Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Forums > Anime > [finished] Дайбастер: Дотянись до неба - 2 / Top O Nerae 2!, Релиз NetLab Anima Group |
Posted by: DVd on 02-01-2009, 19:17 | ||||||||||||||||
Долговязая и неуклюжая, но очень целеустремленная Ноно сбегает из родного марсианского дома в большой город, чтобы стать пилотом космического корабля. Правда, денег на обучение нет, и нашей героине грозит пожизненно протирать столики в кафе. Но все не зря: Ноно встречает одного смелого и благородного человека... и он - то есть она - настоящий космический пилот!
© world-art.ru Review... (http://world-art.ru/animation/animation.php?id=2666 |
Posted by: DVd on 02-01-2009, 19:23 |
Афигительный релиз Реанмедии. Полный дубляж с нормально слышимым фоном, а не как у МС (весь оригинал сделали тихо, одна начитка слышна). Пока только две серии, сабы ваять долго. Выглядеть сабы должны так ![]() ![]() ![]() Реанимедия ![]() |
Posted by: DVd on 03-01-2009, 22:35 |
Серии 03-04. Бонусы опенинг и эндинг и Дайбастер ТВ (рус харбсаб, первая после серий 01-02, вторую после 03-04. Это что-то типа интервью с создателями). |
Posted by: DVd on 04-01-2009, 14:15 |
Серии 05-06. |
Posted by: tomalexxx on 04-01-2009, 18:13 |
спасибки. NAG по GAINAX-у хорошо прошёлся ^_^ |
Posted by: artyfox on 07-01-2009, 09:40 | ||
А еще Реанимедия выпустила Судзумию... На торрентс.ру конечно есть рип в х264, но имхо видео зафильтровано до состояния мыла, да и сабы там кривые. Возможно, если вас это не затруднит, уважаемый DVd может сделать НОРМАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ рип. Буду очень признателен ![]() Кстати, при просмотре Дайбастер у меня в эндинге в караоке вместо буквы ё отображался квадратик. Вытащил из контейнера шрифт EpsilonCTT и открыл в редакторе, ё есть только для win1251, для юникода нету, да и для win реализация какая-то кривая. В общем сваял, засунул в папку fonts и все работает. EpsilonCTT (http://ifolder.ru/9909908 |
Posted by: DVd on 07-01-2009, 11:21 |
У меня по идее и vsfilter юникодовский и сабы. Даже тестили в линухе, там полупрозрачный фон в эндинге не отображался, а шрифт цепляло. Ну картинки с ним я не зря привёл. Должно выглядеть так. Это первая проба ваять такое оформление сабов, поэтому баги могут быть. А чтоб рипнуть Судзумию надо добыть диски. |
Posted by: artyfox on 07-01-2009, 11:43 |
Ну, в любом случае, может кому поможет, мне же помогло. ![]() А Судзумия есть на торрентс.ру, аж в двух вариантах, лицензионные ДВД9 (4 тома) и пиратки пережатые в ДВД5. |
Posted by: tomalexxx on 07-01-2009, 11:51 |
на торрентах там сразу выложили 2 рипа Харухи. в одном звуковую дорожку положили с песнями на японском и русским дубляжом, вместо дефолтной на dvd с полностью русским звуком включающим и перепетые по русски песни. вторая дорожка исходная, японская. песни на русском там положены отдельно. идиотизм полнейший. во втором картинку порезали до 720x400. мне например что там и нравится так это есть спетые на русском песни. как то это ... греет. R2 диски у меня и так были. только если рипать - наверное получше качество сделать и не подгонять серии под определённый размер ![]() если что - могу dvd9 слитые с торрентов через встроенный в клиент трекер отдать. |
Posted by: DVd on 07-01-2009, 16:31 |
Да я уже выкачал двд9 с торрентса. А насчёт песен надо смотреть. Точнее слушать. Бывает так, что лучше оригинал слушать, чем перепевку. Ну там видно будет. Я ещё не видел как сделали. Если там просто куча дорожек, то не проблема более двух дорожек запихнуть. Народ сам выберет как смотреть. |
Posted by: tomalexxx on 07-01-2009, 18:55 |
вторая же дорожка японская там останется - с песнями на японском же. мне лично очень нравится как перепето (сама озвучка мне не очень, но я слишком придираюсь так как очень люблю этот сериал. хотя видно что очень старались). а так - русская озвучка + песни на русском. дефолтная дорожка именно такая. и тогда рип будет отличаться от того что уже выложено на тех же торрентах. |
Posted by: Kassiopea on 08-01-2009, 01:32 |
Чем больше дорожек, тем лучше... |
Posted by: DVd on 08-01-2009, 02:10 |
Не, там смысла нету. На дисках три дорожки 1 - 5.1 448 с рус песнями и дубляжом 2 - 5.1 448 с яп песнями и дубляжом 3 - 2.0 192 с яп звуком Получается 1 и 2 отличаются буквально тремя минутами, а +75 метров в серию. А 14х75=1050. К тому же, по-умолчанию будет стоять 1 дорожка, и желающие послушать оригинальную песню всё равно будут вынуждены переключить дорожки. Ну так и переключат на 3. А насчёт песенок. Я, когда увидел первую серию, то тут же сваял себе рингтон на мобилу. До сих пор юзаю. Недавно посмотрел лакистар, и оказалось, что я не одинок в этом. ![]() Но я спец выдёргивал из ost. Так что ценители просто добудут ost. |
Posted by: Kassiopea on 08-01-2009, 02:20 |
Если только песнями, тогда, конечно, не надо... |
Posted by: Proxy517 on 08-01-2009, 03:18 |
можно Opening и Ending выложить отдельно с дубляжем? Если такой есть на диске. |
Posted by: DVd on 08-01-2009, 03:27 |
Чистых отдельно нету. |
Posted by: Proxy517 on 08-01-2009, 18:48 |
Жаль, прикольно РеАнимедия в Судзумии песни дублировали на русский. |
Posted by: tomalexxx on 08-01-2009, 19:37 |
жаль другое - вторая песня которую поёт Харухи - не полностью. (в своё время даже 2 двуслойки выкачал из шары с Suzumiya Haruhi no Gekisou. да, крышу рвёт, готовлюсь принять Харухизм ^_^) OST к русскому релизу надо потребовать у Реанимедии ! ![]() |
Posted by: DVd on 08-01-2009, 19:59 |
Так нету чистых опенингов-эндингов, без надписей. А просто сделать опенинг-эндинг можно. Чёт халтурили с этим релизом реанмедия, местами деинтерлейс не сработал у них. Местами картинка на квадратики распадается. Точнее мусор такой появляется из мелких квадратиков. Особо заметно, если это один такой кадр с мусором между двумя чистыми кадрами. Так мелькнёт. Вот два соседних кадра: ![]() ![]() И это не проблема софта для кодирования, PowerDVD ещё хуже картинку в этих местах выдаёт. Но таких мест не так много. Но подпортило впечатление. Ещё сабы ваять... ![]() |
Posted by: tomalexxx on 08-01-2009, 20:18 |
скачать R2, сделать деинтерлейс самому и наложить русскую дорожку ^_^ |
Posted by: DVd on 08-01-2009, 20:43 |
А русские надписи в опенингах-эндингах? Вроде в самой анимешке рус надписей уже нету. Только в опенингах-эндингах. Пересчёт 25->24 ещё делать надо будет для всего. Да и 5.1 звук редактить... Это если надо будет подгонять под другой рип. Или делать из 24 фпс 25... А не, есть серии, где прям поверх пишут титры... |
Posted by: tomalexxx on 08-01-2009, 21:06 |
так. DGIndex на опенинге R2 релиза пишет что прогрессив. само видео пишет что интерлейс. для эндинга тоже. короче это не косяки реанимедии. хотя точно мне непонятно. при начале опенинга/эндинга он резко начинает писать что прогрессив (как и после их окончания сразу пишет что пошёл интерлейс), но иногда гребёнка проскакивает и там. |
Posted by: DVd on 08-01-2009, 21:40 |
DGIndex пишет то, что из потока выдирает. А практика показывает, что туда пишут что угодно. Вот вроде pulldown 3:2 вещь всем известная и должна быть везде одна. Однако, требуются довольно сложные фильтры деинтерлейса, чтоб безобразие по имени NTSC побороть и вернуть видео первоисходный вид. Я до сих пор не понимаю, как из последовательности 4р (4 прогресивных кадра) можно так хитрожопо получать последовательность 3р+2i (3 прогресивных+2 черестрочных) кадра NTSC и так, что потом фиг вернёшь взад 4р. И ведь что странно, как 4р->3p+2i можно делать так по разному, что нету одного единственного механизма восстановления 4р... А с релизом - буду делать на основе дисков реанимедии. А то уж больно сложно получается. |
Posted by: Kassiopea on 08-01-2009, 21:49 |
У меня волосы на голове начинают нервно шевелиться от вашей дискуссии... |
Posted by: DVd on 08-01-2009, 23:25 |
Тогда такой вопрос. Текст песен надо пускать при рус песнях или нет? |
Posted by: Kassiopea on 08-01-2009, 23:56 |
Разве что для слабослышащих (так делали на шаререакторе в одной релизгруппе - клали русские субтитры к фильмам с одной русской дорожкой). |
Posted by: DVd on 08-01-2009, 23:59 |
Да, ведь самому неудобно, когда идёт озвучка и тут же рус сабы. Что-то одно, либо озвучка, либо сабы. Ща первую серию выложу. |
Posted by: Kassiopea on 09-01-2009, 00:41 |
Так они неотключаемые? Прошивка? |
Posted by: tomalexxx on 09-01-2009, 01:28 |
там 2 варианта софтсабов. дефолтные - надписи. второй - полные сабы (надписи и диалоги). |
Posted by: DVd on 09-01-2009, 09:38 |
Все сабы в релизах отключаемые всегда были. ИМХО, видео должно быть чистым. Его могут использовать под другие релизы. Или смотреть с другими сабами, если комплектные не нравятся. Как и озвучку всегда можно переключить на оригинальный звук. |
Posted by: Kassiopea on 09-01-2009, 15:23 |
Вот я и удивилась, когда речь пошла про неудобства. Если кто-то плохо слышит, - напр., музыку слышит, а слова уже на её фоне разобрать не может, то наши релизы для него просто спасение. Кстати, иногда, в какие-то моменты, бывает, что я не могу разобрать, что говорит озвучивающий, я тогда всегда возвращаюсь назад, чтобы посмотреть с субтитрами. Да и вообще - смотреть с субтитрами уже настолько вошло в привычку, что глаза сами ищут их в низу экрана... (Озвучка хороша, когда одновременно с просмотром красишь ногти ![]() |