Forums -> Флейм -> Vale!
| Full Version

obaldin
Допустим, вы обычно завершаете емейл каким-то стандартным выражением (скажем, Best regards). А тут в какой-то переписке человек вам пишет и завершает письмо тем же Best regards. Что вы делаете в ответе: тоже повторяете Best regards или подыскиваете другое выражение?
mts
Если темплета нет, то я пишу только имя,
Michael2000
Замена выражения на альтернативное может продемонстрировать уважение к собеседнику, не шаблонный тег с подписью а действительно индивидуальное пожелание. Может продемонстрировать тонкости знания языка, воспитанность, чувство меры, серьезное отношение к собеседнику и выразить интерес к переписке с ним, хороший слог и стиль, в общем может помочь в положительном итоге переписки...
FiL
QUOTE (obaldin @ 26-10-2009, 17:15)
Допустим, вы обычно завершаете емейл каким-то стандартным выражением (скажем, Best regards). А тут в какой-то переписке человек вам пишет и завершает письмо тем же Best regards. Что вы делаете в ответе: тоже повторяете Best regards или подыскиваете другое выражение?
подыскиваю другое. Но не всегда. От письма зависит.
Но я вообще не очень настаиваю на каком-то одном варианте. Так что мне в целом пофик.
Vlady304
Никогда не меняю подпись (Best regards). Если есть за что, перед этим вставляю Thank you
ArCanon
Можно сэкономить, BR, WBR :D:
VxWorks
Я пишу либо Best Regards, либо просто Regards. Или, если я этого человека хорошо знаю, то Cheers.
astra
Kind Regards
Warmest Regards
Lord KiRon
А я всегда заканчиваю
Thank you,
Roman
хотя правильно это или нет хрен его знает :)
PinkPa
Вставляю какой-то другой. Любимого окончания письма у меня нет.
VxWorks
QUOTE (astra @ 27-10-2009, 09:16)
Kind Regards
Warmest Regards
Сразу чувствуется, настоящий англичанин :) Не то что я со своими американизмами...

Lord KiRon

Если хочешь походить на скота (в смысле, шотландца) можешь заканчивать письмо как просто:

Ta,
Lord (his Highness) Kiron
astra
QUOTE (VxWorks @ 27-10-2009, 10:30)
QUOTE (astra @ 27-10-2009, 09:16)
Kind Regards
Warmest Regards
Сразу чувствуется, настоящий англичанин :) Не то что я со своими американизмами...

Lord KiRon

Если хочешь походить на скота (в смысле, шотландца) можешь заканчивать письмо как просто:

Ta,
Lord (his Highness) Kiron
А что, Ta пришло от шотландцев?

Cheers помоему очень Английское :) Это у меня могут быть всякие американизмы из книжек...я всё ещё говорю parking lot вместо car park и cookies вместо biscuits :fear2:
Lord KiRon
VxWorks
Я если честно не понял, это был наезд "просто так" или действительно что то в этом не хорошее есть?
VxWorks
QUOTE (Lord KiRon @ 27-10-2009, 11:43)
VxWorks
Я если честно не понял, это был наезд "просто так" или действительно что то в этом не хорошее есть?
В чем? Шотландцы пишут Ta (это значит Thanks, то есть, примерно то же, что и ты пишешь).

astra

QUOTE
А что, Ta пришло от шотландцев?
Угу. Это "спасибо" на ихнем языке.
Lord KiRon
Ну да, обозвал ското`м а потом еще удивлэтся... :diablo:
astra
QUOTE (VxWorks @ 27-10-2009, 11:49)
astra

QUOTE
А что, Ta пришло от шотландцев?
Угу. Это "спасибо" на ихнем языке.
Хех. Я думал, что это слэнг от Thanks!

Lord KiRon
Я сегодня утром одного мужичка раз 5 скотом назвал...даже больше, скотом с Большой буквы Скот...и он совсем не обижался, а даже улыбался и отзывался... :-p

Есть тут такое имя, Scott/Scot. Так вот мужика с которым я говорил утром, звали Скот :) (он нам забор новый ставил)
VxWorks
QUOTE (Lord KiRon @ 27-10-2009, 11:56)
Ну да, обозвал ското`м а потом еще удивлэтся... :diablo:
Скот (Scot) это название шотландцев. Ничего в этом обидного нет :)
heineken man
Пару лет назад посещал сертифицированного преподавателя British Council (готовился к сдаче IELTS). Она утверждала что подпись есть абсолютно формальная процедура и не стоит изощеряться по ее поводу в поисках оригинальности. И еще, по ее словам в кембриджских стандартах правильного построения писем есть разница в употреблении подписей.
При первом обрашении к незнакомому человеку используется Yours Faithfully, при последующих к нему же - Yours Sincerely, а подписи типа Best Regards используются только при переписке с очно знакомым человеком.
За окончание официального письма с жалобой например фразой Cheers, на IELTS происходит mark down.

Не надо меня разубеждать что в жизни это все не так, мне все равно. :)

Vlady304
QUOTE (Lord KiRon @ 27-10-2009, 06:43)
VxWorks
Я если честно не понял, это был наезд "просто так" или действительно что то в этом не хорошее есть?
Ударение на О переставь и будет тебе счастье :diablo:
astra
QUOTE (heineken man @ 27-10-2009, 12:55)
При первом обрашении к незнакомому человеку используется Yours Faithfully, при последующих к нему же - Yours Sincerely, а подписи типа Best Regards используются только при переписке с очно знакомым человеком.
За окончание официального письма с жалобой например фразой Cheers, на IELTS происходит mark down.

Не надо меня разубеждать что в жизни это все не так, мне все равно. :)
Я разубеждать не буду, тольмо добавлю кусочки своих познаний :)

Если письмо начинаешь Dear Sir or Madam, тогда заканчиваешь, Yours Faithfully
Если начинаешь, Dear Mr. Vasya, тогда заканчиваешь, Yours sincerely
heineken man
В сочетании с Васей хорошо звучит следующее:

Sincerely,
Mr. Vasya
Esquire

:punk:
FiL
QUOTE (astra @ 27-10-2009, 08:32)

Если письмо начинаешь Dear Sir or Madam, тогда заканчиваешь, Yours Faithfully
Если начинаешь, Dear Mr. Vasya, тогда заканчиваешь, Yours sincerely
Вот что меня реально раздражает - это Dear в начале письма. Никогда не использую сам и всегда злюсь, когда ко мне так обращаются.
Vlady304
QUOTE (FiL @ 27-10-2009, 11:51)
QUOTE (astra @ 27-10-2009, 08:32)
Если письмо начинаешь Dear Sir or Madam, тогда заканчиваешь, Yours Faithfully
Если начинаешь, Dear Mr. Vasya, тогда заканчиваешь, Yours sincerely
Вот что меня реально раздражает - это Dear в начале письма. Никогда не использую сам и всегда злюсь, когда ко мне так обращаются.
Deer лучше? :diablo:
VxWorks
astra

Так оно и есть. Только ни в коем случае нельзя писать Dear Mr. Vasya.
Надо писать Mr Pupkin :)

С другой стороны, когда с человеком уже знаком, можно написать Hello Vasya.

Так, кстати, очень четко вычисляются мейлы от индусов, которые практически всегда начинают свою писанину либо с Dear Mr Vasya либо с Hello Pupkin, то есть, путают местами имя и фамилию.
Lord KiRon
QUOTE (Vlady304 @ 27-10-2009, 19:18)

Deer лучше? :diablo:
О ! Был у нас на работе один - так и писал.
С его английским еще один забавный случай связан был , как вы поняли он английский знал, но несколько... приблизительно, особенно это к правописанию относилось, ну зато он твердо верил в Word и его спеллер.
Короче пишет он одному нашему тестеру в америке :
"... I am assking why you ..." ну и запускает спел чек...
Word тоже программа не шибко умная но слово с ошибкой увидела и сразу определила проблему - пробел между двух слов отсутствует...
Короче как вы поняли его письмо ходило у нас и в штатах по фирме вызывая дикий истерический и не прекращающийся смех, бедняга уже не знал куда деться :)
Vlady304
QUOTE (VxWorks @ 27-10-2009, 13:20)
astra

Так оно и есть. Только ни в коем случае нельзя писать Dear Mr. Vasya.
Надо писать Mr Pupkin :)

С другой стороны, когда с человеком уже знаком, можно написать Hello Vasya.

Так, кстати, очень четко вычисляются мейлы от индусов, которые практически всегда начинают свою писанину либо с Dear Mr Vasya либо с Hello Pupkin, то есть, путают местами имя и фамилию.
Hellow у нас слишком официально :)
Hi имя я пишу по работе начальству, просто коллегам - Hey
VxWorks
Я обычно писал Hi, но это хорошо для сослуживцев, клиенту так (по крайней мере, в первый раз) лучше не писать.