хорошо, но знаете, есть еще и фидошный этикет или дуэльный кодекс, по которому вы уже наговорили столько, что хватит вызвать вас на полдесятка дуэлей. Стреляемся с 10 шагов или предпочтете дуэль на вениках? Дуэль на ядах не предлагаю в силу моего огромного преимущества.
Так вот - ситуация меняется и загнать ее в рамки запретами у вас не получится. И нужно искать компромиссы, пока их не нашли без вашего участия. Как ни цинично звучит, но у вас - не конкретно вас, а всего фансабберского сообщества - нет никаких реальных рычагов для влияния на ситуацию. Только уважение к вам отдельных членов нашей группы. Вы можете выкладывать сабы или не выкладывать. Можете создавать закрытые сообщества, ловить кротов, заниматься шпиономанией... Но до какого-то времени вас спасало только то, что большинство тех, кто выкладывал рипы в сеть - не интересовались субтитрами. Да, это наша группа ввела в рунет эту моду. Но с нами можно договориться. И мы всегда старались по максимуму указывать источники. Сохраняя на те же сабы все копирайты и указывая их где только возможно. Да, с нами проще всего воевать - мы не пошлем с ходу не три буквы. А на тех, кому на ваше отношение наплевать - вы никак повлиять не можете. С тем же Сузаку вы ничего поделать не смогли. Хотя, замечу, что наши рипы не приносят нам ни малейшей материальной выгоды, только убытки. Если сложить все затраченные на это дело средства за все время - на тур в Японию точно хватило бы.
Насчет авторства субтитров на дисках. Исходя из презумпции, если озвучка сделана сузаку/анимегруп и автор сабов не указан, то почему я должен считать, что авторство субтитров также не принадлежит им? Принцип презумпции невиновности помните? Почему я заранее должен подозревать продавца в нечестности? Так что в этом случае для меня, как честного покупателя - авторство установлено. Посему, еще раз, крупно и видно.
Данная область находится ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в рамках джентельменских соглашений, основанных на ВЗАИМНОМ уважении сторон. Так что давайте договариваться и искать взаимоприемлемые КОМПРОМИССЫ.
По ситуации с данным релизом. Я понимаю, что вас в первую очередь зацепило неуказание авторства субтитров. Но, объективно вы понимаете, что установить его было невозможно. Дальше - реально, эта ситуация - тот нечастый случай, когда обоснованность запрета на использование сабов достаточна. Я реально сожалею о таком развитии ситуации. Если бы мне стало об этом известно до начала релиза - он был бы отложен до окончания раздачи хардсаба от KoKoRo и достижения договоренности. И скорее всего он был бы собран без сабов уже по нашей инициативе.
aktinkon
@ 18-11-2007, 12:19
Позволю предположить, что DVd, как и я, не принимаем Ваших объяснений, но проявляем это по-разному. Осмелюсь заметить, только что вновь поставил на закачку 8 серию и не обнаружил среди источников DVd, так что решения группы он всё же выполняет. Однако прошу учесть тот факт, что релиз успел разойтись по сети - гляньте, к примеру в соседнюю ветку Karin и убедитесь, что подобное бывает сплошь и рядом. И ещё раз хочу обратить Ваше внимание на тот факт, что по состоянию на 12 ноября релиз был безнадёжно дохлый. Далее группа NAG в распространении релиза не участвовала, однако файлы действительно разошлись, да ещё и с каким успехом! Я прозрачно намекаю - именно Ваши действия спровоцировали взрыв интереса к релизу. Во избежание - я не уверен, что я полноправный член NAG :) а уж к принятию решений доступа не имею (и не рвусь).
SilentSpider
@ 18-11-2007, 12:28
QUOTE (drbars @ 18-11-2007, 12:02) |
Администрации я верю. А вот на ARRU от участника группы DVd имела место реклама релиза в поиске! Зачем он подливает масла в огонь?
|
Кто куда чего подливает - это еще большой вопрос. Именно рекламы про поиск не видел. Видел констатацию факта доступности. Про доступность всего релиза в ослосети вы тут сами рассказали. Тем более что тут в этом плане народу проще - это ослофорум и поскольку клинических идиотов тут не наблюдается - завтра-послезавтра вы будете иметь еще пяток полных источников. К копирайтам, как вы понимаете, тут у народа прохладное отношение.
Вот вам второй результат подобного подхода. Мы ограничиваемся формальным исполнением ваших требований. Мы их исполнили? Да. Аллес гемахт, мы умываем руки. Вы сами накалили обстановку и ввязываться в конфликт ни на чьей стороне мы более не будем. Я сожалею, что релиз ушел целиком, но сделать что-либо я уже не могу. Формально. Да и фактически, пожалуй. С самого начала - мог. Сейчас - увы.
drbars
@ 18-11-2007, 12:30
Ладно, будем считать конфликт исчерпан. Тем кто уже скачал, ну чтож, оценят качество нашего перевода.
jastix
@ 18-11-2007, 12:34
SilentSpider
тебя читать одно удовольствие :lol:
SilentSpider
@ 18-11-2007, 12:59
jastix
Угу. Вместо того, чтобы готовить доклад к аттестации на старшего научного сотрудника, сижу - разбираю конфликт, возникший по сути на пустом месте.
drbars
Прекрасно. На этом поставим точку в данном конфликте, ОК?
drbars
@ 18-11-2007, 13:05
QUOTE |
Прекрасно. На этом поставим точку в данном конфликте, ОК? |
Ок.
tomalexxx
@ 27-05-2009, 14:20
Гордый
@ 27-05-2009, 14:41
А что и скачаем! Спасибо! :hi:
QUOTE (Гордый @ 27-05-2009, 07:41) |
А что и скачаем! Спасибо! :hi: |
И не просто скачаем, а обязательно скачаем. И подержим.
iliask
@ 05-06-2009, 22:02
Ага :lol: обязательно скачаем и еще как поддержим ;)
Тема вдруг всплыла стараниями tomalexxx'а, нахлынули воспоминания... Даже перечитал и готов к раздаче!
tomalexxx
@ 08-06-2009, 08:06
просто нахлынула грусть. пересматривать тяжело, но это - настоящее.
OST, к сожалению только в mp3
Boys_Be_OST_[mp3].rar