Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > Фильмы > Весь этот джаз


Posted by: kliker on 19-04-2004, 19:47

Название: Весь этот джаз/ Вся эта дребедень/Вся эта суета (http://www.videoguide.ru/find.asp?Search=Simple&types=film&titles=Весь / All that jazz (http://us.imdb.com/Find?All
Режиссер: Боб Фосс /Bob Fosse/ ("Кабаре"1972)
В ролях: Рой Шайдер, Джессика Ланж
Информация: мюзикл, 20TH CENTURY FOX , 1979
Перевод: одноголосый
Формат: 640x352, DivX 5.0, bitrate 1357 kb/s, FPS 25.000, QF 0.241 bits/pixel, , 128 kb/s, monophonic, CBR, Fs 44100 Hz,, DVDRip
Ссылка 1: Link 1 (ed2k://|file|All.That.Jazz.CD1.Rus.(DivX.5.02).avi|734748216|0283BABCE925E8B53BF10CA383C26265|/
Ссылка 2: Link 2 (ed2k://|file|All.That.Jazz.CD2.Rus.(DivX.5.02).avi|663639102|96EE018D1DB6FBD914076E2828B55CAD|/
Нахождение: eDonkey

Краткое содержание: жена, дочка, любовницы, флирт, творчество, танцы, философия умирания, жизнь, танцы, музыка, флирт со мертью, смерть... - и всё это весело легко и непринуждённо в одном флаконе...

Премии: Золотая пальмовая ветвь в Каннах в 1980 году.


Примечание: фильм на английском скачал с осла. Русский перевод взял с древней видеокассеты и подчистил. Смонтировал фильм только с русской звуковой дорожкой, так как со второй английской дорожкой фильм не помещался на две болванки.

О скачке: у меня upload - 12 kb/s, так что раздача будет идти неспеша...

Просьба: у кого "толстый" upload и есть желание помочь с расшаркой фильма в осле - просьба писать на e-mail abracadabra@uni.de.

Вопрос: с какого сайта утянуть обложку фильма и вставить в пост?

О названии фильма: в переводе Jazz - 1.суета, дребедень, 2.совокупление, 3.джаз. ;-)

<kliker>
...


Posted by: grif on 19-04-2004, 20:06
отличный фильм ( один из моих самых любимых ) . Жаль , что звук не очень sad.gif , да и перевод овервойсовый для мюзикла не лучшее решение .
Но всё равно спасибо smile.gif

Posted by: mick on 19-04-2004, 20:44
Ой какой Фильм!!!!!Мой любимый!!!
А Джесика Ланж просто великолепна!
Одно огорчает ну есть он у меня с 2 дорожкамиwink.gif
Ты просил постеры держи:
user posted image

или

user posted image

Выбирайwink.gif

Posted by: grif on 19-04-2004, 21:06
QUOTE (mick @ 19-04-2004, 19:44):
Ой какой Фильм!!!!!Мой любимый!!!
А Джесика Ланж просто великолепна!
Одно огорчает ну есть он у меня с 2 дорожкамиwink.gif

а русская дорожка у тебя в каком качестве ? тоже моно овервойс ?
если качество хорошее , может зарелизишь ?

Posted by: kliker on 19-04-2004, 21:14
Русская дорожка к фильму: All.That.Jazz-rus-joined.mp3 (ed2k://|file|All.That.Jazz-rus-joined.mp3|112788793|56A796413112A68923A765298CE17D76|/
Звук чистил от шумов и убирал часть частоты голоса переводчика, так что с качеством - не очень....

Posted by: mick on 19-04-2004, 21:34
У меня один голосsad.gif
И очень плохонько звучит
Смотрю в Оригинале тем более субтитры английские есть, помогаютsmile.gif

Posted by: mick on 19-04-2004, 21:41
Ой чего нашёлsmile.gif
Субтитры для Фильма All that Jazz (http://subtitles.ee/redirect.php?movie=30999284
Правда вариант для одного диска, но щас сделаю на дваwink.gif
Кто-то хочет вариант 2 диска язык-оригинал + Русские и Английские субтитры?
Всё таки мюзиклwink.gif

Posted by: Adon on 19-04-2004, 22:05
Конечно хотим,
мюзикл надо слушать в хорошем качестве и субтитры читать

Posted by: mick on 19-04-2004, 22:29
Ну тогда скоро сделаю будет в рамках Ковчега, а то споры за авторские права пошлиbiggrin.gif

Posted by: grif on 19-04-2004, 23:16
ну вроде оригинал здесь на нетлабе релизили около года назад .
а субтитры можно и с сайта скачать .

Posted by: mick on 19-04-2004, 23:26
Ого год тому назадsmile.gif
У меня правда у самого он около полутора лет лежитwink.gif

Posted by: kliker on 03-05-2004, 02:00
Оригинал релизили. Титры релизили.
Я делаю озвучку, а не повторяю то, что уже сделано.

Posted by: Vasily on 03-05-2004, 14:29
У меня есть оригинальный ДВД с профессиональным переводом . Если хотите - сделаю на два диска с АС3 звуком !

Posted by: kliker on 03-05-2004, 15:18
Если можно - выложи только звуковую дорожку. Был бы очень благодарен.


PS. За свою жизнь смотрел этот фильм в четырёх разных переводах. В кинотеатре, два разных одноголосых перевода на видеокассетах, по НТВ - там был многоголосый "профессиональный" перевод как латиноамериканских сериалах - с воплями типа "О, Хуанито!".
На второй моей видеокассете перевод значительно хуже: например "Смирение" переводится как "Приятие" итд итп.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)