Хорошо помню, что в свое время написал в своих заметках на эту аудиокнигу конкретно так: такая аудиокнига не стоит того времени, которое требуется на написание рецензии.
Впрочем, чтобы не быть совсем непонятым, скопипащу все полностью:
Слушаю сейчас "Талисман" Вальтера Скотта. Если полностью и красиво назвать этот роман, то получится: "Талисман или Ричард Львиное Сердце в Палестине",- во как красиво!
Выпущена эта аудиокнига в серии "историческая библиотека Кругозора" издательства Сидиком. Качество записи превосходное, чтение - отличное, украшена музыкой с достойной умеренностью и со вкусом.
Слушаю и начинаю проникаться талантом Вальтера Скотта, который умудрился довольно красиво описать атмосферу третьего крестового Похода, Ричарда Львиное Сердце и его довольно напряженных взаимоотношений с союзниками. И мало того, что красиво, но и вполне исторически достоверно. Из пока что причитанного мною только два факта припоминаются мне как сомнительные: болезнь Ричарда, по описанию напоминающая малярию и письмо, присланное ему от Саладдина, писанное на английском языке (английский король не говорил по-английски). Опять же многое другое вполне в духе Вальтера Скотта: промежду делом романтическая история, куда же без неё в рыцарском то романе! И, конечно, доблестный рыцарь-шотландец.
В общем-то я очень доволен и даже где-то был поражен тем, что стиль романа не совсем типичен для других его произведений. Гораздо более динамичный, в нем меньше всяких размышлизмов, баллад и прочих украшений, свойственных как литературному стилю той эпохи, так и тому впечатлению от стиля самого автора, который у меня начал было складываться.
Ларчик то, оказывается открывался просто:
сидиком, Кругозор.... следующее в логической цепочке слово будет ...
ножницы!
Текст то, оказывается, сокращен. Где-то по полпредложения, где-то пара абзацев, в другом месте - диалог, в начале каждой главы по стихотворному эпиграфу. В результате имеем то, что имеем: вполне слушабельная и даже качественная аудиокнига, но при этом порядком утратившая аутентичность авторского стиля в пользу той самой слушабельности. Даже неудобно, что дюжина строк заметок, набросанных посреди чтения "Талисмана" были выделены в отдельную тему. Для полноценной рецензии их явно недостаточно. А теперь, закончив книгу слушать, мне вряд ли захочется писать полнометражную рецензию по всем правилам искусства.
А причина тому следующая: книга в сокращенном варианте. И пусть даже отрезано из нее и не очень много, но все, что вырезано, не сделало её лучше.
То есть, конечно, сюжет остался нетронутым, а вот все очень вкусные украшения, начиная от предисловия автора, эпиграфов к главам, стихотворные вставки, разнообразные описания одежд, гербов, и многое другое отрезано ножницами редактора. Это не есть хорошо. Как минимум пострадал стиль автора. И если раньше мне казалось, что может быть и прав редактор сидикома и аккуратная редакция действительно не лишает книги ничего, то сейчас я просто на опыте убедился, что любое вмешательство с ножницами в авторский текст - зло куда большее, чем дурное исполнение или музыка в аудиокниге.
Чтобы не быть голословным, приведу кусочек из начала третьей главы книги:
Цитата
QUOTE |
После недолгого отдыха, окончив свою скромную трапезу, воины поднялись с места, и каждый любезно помог другому приладить упряжь и доспехи, от которых на время были освобождены их верные кони. Видно было, что они прекрасно владели этим искусством, составлявшим в те времена весьма важную часть ратного дела. Их кони, верные товарищи во всех странствиях и войнах, выказывали им доверие и привязанность, поскольку это допускает разница между животным и разумным существом. Для сарацина эта дружба с конем была привычной с раннего детства: в шатрах воинственных племен Востока конь воина занимает почти такое же важное место, как его жена и дети. Для западного же воина его боевой конь, деливший с ним все невзгоды, был верным собратом по оружию. Поэтому кони спокойно расстались со своим пастбищем и свободой, они приветливо ржали, обнюхивая своих хозяев, пока те прилаживали седла и доспехи для предстоящего трудного пути. Каждый воин, занимаясь своим делом или любезно помогая своему товарищу, с пытливым любопытством разглядывал снаряжение своего попутчика, замечая все, что казалось ему необычным в его приемах. |
Болдом я выделил то, что вошло в аудиокнигу из этого абзаца. Выводы делайте сами, но ИМХО, такая аудиокнига не стоит того времени, которое требуется на написание рецензии