Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > DVD видео > Замена аудиодорожки на DVD , без полного реавторинга


Posted by: Katrin on 11-07-2005, 08:20
Вот вэтом форуме есть несколько тем с пометкой "Важно" - как разбить диск на два, как отрезать рекламу - очень подробные описания, за что создателям большое спасибо!
но вот на форуме очень часто встречается "добавил дорожку" и отдельно на трекере проходят дорожки, а как их присоединить к фильму неясно
может быть выложить такую-же подробную тему с описанием как добавить звуковую дорогу в готовый фильм?

я думаю такое бы описание многим бы помогло

П.С. помню где-то прозодила ссылка на сайт с переводами, а вот анйти не могу :( может кто подскажет?

Posted by: Klaipeda on 16-07-2005, 21:29
Вот очень хорошая инструкция, как заменить дорожку http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=viewarticle&artid=72&Itemid=55 (http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=viewarticle&artid=72&Itemid=55

Лично я пользуюсь тем-же способом, с тем исключением, что раскладывать на потоки мне удобнее с помощью VobEdit

user posted image

:hi:

Posted by: Katrin on 17-07-2005, 13:47
спасибо большое за ссылку про замену
а вот как добавить еще одну? дополнительно - вот, например, есть английская, русская, а хочется еще добавить перевод гоблина оставив те две
как тут быть

Posted by: Shattle on 18-07-2005, 09:34
Точно так же как описано про замену - в двд-редакторе, где сборка фильма будет и откуда потом воб'ы выйдут. Как - смотри руководство редактора, по идее, точно так же, как и заменять. Единственная проблема - потом ее находить на диске. Там два варианта - или корежить меню, добавляя туда линк на доп. дорогу, или ничего не делать, а дорогу переключать с помощью кнопки на пульте. Ну и соотв. диск утяжелится еще на одну дорогу, может потребоваться легкое сжатие для двд5.

Posted by: scorpion_imv on 14-11-2005, 17:41
Инструкция отличная, можно только добавить AC3 Delay Corrector 2.1 для синхронизации звука. Но у меня другая проблема. Взял МАДАГАСКАР на англ.(NTSC) и попробовал приделать русский звук с РУЛОНА (PAL). То ли из-за разных форматов видео, то ли еще что, но русская дорога сначала совпадает, а потом, со временем, опережает видео, и чем дальше, тем больше. Кто-нибудь что-нибудь посоветует?

Posted by: Klaipeda on 14-11-2005, 17:51
QUOTE (scorpion_imv @ 14-11-2005, 16:41):
То ли из-за разных форматов видео
Именно из-за этого :)
Конвертни звук из PAL в NTSC например BeSweetом

Posted by: scorpion_imv on 14-11-2005, 19:53
QUOTE (Klaipeda @ 14-11-2005, 17:51):
Конвертни звук из PAL в NTSC например BeSweetом
Спасибо :punk:

Posted by: dion on 17-11-2005, 23:22
QUOTE (Klaipeda @ 14-11-2005, 17:51):
QUOTE (scorpion_imv @ 14-11-2005, 16:41):
То ли из-за разных форматов видео
Именно из-за этого :)
Конвертни звук из PAL в NTSC например BeSweetом
эээ... как бы помягче сказать... бисвитом для dd и dts лучше не пользоваться... Во первых он уровень звуку уменьшает... а если делать gain как советуют на doomе... вылезают шумы...

QUOTE:
16 - ac3enc.dll creates (almost) useless ac3 streams. don't use it to encode things you care for. it's there only for test purposes.
взято здесь (http://forum.doom9.org/showthread.php?s=&threadid=15738

Поэтому если хочется нормально конвертить 5.1, то
1. из ac3/dts в шесть wav файлов + нужная конвертация в besweet - быстро и вкусно
2. собирание обратно в ac3/dts в Sonic.Foundry.Soft.Encode.Dolby.Digital.5.1-1.0

Posted by: fikaloid on 18-11-2005, 03:24
Советую ничего не конвертировать,а вытащить центр из русской дорожки ,,потом в Cool Edit Pro переделать его для нтсц,разложить англ дорожку на каналы и заменить англ.центр,на русский,собрать всё дело в выше написанной проге.
Почему так?При конвертации из пал в нтсц меняется скорость воспроизведения звука(ведь, кол-во кадров у систем разное)и всё же лучше если искажения затронут только центр.

QUOTE :
а вот как добавить еще одну? дополнительно - вот, например, есть английская, русская, а хочется еще добавить перевод гоблина оставив те две


Да,лучше не трогать меню(нет гарантии,что получится,а времени на разобраться уйдёт куча).Делаю проще:с помощью PGCedit подпровляю ифо(он с этим работает лучше,чем IFOEdit)там можно и пустышки (вырезанные дороги и субтитры)убрать совсем,так что не будет даже Unknown.


Posted by: dion on 20-11-2005, 11:01
QUOTE (fikaloid @ 18-11-2005, 03:24):
У меня ВобЭдит глючит и всё одновременно не хочет демуксить,поэтому я выдираю не все сразу стримы,а по одному:сначала рус.дорожку,затем англ и т.д.
PgcDemux не глючит и работает быстрее.

QUOTE (fikaloid @ 18-11-2005, 03:24):
В статье есть такой пункт:
3. IFO Edit (для сборки отдельных частей фильма воедино, т.е. создания собственного DVD-фильма без меню)
Опять же,как альтернатива очень хорошо использовать DVDlab pro (в статье
Проблема в том, что dvdlab не понимает sup... для быстрой сборки dvd мне очень нравиться Muxman.

Posted by: fikaloid on 20-11-2005, 20:10
QUOTE :
Проблема в том, что dvdlab не понимает sup... для быстрой сборки dvd мне очень нравиться Muxman.


Я в основном использую *srt,*sub.Если надо титры двд-диска использую эту статейку (http://r7.org.ru/subs.php





Posted by: RedHorse on 20-11-2005, 21:49
QUOTE (fikaloid @ 20-11-2005, 20:10):
Я в основном использую *srt,*sub.Если надо титры двд-диска использую эту статейку (http://r7.org.ru/subs.php
Спасибо за новодку! Только этого мне и не хватало для полного счастья.

Кстати, я для обработки звука пользуюсь Steinberg Nuendo 2. Классная штука, правда места на диск жрёт - не напосёшся.

Posted by: fikaloid on 20-11-2005, 23:03
Nuendo 2-хорошая штука,читал много положительных отзывов о ней,о качестве сборки АС3 и ДТС.Лично меня пугает только одно-это по новой разбираться что к чему,опять бессонные ночи...

Posted by: fikaloid on 05-12-2005, 23:51
Хочу поделиться опытом.А может кто-то подскажет способ проще.
Скачал я Рассвет мертвецов у нас,скачал англ. дтс-дорожку к нему.Стал собирать,а дтс оказался на 1150 мс короче,Audio delay почему-то не получилось сделать (использовал ReJig,но в нём тишина выставляется для всех дорожек одновременно).Решил подогнать весь фильм под дорогу:
в TMPGEnc DVD Author отрезал самое начало видео,собрал получившееся видео и дтс(всё совпало идеально),потом из двд вытащил АС3 и проверил насколько она стала короче ( резал видео в TMPGEnc DVD Author вместе с англ АС3) с помощью HeadAC3he и в ней же подрезал русскую АС3,субтитры все сместил на одну секунду,дальше собрал всё при помощи DVDlab pro и VobBlanker.
если кто-то знает как проще подогнать дтс к двд,расскажите.

Posted by: dion on 12-12-2005, 02:15
QUOTE (fikaloid @ 05-12-2005, 23:51):
если кто-то знает как проще подогнать дтс к двд,расскажите.
Задержки выставляю с помошью delaycut взять тут (http://jsoto.posunplugged.com/audiotools.htm

Posted by: mavr15 on 12-12-2005, 22:02
Демукс с помощбью PGCDemux, потом BeSweet и английскую на 6 wav нахожу русскую дорожку с avi, можно мр3 можно ас3, лучше всего просто перевод. Обратно собираю в SonyVegas в ас3. Потом muxman делаю авторинг и в VobBlanker заменяю весь тайтл. Потом можно если надо в PGCEdit подправить.
Собирал по разным сайтам, сразу и не вспомню с каких.

Posted by: Alezer on 13-12-2005, 05:57
народ! поясните если не трудно.
я раньше как-то на ДТС не обращал внимания, ну есть и то хорошо.
и на тех дисках где стояло в меню ДТС, все вроде воспроизводилось.
скачал здесь пару фильмов с ДТС звуком, и теперь не могу прослушать эту дорогу. пробовал на компе и на стационаре, не идет. тишина.
в чем может быть "собака зарыта"?

Posted by: mavr15 on 14-12-2005, 01:35
Для начала проверь если ли на этих дисках ДТС, может его удалили. На компе у меня PowerDVD не играет его, только WinDVD. А стационар смотреть надо, что поддерживает ДВД или ресивер и как подключено

Posted by: Klaipeda on 14-12-2005, 01:41
QUOTE (mavr15 @ 14-12-2005, 00:35):
На компе у меня PowerDVD не играет его
Post Link: МАДАГАСКАР бонус(мадагаскарские пингвины) (DVD9) (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showpost=510192 :wink:

Posted by: Alezer on 14-12-2005, 06:01
:D Ребята спасибо! помогли. PowerDVD теперь читает,
я и не знал что его нужно другим ключом активировать, всегда брал первый.

а стационарный плеер я купил два дня назад (еще один). там стоит что ДТС поддерживает, хотя и в старом такая функция была. .
правда я подключил только две колонки. может правда ДТС выход идет только на цифровой или оптический выход.

в общем Спасибо еще раз!

Posted by: mavr15 on 15-12-2005, 01:50
QUOTE (sirioga @ 14-12-2005, 01:41):
QUOTE (mavr15 @ 14-12-2005, 00:35):
На компе у меня PowerDVD не играет его
Post Link: МАДАГАСКАР б...;DVD9) (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showpost=510192 :wink:
Спасибо, тоже всегда брал первый ключик :)

Posted by: fikaloid on 17-12-2005, 11:50
QUOTE (mavr15 @ 12-12-2005, 22:02):
Демукс с помощбью PGCDemux, потом BeSweet и английскую на 6 wav нахожу русскую дорожку с avi, можно мр3 можно ас3, лучше всего просто перевод. Обратно собираю в SonyVegas в ас3. Потом muxman делаю авторинг и в VobBlanker заменяю весь тайтл. Потом можно если надо в PGCEdit подправить.
Собирал по разным сайтам, сразу и не вспомню с каких.
А что ты делаешь,если берёшь звук. дорожку с ави в мп3 формате?

Posted by: mavr15 on 28-12-2005, 14:48
.
QUOTE:
QUOTE (mavr15 @ 12-12-2005, 22:02)
Демукс с помощбью PGCDemux, потом BeSweet и английскую на 6 wav нахожу русскую дорожку с avi, можно мр3 можно ас3, лучше всего просто перевод. Обратно собираю в SonyVegas в ас3. Потом muxman делаю авторинг и в VobBlanker заменяю весь тайтл. Потом можно если надо в PGCEdit подправить.
Собирал по разным сайтам, сразу и не вспомню с каких.

А что ты делаешь,если берёшь звук. дорожку с ави в мп3 формате?

Кидаю центральный канал и дорожку в SonyVegas, подгоняю дорожку, двигая влево, вправо, иногда подрезать, сжимать, растягивать. Иногда просто перегнать PAL<>NTSC. Все зависит от конкретных файлов. Бывает совсем не подходит. Когда совместил, центральный канал орининал выкидываю и вставляю остальные каналы. Получается ас3 в котором центральный канал из авишки. От не точности наложения звук плывет, на музыке слышно. Конечно в центре слышны эфекты, но это лучше чем русские двд у нас, сплошное палево. Нормальный диск русский не найдешь, а оригиналов на английском валом плюс в инете можно потянуть

Posted by: ayrton on 06-02-2006, 13:07
Отцы! Подскажите, перевод ложить только на правый-передний левый-передний или на центр тоже?

Posted by: urry on 06-02-2006, 15:46
QUOTE (ayrton @ 06-02-2006, 10:07):
Отцы! Подскажите, перевод ложить только на правый-передний левый-передний или на центр тоже?
ayrton никаких правый-передний левый-передний - только на Центральный канал!

Posted by: fikaloid on 24-02-2006, 04:22
Хитрая проблема:
Ковыряю я Чужого.Две версии фильма на одном двд,но по объёму почти,как один фильм-хитрая структура.Добавляю русский дтс и ас3.Не могу найти прогу по авторингу двд без ограничений на 100 чаптеров, т.к. в Чужом их 111.Т.е. чаптеров 40,но в каждом ещё есть по нескольку cells и их всего в фильме 111.Когда в DvdRemake добавляю оригинальное меню, он (DvdRemake) именно cells и видит(в нём нужно в ручную менять все блоки на новые именно их 111 штук),а не сами чаптеры,происходит не совпадение и через меню будет неправильный переход к той или иной главе.
Через воббланкер оригинальное меню не запихнуть т.к. он не правильно видит структуру диска-один фильм 4.6 гб,а второй только 1.5 гб.Хотя Терминатора2 он распознаёт,как положено- три фильма по 4 гб с лишним.
А может есть прога,в которой можно уже в готовом фильме переправить cells?
Вот так.Я немного в тупике.Проги,которые я уже пробовал:DvdLab Pro,IfoEdit,ReJig,Dvd Architect,Muxman.

Posted by: t0tum on 25-02-2006, 16:48
QUOTE (fikaloid @ 24-02-2006, 01:22):
А может есть прога,в которой можно уже в готовом фильме переправить cells?
Cells на chapters?
В PGCedit попробуй сделать вот так:
нажми где я отметил стрелкой на все cell's без номерных знаков.
user posted image (http://img113.imageshack.us/my.php?image=atak0st.jpg

Posted by: fikaloid on 26-02-2006, 02:16
Спасибо...но я имел ввиду,добавить cells не разбирая фильм.Скажем собрать чужих с чаптерами (их там всего 40),а потом при помощи PgcEdit поделить те самые 40 чаптеров на необходимое кол-во cells?

Posted by: fikaloid on 26-02-2006, 03:59
Так,скачал Pgcеdit посвежее,можно добавлять новый cells!Но пока не нашёл где там в проге корректировать их время и т.п.

Posted by: t0tum on 26-02-2006, 11:31
QUOTE (fikaloid @ 25-02-2006, 23:16):
Спасибо...но я имел ввиду,добавить cells не разбирая фильм.
В DVDRemake можно добавить Cell's : "Add cell" -> "Replace block" ?
Кстати, ты видел что делает мой способ выше? Он сливает сеlls с предидущим чаптером и того у тебя как было так и будет 40 чаптеров только подлинее и можно спокойно собирать. Наверное ты потеряешь одну версию фильма если их там было две.

Posted by: fikaloid on 26-02-2006, 15:15
Можно,но это мне не подходит.Зато нашёл в DVDRemake команду split,но не разобрался,как задать время куска,который отрезаю.Вобщем это то,что нужно теперь осталось разобраться,как задать необходимое время.

Кстати,если делать авторинг двд в Сценаристе,то cells там можно выставить,как положено.Правда,выставлять их надо вручную...111 штук...очень долго.Плюс я так и не разобрался,как сделать фильм без меню.Читал статью на spline.ru,но там описывается двд с меню,а без упоминается вскользь.

Posted by: fikaloid on 26-02-2006, 23:12
:w00t: Всё!Теперь дело двинется дальше!В DVDRemake можно спокойно брать чаптер отматывать его до нужного момента и жать splite her.

Posted by: mavr15 on 05-03-2006, 23:39
А Сценарист удалось запустить как таковой? Сколько раз не пробовал, ничего не получилось :&#040; У меня таких проблем не возникало, обычно вырезаю все лишнее и сжимаю на один диск. У вас наверно диски двух слойные не дорого стоят?

Posted by: fikaloid on 06-03-2006, 00:15
Да,сценарист запустил,всё нормально,но нужная взломанная версия не от Paradox(она у них глючная).
Нет,DL у нас тоже дорого,просто готовлю двд к раздаче на трекере.

Posted by: mavr15 on 07-03-2006, 01:56
У меня 2.7 от SSG, 3.01 от Paradox, и просто 3 но не понятно чей, там 3 патча.Ничего из этого не пошло, может потому что ставил одно на другое. Где то читал виснет от драйверов чипсетаю. Что с Чужим? Разобрался? Иногда на диск запихивают по две версии, и они обе полные, а иногда, вторая содержит лишь сцены не вошедшие в основной тайтл. Если налаживать русский на основной фильм, то проблем не должно быть, а вот на все.... Посмотри еще так, muxman, но тот что за деньги, он может делать не просто авторинг, а собирать VTS с несколькими тайтлами, а потом в PGCEdit можно заменить весь VTS с тайтлами оставив меню. Сам так не пробовал, но должно получиться.

Posted by: fikaloid on 07-03-2006, 02:27
Уже пробую делать в сценаристе.

Posted by: zoom on 31-03-2006, 17:26
Привет пипл!
После замены вобов в воббланкере напроч пропадают вторые звук и титры. Т.е. остаётся 1ая дорожка и 1ый поток титров, а остальные... Как буд-то и не было. После авторинга в ИфоЕдит всё на месте.

Posted by: mavr15 on 16-04-2006, 22:38
QUOTE:
Привет пипл!
После замены вобов в воббланкере напроч пропадают вторые звук и титры. Т.е. остаётся 1ая дорожка и 1ый поток титров, а остальные... Как буд-то и не было. После авторинга в ИфоЕдит всё на месте.

Когда делаешь замену в воббланкере, если оригинальные вобы отличаются от твоих, у тебя спрашивают поправить ифо файл или нет. Посмотри, наверняка не так ответил.

Posted by: darik 1 on 19-06-2006, 17:57
привет всем! а ссылка на подробное описание на vcdrookie.сом на первой странице топика сдохла :help: ... может кто скинет другую, рабочую?...

Posted by: Ranger25 on 02-07-2006, 00:36
Здесь (http://wiki.com.ua/soft/video/dvd/chengeaudioнаверно та же самая статья.

Posted by: delik1 on 09-07-2006, 21:05
QUOTE (Klaipeda @ 16-07-2005, 21:29):
Вот очень хорошая инструкция, как заменить дорожку http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=viewarticle&artid=72&Itemid=55 (http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=viewarticle&artid=72&Itemid=55

Лично я пользуюсь тем-же способом, с тем исключением, что раскладывать на потоки мне удобнее с помощью VobEdit

user posted image

:hi:
не работает сылка с инструкций пишет
Query failed with error: Can't connect to local MySQL server through socket '/tmp/mysql.sock' (2)

Posted by: CuMa on 18-07-2006, 16:19
Нужна помощ.Декодирую с помощью Besweet'а гоблинский перевод с тремя дорожками из NTSC в PAL.Что ни делаю, а он клепает мне 2 звуковых дорожки вместо 3х.Возможно-ли сделать 3?(В установках в пункте Decode стаыил 3/0 - не помогает :&#040; )

Posted by: CuMa on 19-07-2006, 10:27
Неужели никто не знает? :confused2:

Posted by: SkYScRApER on 25-07-2006, 14:37
QUOTE (Ranger25 @ 01-07-2006, 22:36):
Здесь (http://wiki.com.ua/soft/video/dvd/chengeaudioнаверно та же самая статья.
Хорошо, если бы кто-нибудь подтвердил это предположение :&#041;
Или подыскал новую, рабочую ссылку для старой инструкции.

Posted by: Klaipeda on 25-07-2006, 14:47
Основные моменты там примерно те-же, а статью VxWorks обещал со временем разместить тут Forum Link: Статьи с VCDRookie (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showforum=177

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)