Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > DVD видео > Notre Dame de Paris (2001), Может-есть любители ?


Posted by: rabbak on 02-04-2005, 22:15
Notre Dame de Paris (2001) .
Взято на Амазоне . Оригинальныи диск , ДВД9 ,NTSC.
Естесственно -на французском . Субтитры -французские , английские , немецкие ,испанские .
Бонус -история создания , "за сценой" .

Posted by: Katrin on 02-04-2005, 22:39
если бы можно было добавить русскую дорожку, я бы скачала
а бонусы и субтитры они наверное не нужны

Posted by: rabbak on 02-04-2005, 22:42
Насколько я помню , к оригинальной версии русского перевода нет . Есть русская версия этого мюзикла , но перевод там далёк от оригинала , хотя -тоже красиво .

Posted by: Morelli on 02-04-2005, 23:20
QUOTE:
если бы можно было добавить русскую дорожку, я бы скачала
а бонусы и субтитры они наверное не нужны

Это ж мюзикл! Классика!!!
Концерты металлики или Депеша, к примеру, вы тоже предпочитаете слушать в переводе??? :fear2:

Posted by: Katrin on 03-04-2005, 12:25
а разве не могут быть по душе два варианта?

Morelli, а вы наверное предпочитаете смотреть мюзиклы только в оригинальном исполнении - во франции или америке и уж наверняка не посещаете премьеры в российском варианте.... бред...

rabbak, если я не ошибаюсь то там вроде даже не перевод а специально версию написали по смыслу естественно...

Posted by: Morelli on 03-04-2005, 12:57
QUOTE:
Morelli, а вы наверное предпочитаете смотреть мюзиклы только в оригинальном исполнении - во франции или америке и уж наверняка не посещаете премьеры в российском варианте.... бред...


Именно этот предпочитаю исключительно в оригинале! К сожалению у меня нет возможности смотреть во франции или америке - я делаю это дома :)
А российский вариант Нотер Дама, хм.. по сравнению с Французским - напрочь фальшивый как музыкальное звучание, так и вокал - это моё мнение, естественно вкусы разные и многие могут не разделять его.
Ну а про диск могу сказать только то, что любой вариант, будь то французский, русский, итальянский или любой другой - здесь видео от звука неотделимо и добавить к игре французских актёров звуковую дорожку русских или любых других исполнителей - просто нереально. Вобщем-то я это и имел ввиду. Точно так же, как и на видео с игрой русских актёров добавить звук. дорогу с французского варианта- согласитесь получится полный бред.

Posted by: rabbak on 03-04-2005, 18:26
ОК ,учитывая , что есть нажавшие на опцию 3 спешу сообщить , что же это такое :
Мюзикл , на французском языке :-)

Гренгуар: Брюно Пельтье
Фролло: Даниель Лавуа
Квазимодо: Пьер Гаран
Флер-де-Лис: Жюли Зенатти
Клопен: Люк Мервиль
Феб: Патрик Фиори
Эсмеральда: Элен Сегара


Подробное описание этой версии этого мюзикла вы можете найти тут : http://notre-dame.necom.ru/ (http://notre-dame.necom.ru/
Теперь ТТХ самого диска :
Type : DVD-9
Color : NTSC
Format : 4:3
Audio : AC-3 French , Dolby Stereo
Subtitles : English , French , German , Spanish
Producer : POMME Music
Distribution : Sony Music France
Total Size : 7.43 GB

Posted by: rabbak on 03-04-2005, 23:33

Ну вот и славненько :-) Качаем тут :

http://torrent.e2k.ru/details.php?id=630&dllist=1#seeders (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=630&dllist=1#seeders

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)