Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Forums > Anime > howl's moved castle, vopros |
Posted by: matresha on 13-06-2005, 22:52 |
![]() ![]() |
Posted by: SilentSpider on 14-06-2005, 06:46 |
matresha Так на Новый год еще была... Мы раздавали. Howl's.moving.castle.NetLab.Anima.Group.rus.CD1.DualAudio.avi (ed2k://|file|Howl_s.moving.castle.NetLab.Anima.Group.rus.CD1.DualAudio.avi|730351616|235F277A752A0E7AE8C832FB741CE6B9|/ Howl's.moving.castle.NetLab.Anima.Group.rus.CD2.DualAudio.avi (ed2k://|file|Howl_s.moving.castle.NetLab.Anima.Group.rus.CD2.DualAudio.avi|732565504|EBC51D9631979A95A80EF78528A34E77|/ Источников достаточно |
Posted by: Kouta on 14-06-2005, 13:44 |
SilentSpider Или я ошибаюсь, или это все-таки экранка. По крайней мере явно не DVDrip |
Posted by: SilentSpider on 14-06-2005, 13:52 | ||
KamiKaze
Экранка, конечно. А где я утверждал иное? Качество на 3+, но смотреть вполне можно. |
Posted by: Kouta on 14-06-2005, 15:16 | ||||
|
Posted by: SilentSpider on 14-06-2005, 15:27 |
KamiKaze А, тогда sorry, невнимательно прочитал. Пока не видел. Тем более что, вроде DVD еще не выходил |
Posted by: matresha on 14-06-2005, 19:48 |
спасибо, я ошибку в названии ляпнула |
Posted by: korneliy on 12-11-2005, 19:02 |
Вчера ДВД вышел... ![]() .http://asiandvdclub.org/details.php?id=3423 |
Posted by: Rusl on 12-11-2005, 19:32 |
А как перевод в екранке? Пиратски какоинибут или дублиаз? |
Posted by: azazel001 on 12-11-2005, 19:56 |
А как перевод в екранке? Пиратски какоинибут или дублиаз? есть 2 варианта перевода от *сузаку* и от дмитрия толмачева ежели не ошибаюсь то в обоих релизах качество экранки AZAZELo |
Posted by: korneliy on 12-11-2005, 20:07 |
Дело даже не в качестве перевода, а в том, на что он наложен... ![]() ![]() |
Posted by: inch on 16-11-2005, 19:40 |
Ну, может кто поделится переводом в mp3? -) |
Posted by: TenRai on 18-11-2005, 18:23 |
Русский перевод взят из релиза Нет Лаб - кто переводил не знаю... Диск 1:http://s58.yousendit.com/d.aspx?id=11DD1Y6XJ4IQC2MCTDVRDNTWRE (http://s58.yousendit.com/d.aspx?id=11DD1Y6XJ4IQC2MCTDVRDNTWRE Диск 2:http://s58.yousendit.com/d.aspx?id=38GR5PCZOEUGX3G2XCW6AI5SJO (http://s58.yousendit.com/d.aspx?id=38GR5PCZOEUGX3G2XCW6AI5SJO Себе я английский даб и не жалуюсь. Особенно после того как прослушас качество звука в русской дорожке... |
Posted by: ramkol on 19-11-2005, 03:33 | ||
ДВД рип в торренте
есть и осло (ed2k://|file|Howl's.Moving.Castle.DVD(H264.DTS)[KAA][57C38E8C].mkv|2065546472|0AF506224A4DD760EBECAA0E03A4405E|/ ссылки. Страница релиза kickassanime (http://www.kickassanime.org/phpBB2/viewtopic.php?t=1462 ![]() |
Posted by: Kvait on 19-11-2005, 03:51 | ||||
|
Posted by: ramkol on 19-11-2005, 03:55 |
Всегда нтересно узнать что значит "нормальная" ![]() |
Posted by: Kvait on 19-11-2005, 06:32 | ||
Вообще-то на озоне уже появилась лицензионный DVD, но, прочитав описание, закралось глубокое сомнение об адекватности перевода. PS: Не принимай в серьез то что я написал об "нормальной озвучке", у меня вообще очень высокие требования к озвучке в последнее время. Зажрался, наверное ^_^ Ох уж этот Сказочник =) |
Posted by: ramkol on 19-11-2005, 11:17 |
чета не встречал на озоне. да, станки по перерывам таки замучили. ![]() ох Сказ баламут. ![]() А есть у кого перевод от Сузаку? Поделиться можете? |
Posted by: SilentSpider on 19-11-2005, 19:28 |
Диск заказан на Озоне. По достаеке ждите рип. В данном случае - с максимально возможной скоростью ![]() |
Posted by: azazel001 on 19-11-2005, 20:25 |
Kvait, ramkol, могу достать дорожку с озвучкой от Сузаку ежели надо ........... AZAZELo |
Posted by: ramkol on 19-11-2005, 20:29 | ||
![]() |
Posted by: Crus on 20-11-2005, 12:41 | ||
|
Posted by: Set on 20-11-2005, 22:37 |
Если кому интересно... http://forum.anime-reactor.net/viewtopic.php?t=16457 Title: Howl's Moving Castle Group: KickAssAnime Audio: Original DTS (6ch channel 768kbs) Video: Anamorphic 672x432 (full frame after crop, displayed at original 16:9 AR) H.264 Soundtrack: Japanese Subtitles: English Softsubs (ASS, ASS Sans Kara+Alt Main Style, SRT, VOBSUB) : Japanese, French, Mandarin, Cantonese (VOBSUB) : All translations from the R2 DVD Source: DVD Region 2 (Japan) Size: 1970MB |
Posted by: matresha on 21-11-2005, 22:57 |
спасибо вам пребольшое!!!! даже и не думала, что вспомните о моем топике! ждем с нетерпением все по-нескольку раз уже известную экранку пересматриваем. нам бы ваши умения. еще раз премного благодарны!!! |
Posted by: Diken on 22-12-2005, 00:21 |
Howl's Moving Castle в торренте. (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=2871 |
Posted by: matus on 22-12-2005, 04:41 |
> Там она встречает огненного демона по имени Карушифа. Calcifer??? |
Posted by: Diken on 22-12-2005, 06:18 |
Кальцифер конечно. И в мульте его так же переводят. А этот Карушифа с videoguide.ru |
Posted by: matresha on 22-12-2005, 13:52 |
спасибо! только мою регистрацию потоянно выбрасывает изз торента... |
Posted by: puks on 24-12-2005, 17:09 |
Уже который день пытаюсь докачать. Скачено 99,99. Дохожу до 100 и получаю "piece 1556 failed hash check, re-downloading it". |
Posted by: SilentSpider on 26-12-2005, 13:26 |
Просьба не счесть за ревность ![]() На этой неделе таки выйдет наш релиз - xvid, 2*аудио 5.1, титры. Русский звук неплох, но есть недочеты. Планки Sen to Chchiro он не взял. BTW - титры мной слегк а правлены - я не смог вынести имени демона Калюцифер. Ибо Calcifer он или уж Кальцифар ![]() |
Posted by: amorphis on 11-01-2006, 14:01 | ||
|
Posted by: Diken on 11-01-2006, 19:35 |
Титры есть, проверил. |
Posted by: amorphis on 12-01-2006, 09:28 |
у меня тиры только в дополнительных материалах есть больше нигде не показывает хотя все включено. |