Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Forums > DVD видео > ЗА БОРТОМ /OVERBOARD, DVD5 лицензия |
Posted by: fert on 31-03-2006, 19:59 | ||||||||||||||||||
За бортом:
Избалованная миллионерша Джоанна (Голди Хоун) нанимает плотника Дэна (Курт Рассел) построить стенной шкаф на ее яхте, но не оплачивает работу. На следующий день она падает за борт, в результате чего теряет память. Находчивый Дэн решает воспользоваться этим, чтобы вернуть себе деньги, которые богатая сумасбродка ему задолжала. Он забирает ее из больницы, убедив, что она его жена и мать четырех детей, заполучив, таким образом, бесплатную домохозяйку и няню в одном лице. Теперь изнеженная Джоанна должна начать новую жизнь и здесь начинается самое интересное... Потрясающие Голди Хоун и Курт Расселл - в искромётной и отвязной комедии - Если я посылаю за продуктами, значит я посылаю за хорошими продуктами. Икринки должны быть одного размера и лопаться во рту они должны одновременно. Video: Video compression mode: MPEG-2 TV system: 625/50 (PAL) Aspect Ratio: 4:3 Display Mode: Both Pan&scan and Letterbox Source picture resolution: 720x576 (625/50) Frame Rate: 25.00 Bitrate: 3.96Mbps Audio: Audio Coding mode: Dolby Digital Sampling Rate: 48kHz Number of Audio channels: 2 Bitrate: 192 Kbps Коврики от кота (http://covers.mrcat.org/title.php?id=2317 Если нужно будет более большие -выложу Картинки (http://img299.imageshack.us/my.php?image=dvd0026si.jpg (http://img299.imageshack.us/my.php?image=dvd0085yu.jpg (http://img299.imageshack.us/my.php?image=dvd0143rm.jpg (http://img299.imageshack.us/my.php?image=dvd0337nz.jpg (http://img299.imageshack.us/my.php?image=dvd0423gs.jpg (http://img299.imageshack.us/my.php?image=dvd0537bh.jpg |
Posted by: Cerberus on 31-03-2006, 22:06 |
Спасибо! А русская "дорога", точно дублированная или это многоголосый перевод? P.S. Просто я видел такой диск и там был именно многоголосый перевод. |
Posted by: fert on 31-03-2006, 22:49 | ||
Посыпаю голову пеплом, не со злого умысла, а по незнанию. Считал что фон есть- дубляж, фона нет -полный дубляж. Закадровый многоголосый перевод - Закадровый перевод отличается от дублирования тем, что за русским текстом при нем можно расслышать оригинальные голоса. Кроме того "голосов", как правило, значительно меньше (обычно дублеров не больше пяти). В этом случае задача актера, участвующего в озвучивании фильма, - не переиграть, произвести русский текст сдержанно. Исправил. |
Posted by: bmh022 on 03-04-2006, 07:05 |
А обложки имеются? |
Posted by: fert on 03-04-2006, 17:01 | ||
|
Posted by: DoMoVeNoK_ on 30-05-2006, 18:37 |
спасибо! |
Posted by: Alezer on 08-07-2006, 04:25 |
Спасибо! класная комедия |
Posted by: timtima on 06-11-2006, 23:41 |
имеется у кого еще сий фильмец на харде? |
Posted by: fert on 07-11-2006, 10:19 |
Сегодня вечером, максимум завтра -перезалью. |
Posted by: timtima on 07-11-2006, 17:11 | ||
|
Posted by: fert on 07-11-2006, 18:27 |
Забираем (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=7836&edited=1 А если еще кто нибудь линк в первом посте поправит....... Спасибо! |
Posted by: andreas42 on 07-11-2006, 19:02 |
титры есть русские? |
Posted by: fert on 07-11-2006, 20:24 | ||
English Russian |
Posted by: oldpro1 on 08-11-2006, 03:22 |
fert, непонятно такое: в описании сказано "Aspect Ratio: 4:3" а по скриншотам похоже на 16:9. Я также полазил по инету включая Озон, везде только 16:9. Ответь пожалуйста а то не знаю качать или нет. |
Posted by: Klaipeda on 08-11-2006, 10:03 |
oldpro1, скриншоты как раз 4:3, а никак не 16:9 и неаноморфированая картинка 1,85:1... |
Posted by: Doc66 on 08-11-2006, 13:38 |
Спасибо! |
Posted by: oldpro1 on 08-11-2006, 14:53 | ||
Конечно же меня интересует формат экрана а не скриншотов. |
Posted by: fert on 08-11-2006, 19:41 | ||
Если DVDInfo не врет |
Posted by: Klaipeda on 08-11-2006, 21:48 |
oldpro1, ты не подмигивай, а учи матчасть 16:9 это всегда анаморфировная картинка, тут-же по скриншотам прекрасно видно, что никаким анаморфом и не пахнет, это letterbox. К картинке 1,85:1 добавлены чёрные полосы сверху и снизу для получения стандартного полноэкранного разрешения. Это конечно меньшее зло чем обрезание краёв но никак не 16:9 anamorphic... |
Posted by: timtima on 08-11-2006, 23:37 | ||
fert даже и не знаю как отблагодарить oldpro1 немного "матчасти" А то самого заинтересовали в свое время слова заморские anamorphic и letterbox.
|
Posted by: Doc66 on 19-12-2006, 01:34 |
Утром присоединюсь к раздаче |