Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > DVD видео > Трудности перевода, Lost in translation


Posted by: algis on 07-12-2005, 00:30
Трудности перевода / Lost In Translation
Название: Трудности перевода (http://www.videoguide.ru/find.asp?Search=Simple&types=film&titles=Трудности / Lost In Translation (http://us.imdb.com/Find?Lost
Режиссер: Коппола София
В ролях: Фарис Анна, Рибизи Джованни, Дю Буа Франсуа, Ламберт Кэтрин, Ямагучи Акира, Баба Казуко Рюичиро, Минамимагои Кадзуёши, Такешита Акико, Мюррей Билл, Йоханссон Скарлетт
Информация: Комедия, Мелодрама , США (Focus Features), 2003
Языки: Русский, Английский
Формат: DVDR, разм. 6,11Gb, Video:MPEG-2 720X576, Audio:Dolby Digital 5.1
Ссылка: Link (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=2674&hit=1
Нахождение: Torrent
Примечание: DVD-9
user posted image (http://img183.imageshack.us/my.php?image=lostintranslation2dp.jpg user posted image (http://img183.imageshack.us/my.php?image=lostintranslationver29yg.jpg user posted image (http://img183.imageshack.us/my.php?image=lostintranslationver31sa.jpg user posted image (http://img183.imageshack.us/my.php?image=lostintranslationver46wa.jpg user posted image (http://img183.imageshack.us/my.php?image=lostintranslationver57qz.jpg
Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля... Здесь, спасаясь от бессонницы, встречаются двое американцев - телевизионный актер Боб Харрис и симпатичная молодая женщина Шарлотта. Познакомившись, новые знакомые пускаются вместе в путешествие по японской столице. Во время своей многочасовой прогулки Боб и Шарлотта попадают в забавные истории и неожиданные перипетии, знакомясь с местными жителями. Жизнь восточного мира открывается американцам яркими и незнакомыми гранями, помогает обнаружить в себе веру в потрясающие человеческие возможности. А случайные встречи становятся очень нужными и важными для постижения жизни. Впрочем, они не подозревали, что та встреча окажется только началом... На IMDB "Трудности перевода" зрители поставили на 153-е место среди 250 лучших фильмов всех времен и народов. Проголосовало за фильм почти 13 000 человек (подавляющее большинство - американцы, которые являются основными пользователями этой базы), так что выборка - вполне репрезентативна. В подобных случаях нередко бывает так, что критики при этом фильм поругивают, потому что, дескать, шумный успех у зрителей - это показатель не столько его качества, сколько коммерческой просчитанности. Однако в данном случае все по-другому. Критика от фильма в восторге. Причем настолько в восторге, что фильм только на данный момент (а он вышел совсем недавно) получил свыше сотни номинаций и наград самых престижных кинопремий. Он выиграл три "Золотых глобуса" ("Лучшая комедия", "Лучший сценарий" - его, кстати, писала сама София Коппола - и "Лучший актер комедии" - Билл Мюррей). (Несколько странно, что фильм номинировали именно в комедиях, однако жанр его действительно определить крайне сложно.) Плюс - "Трудности перевода" имели четыре номинации на "Оскар" и получили его за "Лучший сценарий".

Posted by: korneliy on 07-12-2005, 01:27
Прощу прощения за тавтологию, какой перевод у фильма? Одноголосый закадровый или многоголосый закадровый, в котором Мюррей разговаривает басом?

Posted by: algis on 07-12-2005, 08:37
Фильм полностью дублированю

Posted by: RedHorse on 07-12-2005, 22:23
А можно узнать по-подробнее про сам диск. Что это за диск, сколько там занимает место сам фильм. Просто у меня есть этот фильм ещё и с русским DTS, размер самого фильма там 4б5 GB, вот и хотелось сравнить.

Posted by: algis on 09-12-2005, 12:57
Link (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=2674&hit=1

Posted by: korneliy on 09-12-2005, 13:08
QUOTE (RedHorse @ 07-12-2005, 20:23):
А можно узнать по-подробнее про сам диск. Что это за диск, сколько там занимает место сам фильм. Просто у меня есть этот фильм ещё и с русским DTS, размер самого фильма там 4б5 GB, вот и хотелось сравнить.
Судя по структуре диска - 6,125ГБ минус две дорожки, каждая мегабайт по 250-300. Остается 5,5ГБ на видео.

Posted by: RedHorse on 09-12-2005, 19:00
Судя по структуре, это всё здорово смахивает на пиратку. А в таком случае размер видео о его качестве ничего не говорит :(

Posted by: algis on 12-12-2005, 15:30
Диск оригинальный, выпущенный DVD Express.

Posted by: korneliy on 15-12-2005, 11:06
Спасибо за фильм!
В первый раз вижу "оригинальный" DVD-9 и без меню. :w00t:
На самом деле печальная ситуация с этим фильмом, вернее с его переводами. Русский дубляж на этом диске хуже, чем закадровый перевод, который был в рипе... :(

Posted by: korneliy on 15-12-2005, 13:30
RedHorse
Не посмотришь на своем диске - дергается ли у тебя картинка во время движения камеры? Хорошо видно на двух проездах камер - примерно с 1:15:45 и секунд 30-40 (видно на ТВ, на мониторе это почти незаметно). Похоже эти умельцы из DVD Express чего-то намудрили с трансфером NTSC -> PAL... :(

Posted by: Bask on 19-12-2005, 18:17
QUOTE (korneliy @ 15-12-2005, 08:06):
На самом деле печальная ситуация с этим фильмом, вернее с его переводами. Русский дубляж на этом диске хуже, чем закадровый перевод, который был в рипе... :(
Совершенно согласен!
Вчера попробовал посмотреть, но Мюррей, говорящий низким голосом актера из рекламных роликов - это ужОс :-(
Хорошо, что не стал удалять английскую дорожку.

Кстати, на Озоне продают ДВД, выпущенный CP digital. Интересно, какая там озвучка?

Posted by: korneliy on 19-12-2005, 19:49
Bask, это еще что... я тут давеча новый рип скачал этого фильма - там закадровый перевод (не дубляж) голосом еще более низким сделан. :w00t:

Posted by: 64h on 02-03-2006, 14:11
Не мог бы кто-нибудь из скачавших залить мне на фтп русскую ac3 дорогу? Был бы очень признателен, а то раздача на трекере уже загнулась совсем...

Posted by: korneliy on 02-03-2006, 14:54
64h
Смысла нет - дубляж там просто мрачный. :bad1:
Вот попробуем уговорить RedHorse раздать свой от CP Digital... :wink:

Posted by: RedHorse on 02-03-2006, 19:11
В принципе, диск у меня не от CP Digital. Это приложение к журналу TotalDVD. Но звук там и вправду с официального CP Digital. Картинка новая, так что лучше будет.
Раздать не проблема, только дал его посмотреть друзьям, как получу обратно, так сразу. Да, ещё там куча всяких трейлеров к фильмам, в нагрузку.

Posted by: korneliy on 02-03-2006, 19:36
Будем ждать :)

Posted by: MoDem on 03-03-2006, 02:23
у меня был диск, с многоголосым переводом, непомню чья кантора делала, но качество очень хорошее было, и перевод понравился, и всё такое, но я сей фильм удалил, после просмотра... Но тут чё-то в описании его прям так разрекламировали что я решил задать вопрос, про чё фильм то? Я чё-то ничего не понял, вернее понял, но не впечатлился к в описании типа ссыца вся америка:)
После просмотра осталось впечатлеиене типа - вроде бы ничего... или на самом деле ничего.

Хотелось бы узнать чё я не углядел?

Сильно не бить за то что удалил:)

Posted by: korneliy on 03-03-2006, 08:21
Про некоторые фильмы нельзя сказать про что они. Про "Матрицу" или "Терминатора", например, можно сказать о чем они, а этот фильм - мне даже не хочется пробовать. Про "lost in translation" он... :)

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)