Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Forums > DVD видео > Враг у ворот / Enemy at the Gates, DVD 9 |
Posted by: mike2007 on 29-12-2006, 21:47 | ||||||||||||||||||
1942 год, разгар Сталинградской битвы. Немецкое командование направляет на передовую своего лучшего стрелка, майора Кенига с особым заданием. Этот опытный и терпеливый профессионал - единственный, кто может попытаться справиться с русским "ангелом смерти" - неуловимым снайпером Василием Зайцевым.
Зайцев - легенда и икона для защитников Сталинграда. Каждый день он выносит смертный приговор десяткам захватчиков, попавших в перекрестье его прицела. Между двумя уникальными снайперами начинается смертельная схватка, победителем из которой будет суждено выйти лишь одному... Специальное издание для тех кто хочет наслаждаться Качественным звуком и видео! |
Posted by: uuubjuuu on 29-12-2006, 22:17 |
Да! будем брать и 'спасибо' арать! |
Posted by: maxivanov on 30-12-2006, 13:41 |
Очень похоже на этот диск http://r7.org.ru/show.php?id=276 (http://r7.org.ru/show.php?id=276 "R2 (Japan) DVD-9 (6,67 Gb) 131 мин [NTSC ан 2.35:1] Кач. видео отл. Ср. битрейт 6,81 Мбит/сек. Меню ориг неан неозв. Англ. 5.1 (384). Рус. DTS (768), войсовер 2 голоса, Гланц и Королёва. Рус. 5.1 (384), войсовер 1 голос, Живов. Титры: англ, японские. Допы: Cast & Staff Profile (японский язык); Trailer (02:21). Прим: серия "Superbit - специальное российское издание". Оно? |
Posted by: mike2007 on 30-12-2006, 23:17 |
Раздача (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=8603&hit=1 |
Posted by: terrmannDVD on 31-12-2006, 09:08 |
Так русские субтитры есть ? =\ |
Posted by: fert on 31-12-2006, 13:57 |
Русских сабов нет. А что значит в раздаче текстовый документ ? И русское название торрента, могут быть у некоторых проблемы ![]() |
Posted by: mike2007 on 31-12-2006, 17:05 | ||
Текстовый документ случайно попал в папку когда создавал в торрент он пустой. |
Posted by: Kibercom on 05-01-2007, 00:56 |
DTS что-то не слышно. |
Posted by: yury_usa on 22-01-2007, 01:36 |
как всегда наверное положили "паленый" дтс? ![]() |
Posted by: Serge T on 22-01-2007, 12:52 | ||
и это утверждение неприменимо относительно Супербита.. DTS там как правило настоящий, просто иногда плохо наложен сам перевод ![]() |
Posted by: yury_usa on 22-01-2007, 23:00 | ||
![]() |
Posted by: HANSMER on 22-01-2007, 23:32 | ||||
Перевод и должен быть тише наложен, иначе уже будет не звук а порно! Левым DTS-ом СРИ, давным давно не занимаются, если его не было на оригинале, то они его и не делают. ![]() |
Posted by: Serge T on 23-01-2007, 00:37 | ||||
![]() HANSMER про перевод согласен, но бывают недочёты не по уровню громкости ![]() ![]() |