Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > DVD видео > Цельнометаллическая оболочка / Full Metal Jacket (1987), DVD9 • самоделка из HDDVD-рипа • PAL 16:9 анаморф • Гоблин + субтитры по Гоблину


Posted by: bubamara on 05-09-2007, 09:48
Цельнометаллическая оболочка / Full Metal Jacket
Название: Цельнометаллическая оболочка (http://kinopoisk.ru/index.php?m_act%5Bwhat%5D=item&m_act%5Bid%5D=0&level=7&m_act%5Bfind%5D=Цельнометаллическая / Full Metal Jacket (http://us.imdb.com/Find?Full
Режиссер: Стэнли Кубрик
В ролях: Мэтью Модайн, Адам Болдуин, Винсент Д`Онофрио, Р. Ли Эрми, Дориан Хэрвуд, Кевин Ховард-старший, Арлисс Ховард, Эд О`Росс
Информация о фильме: военная драма, Warner, 1987
Дистрибьютор: handmade
Языки: Русский закадровый, один голос , английский
Субтитры: русские по Гоблину, русские без мата, английские
Информация о диске: сжатие HDTV-рип 1280x720 -> 720x576, разм. 6.56Gb, Video:PAL 16:9 (1.78:1) анаморф, ~8200 кб/с, 117 мин., Audio:DD 5.1 448 кб/с (русский, английский)
Ссылка: Link (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=12613
Примечание: перевод - Гоблин

Вслед за "Охотником на оленей (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=81142" ещё один самолепный диск из этого (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=81790 HDDVD рипа.

Но если сделать "Охотника..." вынудили кривые лицензионные издания, то здесь - чистое эстетство и надругательство над гением Кубрика :crazy: принципиально настаивавшего на телевизионном формате 4:3. Но широкоэкранная HD-версия всё-таки появилась (http://hddvd.highdefdigest.com/fullmetaljacket.html, а DVD - нет. Странно, да? Пришлось заполнить пустоту :)

Для тех, кто смотрит кино на полноэкранных (4:3) тв, данный вариант фильма не представлет особого интереса

Поскольку технология перегона видео уже была отлажена, на этот раз больше всего пришлось поработать с субтитрами - теми, что "по Гоблину". Был взят гуляющий по сети двухдисковый srt-исходник от Гадёныш® и серьёзно переработан - исправлены тайминги, отредактированы существующие фразы добавлены недостающие, вычищены лишние. Возможно, мелкие блохи остались, но в любом случае, по объёму исправлений, можно утверждать, что на сегодня это самые точные гоблинские субтитры к FMJ.

Для тех, кто неприемлет ненормативную лексику, добавлены ещё одни русские субтитры, со смягчёнными выражениями, взятые почти без изменений из сети (Cizar2006).

Спасибо:
yury_usa - за оперативное изготовление русской дорожки и предоставление рипа :hi:
Temperest [RDA]- за поиск подходящих исходников для субтитров
tartak - за ценную информацию и конструктивные замечания

а также:

Стэнли Кубрику - за фильм, содержание которого можно не рассказывать и не распинаться, убеждая читателей какой это великий фильм, ибо все знают о чём речь :)

и, конечно,

Гоблину - за недосягаемый по мощи и адекватности голосовой перевод

user posted image (http://img72.imageshack.us/my.php?image=fmjscr00iv0.jpg user posted image (http://img341.imageshack.us/my.php?image=fmjscr01no7.jpg user posted image (http://img210.imageshack.us/my.php?image=fmjscr02hu0.jpg user posted image (http://img390.imageshack.us/my.php?image=fmjscr03qu0.jpg user posted image (http://img401.imageshack.us/my.php?image=fmjscr04zm0.jpg

Posted by: bubamara on 05-09-2007, 09:48
user posted image

CODE
Title: FULL_METAL_JACKET
Size: 6.56 Gb ( 6 874 718 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

VTS_01 :
  Play Length: 01:56:30
  Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
  Audio:
      Russian (Dolby AC3, 6 ch)
      English (Dolby AC3, 6 ch)
  Subtitles:
      Russian
      Russian
      English

Menu Video:
      PAL 16:9 (720x576) VBR
      Auto Pan&Scan
Menu Subtitles:
      Not specified
Menu English Language Unit :
      Root Menu

Posted by: volos61 on 05-09-2007, 20:28
Конечно да! Но при условии возможности разделения на 2 двд 5 :D:

Posted by: kokiku on 05-09-2007, 20:46
Надеюсь, что этот вариант меня наконец удолетворит. :beer:
Заранее спасибо! :hi:

Posted by: GRIG on 05-09-2007, 21:05
А может кто раздаст 4/3 версию на DVD-9 ?
А то везде сплошные пережатки..

Posted by: bubamara on 05-09-2007, 23:23
QUOTE (GRIG @ 05-09-2007, 22:05):
А может кто раздаст 4/3 версию на DVD-9 ?
Я подумываю (но не обещаю:)) купить вот этот свежак (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3376718/ - из уважения к режиссёрскому видению :) Но не хочется обломаться - боюсь я этих "прмых" лицензий (диск от Universal), запросто могут в красивой обёртке каку подсунуть, особенно когда речь идёт о культовом кино :unsure:

volos61:
делиться будет :)

kokiku
Не знаю... Любительский транскодинг mp4->mp2 - явно не гарантия качества. Но меня результат удовлетворил.

---

Да, традиционный самодельный "с нуля" блинчег - спецом под это издание:

user posted image (http://img340.imageshack.us/my.php?image=fullmetaljacketdiscdy0.jpg

Posted by: kokiku on 06-09-2007, 07:28
QUOTE (bubamara @ 06-09-2007, 00:23):
Любительский транскодинг mp4->mp2 - явно не гарантия качества. Но меня результат удовлетворил.
Ну хотя бы по звуку! :)
А то у меня есть вариант - перевода часто не слышно,
хоть и вывожу на максимум центральный канал с переводом.

Posted by: bubamara on 06-09-2007, 08:24


Не торопитесь прожигать болванки.

Нет, с фильмом всё в порядке :) Никаких фатальных косяков. Вопрос в качестве видео, которое, возможно, можно улучшить. Самоделки - такое дело... :)

Просто не далее, как только что, после долгого ковыряния в своей системе наконец-то нашёл причину (ну очень нетривиальную) по которой любимый Canopus не жрал h264 (ни напрямую, ни, что самое странное - через avs). Пробное кодирование с битрейтом 6000 (на 30% ниже, чем в раздаваемом фильме) дало такой скрин:

user posted image (http://img398.imageshack.us/my.php?image=fmjscr01csb4.jpg

Что скажете, кроме того, что очевидно потемнее и поцветастее? У меня есть впечатление, что меньше артефактов вокруг мелких деталей

И это только статика, а по качеству кодирования в динамике Canopus'у imho равных нет. Хотя на компе старое и новой видео оба выглядят отлично, но... Сейчас идёт кодирование с битрейтом 8200. Часов через пять будет готово альтернативное видео. Мультиплексирую, прожгу тест, гляну на стационаре+тв и тогда отпишусь здесь. Если разница в качестве будет серьёзной - раздам вариант с новым видео в золоте (жаль, нет совсем "бесплатного режима").

Posted by: yury_usa on 06-09-2007, 09:01
а я бы еще подождал малость. 23го октября выходит ремастерированная версия на Блу-Рее, там вроде как видео и звук будут получше + бонусы :D
http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=65400 (http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=65400

Posted by: bubamara on 06-09-2007, 10:43
QUOTE:
Warner Home Video have announced the US Blu-ray Disc and HD DVD release of several Stanley Kubrick titles on 23rd October 2007. Launching alongside the new Warner Home Video Director's Series: Stanley Kubrick Collection on DVD are High Definition versions of 2001: A Space Odyssey, A Clockwork Orange, Eyes Wide Shut, The Shining and a new Deluxe Edition of Full Metal Jacket.

2001: A Space Odyssey has been newly remastered; A Clockwork Orange, Eyes Wide Shut, The Shining and Full Metal Jacket, also remastered, debut in their original widescreen theatrical aspect ratios[/color]. All releases have been created in collaboration with, and approved by, the estate of Stanley Kubrick

Вкратце перевожу: 23 октября выйдет издание на Blu-ray нескольких фильмов Кубрика. "Космическая одиссея" выйдет в новом ремастере, остальные, как я понял, - в старом ремастере (т.е. лучше, чем на ремастированном HDDVD, с которого делался исходник для этой раздачи, - не будет), что отчасти подтверждается фразой про "дебют в широкоэкранном формате".

Posted by: nemo on 06-09-2007, 11:32
Жду результатов сравнеия. Пока не качаю, хоть и очень хочется. :wink:
:cool:

Posted by: bubamara on 06-09-2007, 11:56
QUOTE (nemo @ 06-09-2007, 12:32):
Жду результатов сравнеия. Пока не качаю, хоть и очень хочется. :wink:
Наверное, это самая правильная в данный момент позиция для тех, у кого интернет далеко не реактивный и есть проблемы с поддержанием рейтинга.

Posted by: GRIG on 06-09-2007, 13:48
QUOTE (bubamara @ 06-09-2007, 00:23):
QUOTE (GRIG @ 05-09-2007, 22:05):
А может кто раздаст 4/3 версию на DVD-9 ?
Я подумываю (но не обещаю:)) купить вот этот свежак (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3376718/ - из уважения к режиссёрскому видению :) Но не хочется обломаться - боюсь я этих "прмых" лицензий (диск от Universal), запросто могут в красивой обёртке каку подсунуть, особенно когда речь идёт о культовом кино :unsure:
Нашёл обзор этого релиза:
http://www.digitlife.ru/movie/dvd_review_kubrick-jacket.shtml (http://www.digitlife.ru/movie/dvd_review_kubrick-jacket.shtml

Posted by: bubamara on 06-09-2007, 14:13
QUOTE (GRIG @ 06-09-2007, 14:48):
Нашёл обзор этого релиза:

Спасибо за ссылку!

На самом деле обзор слегка дурацкий :) Повеселили фраза типа "меню некрасивое, не хочется на нём задерживаться" :haha: и непонравившееся обозревателю оформление меню, внесённое в список недостатков. Йо! Да кто на него смотрит? Будь моя воля - я бы отменил меню... а вместе с ним и потуги особо умных издателей разрешить переключение аудио и сабов только через меню :fu:

Лучше бы рецензент рассказал что значит фраза

QUOTE:
Субтитры: русские (неотключаемые)

PUO или хардсаб? Самый принципиальный вопрос. Первое лечится (пусть ценой болванки-девятки), второе превращает издание в хлам.

Скринов тоже нет ("весёлые картинки" неизвестного происхождения - не в счёт). "Кто так строит?"© :dunno: Так и не понял стоит ли покупать. Наверное всё-таки нет... Судя по тому, что "Лолиту" в этой серии выпустили в леттербоксе, издатели не особо запаривались качеством.

PS: а там в конфе вместо насущного вопроса по сабам бросились обсуждать необходимость перевода Гоблина (на лицензии, ага) и затеяли дурацкий спор на тему 4:3 vs 16:9 (хотя в случае с этим фильмом - как раз ни то, ни другое, а 1.66:1). Ну, хобот - он и есть хобот :diablo:

Posted by: yury_usa on 06-09-2007, 16:06
bubamara
качество на том блу-рее который сечас, меня не радует :(

Posted by: bubamara on 07-09-2007, 11:26
Признаюсь, чтобы не заморачиваться с повторной раздачей мне не хотелось, чтобы видео, кодированое Канопусом сильно отличалось в лучшую сторону от того, что уже раздаётся :rolleyes: С другой стороны хотелось довести издание до совершенства (влияние Кубрика, наверное:)) Раз всё равно переделывал - ещё раз почистил и поправил субтитры (правда, уже мелочи)

Даже по скринам видео сильно отличается в лучшую сторону по контрасту и насыщенности цветов:

user posted image (http://img356.imageshack.us/my.php?image=fmjscr01cte2.jpg user posted image (http://img169.imageshack.us/my.php?image=fmjscr02csz5.jpg user posted image (http://img526.imageshack.us/my.php?image=fmjscr03cue0.jpg user posted image (http://img208.imageshack.us/my.php?image=fmjscr04cvb1.jpg

Кроме того, на стационарном плеере заметно, что в кадре меньше шевелёнки.

В общем, надо раздавать :) Буду просить администрацию за "золото"

Диск значительно подрос, несмотря на вроде бы одинаковый битрейт составляющих. Длина видео теперь, по естественным причинам (кодирование кадр-в-кадр, без пуллдауна), составляет 112 минут.

user posted image

CODE
Title:
Size: 7.23 Gb ( 7 579 234 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

VTS_01 :
  Play Length: 01:51:43
  Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
  Audio:
      Russian (Dolby AC3, 6 ch)
      English (Dolby AC3, 6 ch)
  Subtitles:
      Russian
      Russian
      English

Menu Video:
      PAL 16:9 (720x576) VBR
      Auto Pan&Scan
Menu Subtitles:
      Not specified
Menu English Language Unit :
      Root Menu

РАЗДАЧА (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=12613
(линк в заходном посте тоже исправлен на новый)

Posted by: Sluggard on 07-09-2007, 11:57
А почему не Free раздача, как на RDA ? :(

Posted by: bubamara on 07-09-2007, 12:07
QUOTE (Sluggard @ 07-09-2007, 12:57):
А почему не Free раздача, как на RDA ? :(
там другой обязательный рейтинг, поэтому есть free. Здесь обязаловка меньше, поэтому есть только "золото". Просьба администрации о золочении раздачи отправлена.

UPD: Скорость реакции администрации традиционно восхищает. Раздача золотая. Качайте на здоровье - через 16 часов я выключу раздающий комп и исчезну из сети на пару недель. Хотя раздача по-любому не остановится - я договорился с добрыми людьми о помощи.

Posted by: Evil_Wizard on 08-09-2007, 13:00
Вот у меня вопрос. Качество от вот этой HDDVD раздачи http://torrent.e2k.ru/details.php?id=12549 (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=12549, с которой как я понял и делался ДВД, насколько отличается? В смысле замечу я разницу на своем 17 дюймовом мониторе:)? Или принципиальной разницы вообще нету, просто формат другой (мне милее формат ДВД, нежели HD)?

Posted by: nemo on 08-09-2007, 18:29
Спасибо, bubamara!
:cool:

Posted by: amon on 08-09-2007, 22:07
00:11:21 картинка квадратит. Есть ли такое у скачавших?

Posted by: kokiku on 11-09-2007, 22:23
Есть такое на секунду.
Видимо комп напрягся при перекодировании.
Rien a faire. :( C'est la vie! :)

На мониторе 17'' всё выглядит прекрасно, но на нём всё прекрасно выглядит. :laugh:
Надеюсь,что на выходные посмотрю на 40''.
Спасибо. :beer:

Posted by: kokiku on 15-09-2007, 23:18
Неа, дорожка с переводом тут, как и везде, видимо.
Если б не субтитры, то порой не смог бы разобрать.
Кто-то сразу плохо наложил перевод - теперь так и живёт. :(
Сам грешен, тоже такое случалось.

Posted by: yury_usa on 16-09-2007, 01:31
kokiku
всем не угодишь, делал как-то знакомым, сказали что Гоблин очень громкий перевод, не слышно оригинал :fear2:

Posted by: kokiku on 16-09-2007, 08:24
QUOTE (yury_usa @ 16-09-2007, 02:31):
всем не угодишь
Это точно! :)
Я перевод наклыдывал в этом фильме для divxa года 3 назад, собственный результат тоже не понравился. :diablo:
В тех же самых местах. :drag:

Posted by: bubamara on 20-09-2007, 13:15
QUOTE (amon @ 08-09-2007, 23:07):
00:11:21 картинка квадратит. Есть ли такое у скачавших?
Да, там на пару кадров картинка рассыпается на квадраты - дефект исходного HD-рипа. На RDA я об этом написал, здесь - забыл :(

kokiku
Перевод везде такой будет - он у Гоблина на сайте такой, и другой (без затихающего местами звука) взять просто негде. Разве что самому выровнять громкость - но это нудная и неблагодарная работа, поскольку со значительным усилением голоса значительно усилятся и среднечастотные помехи, которых там есть, поскольку переводы у Гоблина лежат в mp3 с любительским качеством записи.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)