Forums -> АудиоКниги -> Художественная литература -> Александр Дюма - Три мушкетера
| Full Version

Толмач
Александр Дюма - Три мушкетера
Автор: Александр Дюма
Название: Три мушкетера
Текст читает: Вениамин Смехов
Формат: mp3, 128 kb/s
Объем: 1,18 Gb
Время звучания: 21 час 01 минута
Торрент линк
Обменник линк
Знаменитый роман о приключениях молодого гасконца д'Артаньяна и трех его друзей-мушкетеров: Атоса, Портоса и Арамиса увидел свет в 1844 году. В предисловии к книге Дюма писал, что основой романа послужили некие мемуары, найденные во Французской национальной библиотеке. Позже выяснилось, что источником вдохновения для писателя послужили "Воспоминания господина д`Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров".
Действие романа "Три мушкетера" завязывается в 1625 году, в Париже, куда приезжает "великолепный гасконец" д`Артаньян в надежде стать одним из королевских мушкетеров. Неожиданно для самого себя д`Артаньян оказывается втянут в водоворот заговоров и придворных интриг. Дальнейшая история о неразлучных друзьях-мушкетерах: Арамисе, Портосе, Атосе, алмазных подвесках королевы Анны, кардинале, миледи и герцоге Бэкингемском известна без преувеличения всем. Вероятно во многом, благодаря одноименному фильму, так полюбившемуся российскому телезрителю. Надеемся, тот факт, что аудиокнигу "Три мушкетера" озвучил исполнитель экранного образа Атоса - Вениамин Смехов, станет приятным сюрпризом, как для поклонников фильма, так и для ценителей творчества знаменитого актера.

Перевод:
В. Вальдман
Д. Лившиц
К. Ксанина
Толмач
маленький дисклеймер: уж извините, но никакой ответственности за те сокращения, что в очередной раз :fu: "Союз" внес в свое "творение", я не несу :dunno: :drag:
Mozly
Нибаись, мы в тебя яйцами кидать не будем! :no: Спасиб, дорогой! Я качаю! :banan:
Толмач
я не боюсь - мне просто обидно из-за той политики, что упорно придерживается это издательство....
Mozly
Хорошо ещё в МР3, а то с них станется - выпустить одну книгу на 12 дисках в формате *.CDA (WAV). :blink:
Толмач
:laugh:
точно. и - отдельно - бонусный 13-й диск с ржанием лошадей - так сказать, для создания атмосфЭры :drag:
Mozly
А она точно сокращённая? Потому как есть у меня она, но читает явно не Смехов (уж я б его узнала). А вес почти такой же 1,16 гиг. Правда битрейт 96. А вот время прочтения не знаю. Текстовый файл из папки куды-то потерялся. :unsure: Кстати, а как узнать общее время файлов теперь? Не по одному же складывать? :confused2:
Толмач
по моим ощущениям - сокращенная.
а время воспроизведения - лично я смотрю в MP3Tag (_http://www.mp3tag.de/en/ )
Nata
Версия с Горбуновым и Головановой- 29ч. 02 мин.
Эта версия -21 час 01 минута
Слушаю сейчас- авторского предисловия нет, с текстом не сверялась, но ощущение пропусков- есть. Разница в 8 часов звучания, сама за себя говорит.
Время звучания смотрю по Tag&Rename.
А вот прочитано- да, хорошо. :) Потому и слушаю, не смотря на.
HishtakiSaritanur
QUOTE
мне просто обидно из-за той политики, что упорно придерживается это издательство....

Если это Союз - то восплачемЪ же! Клыки кризиса безжалостно сомкнулись на его хрупком горле...
TED007
QUOTE (Толмач @ 07-02-2009, 12:56)
по моим ощущениям - сокращенная.
а время воспроизведения - лично я смотрю в MP3Tag (_http://www.mp3tag.de/en/ )
или проигрывателем AIMP2
Nata
TED007, спасибо за еще один плеер, для меня - новый. Попробую. :)
ATZ
АIМР2 имхо интересен наличием своих утилиток-прибамбасок - звукозаписью, конвертором форматов, редактором тэгов и аудиобиблиотекой, а посему его скачивать нужно полностью Ну и эквалайзер там неплох. Кстати, его конвертатор справляется с некоторыми проблемными случаями защиты, хотя скорость конвертации у него мягко говоря невысока.
Nata
Да, почитала, скачала все. :)
HishtakiSaritanur
А мне не понравилось озвучивание Горбуновым. Староват он для мушкетеров и в ударениях злостно ошибается: ГрИмо. ЖюссакА... Резвушка-Голованова вполне ничего, но так резко ее звонкий голос выпрыгивает вдруг на фоне глуховатого голоса партнера...
MrClon
спасибо.

уф, совсем запутался. в голове бардак, на харде бардак...
вопщем у меня есть версия в исполнении Сергея Горбунова и Ольги Головановой, водробности про эту версию тут:
http://audio.1c.ru/catalog/233/3747.html
похоже что это полная или во всяком случае самая не обрезаная (суде по продолжительности) версия.
скачать можно ослом
SPOILER!
либо с моего FTP сервера
SPOILER!

PS:
надеюсь ничего не нарушил.
Nata
Да, у нас она проходила. :)
Topic Link: А. Дюма - Три мушкетера
DrLutz
Бедный, бедный Дюма! Несчастные Мушкетеры!
По-моему, "Три мушкетера" - это наиболее пострадавшее произведение мировой литературы. Чего только не делали экранизаторы, мультипликаторы, режиссеры-постановщики, композиторы и иже с ними с этой книгой? И комнедию и мюзикл и фигню какую-то и сиквелы - бу-ээээ. Теперь еще и студия Союз туда же! Сравним зпись полную - без малого 30 часов и 21 час в изложении судии Союз.
Ну что ж, как говаривал генпродюсер СиДикома:
QUOTE
:"Опыт показывает, что из любой книги можно убрать треть без нарушения сюжетного течения романа. Дальше уже тяжелее."
Плепорция в отрезанную треть, как видите, почти соблюдена. Конечно, те, кто ножницами заведует, могли бы постараться и потщательнее и еще часик отрезать, округлить еще до ровного счета. С Дюмы же не убудет, он вона еще сколько всякого написал!
Нет, друзья мои, такой продукции - карачун однозначно! Даже то, что все это исполнено талантливым актером В.Смеховым не спасет, невзирая на все мое к нему уважение. Не буду есть, не стану слушать!
И другим не посоветую, а тем более за деньги такое покупать.
ATZ
И-эх ! Не поперек надо было резать-то, а вдоль ! Так интереснее !

На левом фланге сидел Швейк, который тоже втиснулся сюда, и с интересом читал обрывок страницы из бог весть какого романа Ружены Есенской:

...дешнем пансионе, к сожалению, дамы...
...ем неопределённо, в действительности может быть больше...
...де в большинстве в себе самой заключённая поте...
...в свои комнаты или ходи - ...
...национальном празднике. А если выронил т...
...шёл лишь человек и только стосковался об э...
...улучшалась или не хотела с таким успехом...
...стать, как бы сами этого хотели...
...ничего не оставалось молодому Кршичке ...


© Ярослав Гашек
DrLutz
ATZ стопудофф! :lol: :lol: :lol:
Толмач
QUOTE (DrLutz @ 15-02-2009, 09:59)
Бедный, бедный Дюма! Несчастные Мушкетеры!
По-моему, "Три мушкетера" - это наиболее пострадавшее произведение мировой литературы. Чего только не делали экранизаторы, мультипликаторы, режиссеры-постановщики, композиторы и иже с ними с этой книгой? И комнедию и мюзикл и фигню какую-то и сиквелы - бу-ээээ. Теперь еще и студия Союз туда же! Сравним зпись полную - без малого 30 часов и 21 час в изложении судии Союз.
Ну что ж, как говаривал генпродюсер СиДикома:
QUOTE
:"Опыт показывает, что из любой книги можно убрать треть без нарушения сюжетного течения романа. Дальше уже тяжелее."
Плепорция в отрезанную треть, как видите, почти соблюдена. Конечно, те, кто ножницами заведует, могли бы постараться и потщательнее и еще часик отрезать, округлить еще до ровного счета. С Дюмы же не убудет, он вона еще сколько всякого написал!
Нет, друзья мои, такой продукции - карачун однозначно! Даже то, что все это исполнено талантливым актером В.Смеховым не спасет, невзирая на все мое к нему уважение. Не буду есть, не стану слушать!
И другим не посоветую, а тем более за деньги такое покупать.
:drag:
цитата из недавней презентации этой абуки в "Библио-Глобусе"

QUOTE
- Аудиокнига "Три мушкетера" записана без сокращений?

Владимир Воробьев: "Текст немного (SIC!!!) отредактирован. Иногда это бывает необходимо, чтобы лучше воспринималось на слух. Особенность аудиоиздания в том, что не очень легко слушать. Одно дело - наслаждаться каждым литературным оборотом в книге, другое – воспринимать книгу на слух. К тому же, когда мы читаем глазами, действие происходит быстрее".

:bad1: вот просто без комментариеффф :dunno:
Источник
Sandro
Кошмар какой-то. Книгу можно переименовывать в "Полтора мушкетёра" :(

PS Толмач, спасибо тебе за книгу, но ты не обижайся, я сам качать не буду, как-то обидно за роман.
Mozly
QUOTE (Толмач @ 18-02-2009, 12:45)
вот просто без комментариеффф :dunno:
Да, нормально! Не переживайте. Наверняка убрали какие-нить неважности. Занудные описания природы, залов во дворце, родословные каких-нить принцев с графьями, куски сражения при Ла Рошели и т.п. Главное шоб убрать - вряд ли, нарушится ход мысли.
А вот помница на абуке, давным-давно выкладывалась книга "Три мушкетёра" ваще в пересказе! :blink: Типа, своими словами. Вот это да! :laugh: Кстати, она у меня есть, но не слушала ещё. Ухи не доходят.
Толмач
QUOTE (Sandro2 @ 18-02-2009, 15:01)
Кошмар какой-то. Книгу можно переименовывать в "Полтора мушкетёра" :(

PS Толмач, спасибо тебе за книгу, но ты не обижайся, я сам качать не буду, как-то обидно за роман.
Sandro2
а с чего мне обижаться-то? :D:
я и книгу-то эту купил исключительно из-за абучного голода - после НГ, новых книг в продаже практически не появляется :dunno:
Sandro
QUOTE (Толмач @ 18-02-2009, 15:49)
... - после НГ, новых книг в продаже практически не появляется :dunno:
Любопытно... Думаешь это результат кризиса?
Толмач
QUOTE (Sandro2 @ 18-02-2009, 15:53)
QUOTE (Толмач @ 18-02-2009, 15:49)
... - после НГ, новых книг в продаже практически не появляется :dunno:
Любопытно... Думаешь это результат кризиса?
это не "любопытно", это грустно...

не берусь браться за анализ причин происходящего - однако надо заметить, что справедливость пословицы "под лежачий камень - коньяк не капает" еще никто не отменял :drag: (я о том, что крупнейший российский инет-магазин решил устроить себе 10-дневные каникулы на НГ :bad1: :dunno: )
Sandro
Да, Толмач, ты прав - это, скорее, грустно...

На Западе долго практиковали выпуск урезанных аудио изданий, abridged, - но там это изначально было вызвано ограничением обьемом кассет, стремлением удешевить издержки производства. Сейчас почти все перешли на СД формат и количество укороченных аудиокниг резко сократилось. Не вполне понятно чем руководствуются российские "урезатели". Обьяснения Воробьева похожи просто на бред.
Zlato
Мне еще обидно за аудиокнигу "Таис Афинская" - тоже урезали, лучше бы они себе чего урезали, как так, чем руководствуются... не понятно и возмутительно.
Mozly
Скажите, ребятушки мои дорогие, на коробках указывают, про "урезанность"? Или только в сети можно найти об этом инфу?
Толмач
QUOTE (Mozly @ 19-02-2009, 09:27)
Скажите, ребятушки мои дорогие, на коробках указывают, про "урезанность"? Или только в сети можно найти об этом инфу?
далеко не все и не всегда. союз - на моей памяти ни разу не мяукал об этом :dunno:
Mozly
QUOTE
Не буду есть, не стану слушать!И другим не посоветую, а тем более за деньги такое покупать.
Док, да кто ж знал-то? Вишь, они на коробках не пишут об этом, хитрые какие!
Смехов-то как раз читал всё, а редакторы взяли потом и урезали - зачем? На болванку не умещалось! :fool:
Толмач
QUOTE (Mozly @ 19-02-2009, 09:48)
QUOTE
Не буду есть, не стану слушать!И другим не посоветую, а тем более за деньги такое покупать.
Док, да кто ж знал-то? Вишь, они на коробках не пишут об этом, хитрые какие!
Смехов-то как раз читал всё, а редакторы взяли потом и урезали - зачем? На болванку не умещалось! :fool:
Mozly
увы - но спешу тебя разочаровать: покупая эту аудиокнигу, я уже знал об.. обрезании :blash:
Толмач
в релизный пост добавлена ссылка на обменник