Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > Наши статьи > Как накладывать перевод на видеофильм, Издание второе, исправленное и дополненное


Posted by: Newdjeen on 04-11-2002, 21:32
Оговорюсь сразу, в статье описывается способ от Soniqueс которым я имел честь познакомиться на NoNaMe (http://www.nnm.ru. Много воды утекло с тех пор... nonanimated/occasions/xmas.gif И вот я, методом проб и ошибок, кое-где его отредактировал, теперь процесс занимает не так много времени, как описанно у него

Итак, для успешного проведения операции по наложению перевода на оригинальную звуковую дорожку вам понадобятся следующие ресурсы:

Место на диске. Место, место и еще раз место. Минимум гигабайта три.

Достаточно мощная машина (если вы не хотите потратить целый день на один фильм).

От двух до четырех часов свободного времени.


Софт: безусловно, установленный кодек wink.gif'>DivX wink.gif (http://www.divx.com/, VirtualDub (http://www.virtualdub.org/ от Avery Lee, WinAmp (http://www.winamp.com/ (или любая другая прога, с помощью которой можно конвертнуть MP3 в WAV) и программная многодорожечная студия записи Vegas Video от Sonic Foundry (http://www.sonicfoundry.com/.

Прежде всего - немного теории. Файл с DivX фильмом содержит два потока. Один поток - видео, кодированное с помощью кодека DivX. Второй поток - звук, сжатый в обычный MP3. Алгоритм прост: сначала нам нужно выдернуть звуковую дорожку из файла, отредактировать ее (смикшировав ее с переводом), и заменить обновленной версией старую звуковую дорожку.

1. Готовим перевод.
Прежде всего нам надо подготовить перевод. Для начала нам нужен перевод, идем на DVD Special (http://www.dvdspecial.ru/perevod.phtml или к Glanz'у (http://www.glanz.ru/cgi-bin/news/gm-comments.cgi?gmaction=browse&gmcategory=10, и качаем нужный нам файл. Распаковываем его, загружаем в WinAmp, останавливаем воспроизведение. Теперь нам нужно из MP3 получить WAV (что это такое, и чем отличается от MP3, если кто не знает - пишите, расскажу, хотя понимание в данном случае не играет никакой роли wink.gif. Для этого мы идем в настройки и перенаправляем вывод на специальный plug-in под названием DiskWriter:

user posted image
WinampMenu (CTRL-P) -> Options -> Preferences -> Output -> Nullsoft DiskWriter plugin


Нажимаем на кнопку "Configure", и выбираем каталог, куда сохранять результат. Проверяем, чтобы не были активны режимы "Случайный выбор композиции" и "Играть без остановки" ("Shuffle" и "Repeat"), и включаем воспроизведение. Звучать ничего не будет, зато диск будет активно шуршать. Дожидаемся, пока процесс завершится, и ОБЯЗАТЕЛЬНО возвращаемся обратно и делаем все как было. НЕ ЗАБУДЬТЕ, иначе потом будете долго удивляться, почему WinAmp ничего не играет, а место на диске стремительно исчезает.

2. Готовим оригинальную звуковую дорожку из фильма.
Открываем VirtualDub.
File -> Open Video File (выбираем наш фильм), File -> Save WAV -> soundtrack.mp3
Пусть вас не смущает расширение .WAV: даже если вы его оставите, VirtualDub все равно сохранит дорожку в формате MP3, потому-что она именно в таком формате в фильме и хранится. Так что лучше его сразу переименовать в MP3, дабы потом не запутаться. Теперь нам надо распаковать звуковую дорожку. Открываем получившийся MP3 WinAmp-ом, и проделываем с ним все, что было описано в первом шаге. Кстати, сразу же посмотрите (Alt+3) в WinAmp-е параметры сжатия оригинального саундтрека (частоту дискретизации, битрейт). Запишите ее куда-нибудь - она очень пригодится позже:

user posted image

Теперь у нас есть два несжатых WAV-файла (каждый должен быть объемом 400-600 метров). Все готово для работы wink.gif

3. Микшируем оригинальный саундтрек и перевод.
Открываем VegasPro. Слева внизу, в дереве каталогов находим место, куда мы сохраняли наши файлы. Берем за шкирку файл с оригинальным звуковым треком, тащим его на верхнюю дорожку, обязательно вплотную к левому краю. Все, теперь он неприкосновенен, и мы будем кромсать только перевод, не трогая оригинал. Ни в коем случае нельзя оставлять слева ни секунды, иначе впоследствии из-за образовавшейся паузы пойдет сильная рассинхронизация звука с изображением.

user posted image

Тащим файл с переводом на вторую дорожку. Вот над ним-то мы теперь будем издеваться, как нам захочется. Видите слева от каждой дорожки бегунки "Vol" и "Pan"? "Pan" (panning, разделение по стереоканалам) нам не нужен, а вот "Vol" (volume, громкость) нам пригодится. Обычно перевод записан с достаточно хорошим качеством и его уровень громкости гораздо выше, нежели нам надо. Настраиваем на слух громкость перевода относительно оригинала. Я обычно выставляю громкость в пределах -3~-4 децибел. У вас может быть другая ситуация - настраивайте тщательно, чтобы и голоса актеров были слышны, и перевод не превращался в сплошное "бу-бу-бу". После настройки громкости приступаем к синхронизации. Прослушиваем наш микс с интервалом минут 4-6, и как только обнаруживаем, что перевод "запаздывает" (или наоборот - спешит) - "разрезаем" его (курсор в нужную точку и нажимаем клавишу S) в ближайшем блоке, где переводчик молчит (на дорожке это отображается как прямая линия). Чуть отодвигаем правый кусок, и либо оставляем разрыв, пододвинув голос к нужному месту оригинала (если перевод "спешит"), либо уменьшаем мышкой его левую границу, и сдвигаем его влево (если перевод "запаздывает"). Так внимательно проверяем до конца фильма. При приобретении достаточной сноровки обычно на синхронизацию уходит от 20 минут до часа.
По завершении процесса обязательно смотрим в хвост: дорожка с переводом не должна вылезать за пределы дорожки с оригиналом!!! При необходимости обрезаем перевод. Сохраняем результат в WAV.
File -> Render As... -> для типа файла выбираем Wave (Microsoft)
Все. Теперь у нас есть звуковая дорожка с переводом.

5. Накладываем обновленную звуковую дорожку на фильм.

а) Способ от Sonique:
Открываем VirtualDub. Шаги следующие:
File -> Open video file -> Наш многострадальный файл с фильмом
Audio -> Full processing mode
Video -> Direct stream copy
Audio -> WAV Audio -> Звуковая дорожка с переводом.wav

Настраиваем компрессию звука (вот тут-то как раз время достать бумажку, на которой были записаны частота дискретизации и битрейт оригинального саундтрека):
Audio -> Compression

user posted image

Выбираем в левом окне MPEG Layer 3, и в правом окне выставляем частоту оригинальной дорожки (если там нету нужных параметров - включите галочку "Show all formats"). Жмем OK. Выбираем
File -> Save as AVI..., вводим имя, давим "Сохранить", и отправляемся пить кофе. Сохранение занимает от часа и более: Final Fantasy на PIII-933 у меня сохранялся минут 40, у вас может быть и дольше/быстрее, в зависимости от мощности компьютера.

б) Способ которым пользуюсь я (значительно сокращающий время):
Открываем Nero - Burning Rom (http://www.ahead.de (либо любую другую программу, которая может конвертировать .wav в . mp3), отменяем все предложенные операции и далее выбираем:

user posted image
Дополнительно -> Кодирование файла

В появившемся окне жмем на Добавить, и выбираем нашу звуковую дорожку в .wav
Далее следует обратить внимание на Формат вых. файлов, так как по умолчанию там стоит .aiff, а нам нужем .mp3

user posted image

В появившемся окне следует отменить функцию Enable mp3PRO, затем достаем листик, на котором мы записывали частоту дискретизации и битрейт, и устанавливаем их, как указанно на рисунке:

user posted image

Жмем ОК, после этого нажимаем на GO, и ждем где-то 8-10 минут, пока программа перекодирует wav в mp3.
Открываем VirtualDub.
File -> Open video file -> Наш многострадальный файл с фильмом
Audio -> Direct stream copy
Video -> Direct stream copy
Audio -> mp3 Audio -> Звуковая дорожка с переводом.mp3

Жмем OK. Выбираем
File -> Save as AVI..., вводим имя, давим "Сохранить". Сохранение занимает порядка 5-15 минут.


QUOTE (msa @ 05-11-2002, 00:35):
А что делать, если перевод, в частности от Гланца, изначально идет в нескольких mp3?


Я в данном случае делаю так:
1) Перевожу все в wav
2) Открываю полученные wav'ы в Vegas'e, НО (!!!) для каждого wav файла перевода я отдаю отдельную дорожку - чтоб не запутаться
3) При окончании очередной дорожки, перетаскиваю как продолжение следующую (сразу за ней),
4) В конце сохраняю все в wav
5) Перевожу все в mp3
6) Вставляю в фильм

QUOTE :
Скачал я фильм, а в нем есть две звуковые дорожки, причем нужная идет вторым аудиопотоком. Как убрать не нужную дорожку, а нужную сделать основной?


Иногда случается так, что в фильме, который мы собираемся переводить, есть две звуковые дорожки. Не так давно мне довелось накладывать перевод на Sharereactor'овский реализ Shaft'a, Реализ, что называется "All in one" - звук в ас3, две звуковые дорожки, причем немецкая стояла по умолчанию...
Промучавшись полчаса с NunDub'ом и так от него ничего не добившись (ну дуб одним словом), просматривая наш форум, нашел оригинальное,очень простое, и ,что самое главное, быстрое решение данной проблемы (все спасибки уходят Valdemaro)
Из софта нам понадобиться GraphEdit (http://doom9.org/Soft21/Audio/graphedit.rar/ от Microsoft (всё таки хоть что-то у них нормально работает)
Запускаем программу:
File -> Open Graph (.GRF)
В появившемся окне, в окошке, где указывается тип файлов, Filter Graph меняем на Все файлы(*.*), и открываем наш фаил фильма

user posted image

Во втором квадратике, имя которому Input pin, есть три выходных точки: Streem 00 - видео, Streem 01 - аудиопоток 1, Streem 02 - аудиопоток 2.

user posted image

Сначала нам нужно узнать, какой из аудиопотоков нам нужен:
Удаляем стрелку от одного из аудиопотоков из Input pin и прослушиваем файл, нажав в панели инструментов на треугольничек как Play на магнитофоне

Нам нужна вторая аудиодорожка (перевую можно спокойно выдрать и VirtualDub'ом)
Для начала стираем полностью всё,что у нас связанно со Streem 01 дорожкой от Input pin, и до конца (выделяем нажатием кнопки, и затем давим на Del)
Далее в Streem 00 и Streem 02 потоках, всё, что находится после Input pin, тоже подлежит удалению.
Добавляем два DirectShow фильтра: AVI Mux и File writer

user posted image

При добавлении File writer'a программа спросит Вас, куда, и под каким именем сохранять конечный файл

user posted image

Теперь мышкой протягиваем стрелочки между Input pin и AVI Mux'ом (Видео и нужный нам Аудио файл); AVI Mux'ом и File writer'ом

user posted image

Нажимаем на Play и ждем минут 10

Если есть вопросы, то спрашивайте, будем дорабатвать вместе


Posted by: deaddimitri on 04-11-2002, 22:31
Что-то у меня в Vegas'е, когда открываю avi, видео не отображается sad.gif А жаль, было бы удобно. Кто-нибудь знает как это исправить?

Posted by: doktor123 on 05-11-2002, 10:26
2deaddimitri
Попробуй фильм сохранить Дубом без саунда
а потом открыть его в Вегасе

Posted by: BoBr on 06-11-2002, 21:01
2 doktor123
Как В Дубе сохранить фильм без саунда? unsure.gif

Posted by: VxWorks on 07-11-2002, 14:06
BoBr
Video->Direct Stream copy
Audio->No Audio
File->Save as AVI

Posted by: Newdjeen on 07-11-2002, 14:10
Кстати, если кто - то из Вас знает полностью все функции Vegas'a, и сможет их описать, то милости просим :-)


Posted by: doktor123 on 26-11-2002, 17:31
Добавочка небольшая к
'Как накладывать перевод на видеофильм (Издание второе, исправленное и дополненное)

Дуб умеет сохранять сразу WAV-ы
для зтого надо :
1) Audio - Full Processing Mode
2) Audio -Compression - No compression (PCM)
Нужно просто щёлкнуть мышкой по надписи No compression (PCM)
и потом OK
3) Audio - Convercion тоже щёлкнуть мышкой по надписи No change (48000) и ОК
4) File-Save WAV

Posted by: Spreetee on 29-11-2002, 19:23
У меня вот какой вопрос...Newdjeen Ты указал вот этот путь к записи
File -> Open video file -> Наш многострадальный файл с фильмом
Audio -> Direct stream copy
Video -> Direct stream copy
Audio -> mp3 Audio -> Звуковая дорожка с переводом.mp3

Но у меня нет опции в VirtualDub- mp3Audio
Audio -> mp3 Audio -> Звуковая дорожка с переводом.mp3
Может можешь подсказать где она, а то приходится накладывать WAV и филь после этого весит около 1,6Gb...
В Audio у меня есть только WAV Audio, AVI audio И NO
Зарание большое спасибо, версия VirtualDub у меня 1,4,12

Posted by: izanoza on 29-11-2002, 19:29
Эта опция есть в NanDub-е.

Posted by: Spreetee on 30-11-2002, 01:26
IZANOZA Большое спасибо тебе за совет всё работает biggrin.gif И всем остольным огромнейшее спасибо за помощ очень пригодилось !!!!

Posted by: Newdjeen on 02-12-2002, 14:31
QUOTE (Spreetee @ 29-11-2002, 08:23):
У меня вот какой вопрос...Newdjeen Ты указал вот этот путь к записи
File -> Open video file -> Наш многострадальный файл с фильмом
Audio -> Direct stream copy
Video -> Direct stream copy
Audio -> mp3 Audio -> Звуковая дорожка с переводом.mp3

Но у меня нет опции в VirtualDub- mp3Audio
Audio -> mp3 Audio -> Звуковая дорожка с переводом.mp3
Может можешь подсказать где она, а то приходится накладывать WAV и  филь после этого весит около 1,6Gb...
В Audio у меня есть только WAV Audio,  AVI audio И NO
Зарание большое спасибо, версия VirtualDub у меня 1,4,12


Вообще в природе, пока Avery Lee не надоело и он не обьндинил (почем зря) в природе сущкствовало несколько разновидностей Dub'ов: mp3, VCD итд
Я работаю с VDub 1.4c MP3

Posted by: spina on 10-12-2002, 21:00
QUOTE :
что делать, если звук в фильме закодирован в ас3, а мне нужно перегнать его в wav, но не 6-ти канальный (5.1), а простой 2-х канальный Stereo?


В этом случае я пользуюсь HeadAC3he-0.23a, программа имеет весьма понятный для новичка интерфейс, поэтому описывать подробно не буду. Вкраце это делается так:
1) Вытаскиваем звуковую дорожку как бвло описанно выше
2) Переименновываем wav в ac2
3) Запускаем HeadAC3he


Маленькое дополнение:

1) Переименовываем все-таки в ас3 wink.gif

2) HeadAC3he может не загрузить наш .ас3 файл из-за наличия в нем битых фреймов. Чтобы от них избавиться, воспользуемся утилитой Ac3fix (http://www.hot.ee/dsauron/Ac3fix.zip.
Запускаем ее из командной строки с параметрами ac3fix <infile> <outfile>. Например:
D:\Program\AC3\ac3fix.exe E:\audio.ac3 E:\audio_good.ac3

audio_good.ac3 можем благополучно скормить HeadAC3he smile.gif

3) Если же Вы не хотите возиться со всеми этими утилитами, то можете просто выдернуть звук из фильма в Cool Edit Pro
Insert -> Audio from Video file
и сохранить его в том формате, который вам нравится tongue.gif
Posted by: tsi on 22-12-2002, 03:32
QUOTE (VxWorks @ 07-11-2002, 03:06):
BoBr
Video->Direct Stream copy
Audio->No Audio
File->Save as AVI


И со звуком и без звука изображенте не появляется. Может есть еще варианты? И Vegas выдает постоянно Unexpected error was occurred - что за чертовщина?


Posted by: VxWorks on 22-12-2002, 15:10
tsi
А фильм, часом, не DivX 5 закодирован?

Posted by: tsi on 22-12-2002, 17:12
Угу

Posted by: tsi on 23-12-2002, 21:54
Помогите с изображением формата DivX5!! nonanimated/feelings/laugh/laugh.gif

Posted by: VxWorks on 23-12-2002, 22:01
Vegas не поддерживает DivX 5.xx

Posted by: Kosla on 05-02-2003, 20:38
Скажите, а как наложить вторым потоком?
Что б можно было выбирать по желанию.

Posted by: Ramzes on 02-03-2003, 02:52
А такой вопрос - если звук в фильме идет в VBR, как тогда поступить. Ну сделали конечный wav файл. А по какому критерию теперь его обратно сжимать в mp3, а? :blink:

Posted by: AtiLLa on 08-03-2003, 19:55
Как Спецов, занимающихся переводами , хочу маНенько по этому поводу поспрашивать;)
Так вот, дело в чём, я в основном накладываю и редактирую переводы, и покуда схема была до боли знакомой:
1. Найти английскую версию фильма
2. Найти перевод (в МР3)
3. Срезать английскую дорожку
4. Наложить на неё русскую (или вершины творчества -это 2-х канальный перевод через NunDub)
5. Используя VirtualDub | NunDub | AviMux наложить готовый аудиофайл на оригинал кино
схема проста, и при определённых вариациях нужный результат достигается в виде выходного авишника!!!
-------------------------------------------------------------------------
Сейчас в этот процесс закрались изменения, которые в результате приводят к "плачевному" результату...
А всё потому что Рип-версия или просто копия фильма попадается не на языке оригинала!!!! ну что делать- редкое кино...
И готовый перевод приходится просить у людей с уже наложенной русской дорожкой . В результате приходится сначала срезать авишник БЕЗ ЗВУКА, а потом уже пытаться наложить на него МР3 файл.
Вот тут-то и возникает несоответствие(!!!)
Т.е. соединяя в единое целое 2 файла .avi БЕЗ ЗВУКА и МР3(с помощью NunDub | AviMux ) на свет появляется авишка, в которой:
--- либо просто не совпадает оригинальный видеоряд и разевание рта на языке оригинала (английский или ect.), хотя проверил, что отдельный запуск видео и МР3 (например в WinAmp)- идут синхронно- это при использование AviMux
--- либо видеоизображение начинает двигаться быстрее оригинала (хотя бы того же файла без звука) просто видно, что картинка движется быстрее в 1.5-2 раза ,и тут вообще о каком-то соответствии говорить не приходится - это при использование NunDub
Любые ухищрения никакого результата не дали!!!
Как гурманы этого дела, поделитесь знаниями в этот нелёгком труде...
Заранее спасибо, с надеждой на сотрудничество
ЗЫ Сейчас новые времена, новые кодеки, новые веяния, так что может появились какие-то новые фишки, о которых "пресса" пока молчит???

на данный момент юзаю
Vegas Video 4.0
Cool Edit 2.0
Sound Forge 6.0

Posted by: markos on 19-04-2003, 00:33
QUOTE :
либо видеоизображение начинает двигаться быстрее оригинала (хотя бы того же файла без звука) просто видно, что картинка движется быстрее в 1.5-2 раза ,и тут вообще о каком-то соответствии говорить не приходится - это при использование NunDub


Проверь с каким Битрейтом у тебя сжат MP3. SoundForge сохраняет MP3 где-то от 65Kbit/s, a NanDub и VirtualDub такого сжатия не понимают. Сохраняй MP3 c битрейтом 96Kbit/s и все будет работать! wink.gif

Posted by: markos on 19-04-2003, 00:44
2Ramzes
QUOTE:
А по какому критерию теперь его обратно сжимать в mp3, а?  


ак обычно, VirtualDub-File open-Video - direct stream copy- Audio- Wave- Full prozess...-Compression-MP3 Layer-выбираешь битрейт-File save as AVI
и иди кури, она сама всё сделает. Хотя бывает и другой вариант-это когда звук взят из AVI кодированного с 24fps, это...редкое... Там всё нужно вручную паодгонять. thumbs-up.gif

Posted by: helin on 03-05-2003, 00:47
D Vegas не поддерживает DivX 5.xx
--------------------
Homo homini lupus est. Ipso factum.
=================================

smile.gif У МЕНЯ ОН поддерживает DivX 5.xx ПОСЛЕ
УСТАНОВКИ КОДЕКА 3ivx D4 4.04
smile.gif

Posted by: VxWorks on 03-05-2003, 00:58
helin
Эта фраза относилась к Vegas 3.0, а не к Vegas 4.0 smile.gif

Posted by: Fuad on 10-05-2003, 16:20
Есть тут люди добрые или нет
Ну что это такое творится человек тонет просит о помощи а вместо того чтоб ему помочь в него кидают камень
Я этот фильм качал 3 дня .Все было нормально а потом звук исчез и никто не хочет помочь
Я буду жаловатся админу за не гуманное отношение к детям дипломатов не присоединенных стран....

Posted by: Fuad on 10-05-2003, 16:46
http://unicorn.net.ru/arhiv/arhiv.shtml (http://unicorn.net.ru/arhiv/arhiv.shtml

Posted by: caliostro on 19-11-2003, 05:09
А как наложить перевод, или еще круче, воткнуть дополнительную звуковую дорожку в DVD? Т.е. чем народ пользуется для извлечения - приклеивания звука в VOB файлах?

Posted by: muaddib on 12-12-2003, 16:23
QUOTE (caliostro @ 19-11-2003, 02:09):
...или еще круче, воткнуть дополнительную звуковую дорожку в DVD?

Как наложить на AVI-файл две или более аудиодорожек, читайте тут (http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=viewarticle&artid=51&Itemid=55.

Posted by: Forrest on 20-01-2004, 13:05
Заранее извиняюсь если не по теме. Но в форуме ответа пока не нашел.

Скачал фильм "Лангольеры". Звук очень тихий (MPEG-1 Layer 3). Приходится на телевизоре выставлять 100 % и то не очень хорошо слышно. Можно ли усилить уровень всего звука или только перевода в частности?


Posted by: gene on 20-01-2004, 20:22
Посмотри здесь (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=19229&hl=viplay

Posted by: Set on 20-01-2004, 22:59
Можно поднять громкость дорожки в mp3DirectCut.

Posted by: Sashko7 on 24-05-2004, 13:19
Люди Help-Help и ещё раз Help.Думаю что тема к месту.
А ближе к телу-вопрос такой.Всё тот-же АС3.Дважды перекачивал
фильм Blade Runer.И всё ни как не могу выдрать звуковую дорожку.
На компе смотрю всеми плаерами.А для ВСД-нивкакую.Обычно
в ВАВ яконвертирую Adobe Audit.Как только даю команду "Audio from
Video file"открывается рамка и гаплык.Прогу выбивает даже без объявления
ультиматума.Virtual-Nan Dubs выдают ошибку.
Данные файла:Кодек 0+2000(DVM:AC3)
48000 Стер.192кбит/сек

Может кто-то сталкивался стаким или толковое подскажет?
И ещё-Можно ли гнать фильм вVCD или Super со звуком АС3
И если да-какой прогой.TMPGE не хочет-или не знаю,что тоже
не хорошё.

Posted by: Lord KiRon on 24-05-2004, 13:46
Для ^Audition^ надо фильтр для ^AC3^ ставить , правда где взять не помню .

Другой вариант - вытянуть Дубом (киторый Мод) в ^.ac3^ файл а затем его ^BeSweet^ в ^mp3^ .

Posted by: Newdjeen on 05-07-2004, 00:21
VCD и ac3 вместе не живут
для начала поставь себе ac3_filter 070b - этро решит твою проблему с Dub'ами и ас3
выдрать звук дорожку можно при промощи VDubMod
перегнать в mp3 или wav при помощи headac3he

VCD - VD выдираешь ас3 и перегоняешь в wav или mp3, затем скармливаешь Генке видео, а какчестве аудиодорожки - твой wav или mp3 фаил

Posted by: Ika on 19-05-2005, 20:41
Sony Vegas Video кончился в ослике. Люди окажите помощь, любым способом, пожалуйста. Хочется эту программу.

Кажется нашел

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)