Forums -> Anime -> субтитры, мать их..
| Full Version

Nuairi
тут народ опытный в этих делах.

есть титры ass (да-да, именно так и получается), но мой медиаплеер их не понимает, как выяснилось.
пытаюсь их сконвертировать с .srt при помощи subtitle workshop, но в нём кракозябры. :(
изменение charsets мало на что влияет.

user posted image
на компе .ass титры вполне себе на русском.
mts
Юникод?
Nuairi
без понятия, если честно. mpc показывает эти титры нормально, а в sws такая вот лабуда. :(

не, можно конечно собрать титры и кино в mkv (тогда работает), но это как-то не очень спортивно и очень сексуально при большом количестве серий. :(


Nuairi
по ходу дела да, юникод. открывать титры в wordpad, потом их сохранять и тогда всё читабельно. уж не знаю, что более секси: делать mkv или титры в wordpad открывать/сохранять...
mts
А разве subtitle workshop не берёт юникод?

P.S. Я, конечно, ничего не могу сказать за твой медиаплеер, но у меня directvobsub сам подхватывает внешние титры, если надо. Ну, или, на худой конец, FFDSHOW - вперёд и с песней, он тоже так может.
Set
Aegisub должен вроде уникод понять, и в srt он конвертит.
Nuairi
что-то я так и не понял, как сохранить титры в формате, отличном от .ass. :( :help:
а так да, юникод понимает. :)
Kassiopea
QUOTE (Nuairi @ 28-01-2010, 00:39)
что-то я так и не понял, как сохранить титры в формате, отличном от .ass. :( :help:
а так да, юникод понимает. :)
Сохранить в другом формате просто.
Файл --> Экспорт субтитров --> в открывшемся окне ещё раз Экспорт --> сохраняя файл, надо выбрать в Типе файла SubRip (*.srt).
Nuairi
:hi:
nyaahha
Я иногда пользуюсь DSTR(http://dsrt.boom.ru/ -редактор субтитров плюс с легкостью перекидывает из .ass в .srt)... но по мне так лучше смени проигрыватель на SM или KM-плеер (поддерживают внешние субтитры и оба формата))