Pages: (4) 1 2 3 [4] ( Show unread post )

   Любовь и Хина / Love Hina, TV, 24 эпизода + спец выпуск + Love Hina Again OVA (3 серии)
 yury_usa Member is Offline
 Posted: 23-04-2006, 04:47 (post 46, #589871)

меломан

Group: Prestige
Posts: 18020
Warn:0%-----
korneliy
просто для интереcа, ты как предпочитаешь смотеть anime
1)русская дорожка (типа NAG)
2)японская дорожка+русские титры
3)японская дорожка+англ. титры

:hi:
PM
Top Bottom
 korneliy Member is Offline
 Posted: 23-04-2006, 07:23 (post 47, #589892)

Flooder
Group: Privileged
Group: Privileged
Posts: 5462
Warn:0%-----
yury_usa
Ну я к этому делу отношусь без фанатизма - предпочитаю качественную русскую дорожку, если ее нет (или она меня чем-то не устраивает) - смотрю с русскими титрами.
PM ICQ
Top Bottom
 yury_usa Member is Offline
 Posted: 23-04-2006, 07:33 (post 48, #589896)

меломан

Group: Prestige
Posts: 18020
Warn:0%-----
я тоже самое только вместо руссой дорожи и титров - англ. :)
PM
Top Bottom
 Vangerltd Member is Offline
 Posted: 13-06-2006, 15:45 (post 49, #614581)

Member

Group: Members
Posts: 112
Warn:0%-----
скачал [a4e]Love_Hina_25[divx5.2.1].mkv
и сабы к ней от Каенс
не могу синхронизировать никак .. хелп )

This post has been edited by Vangerltd on 13-06-2006, 15:46
PM Email Poster Shared files
Top Bottom
 sweet ripper Member is Offline
 Posted: 13-06-2006, 17:42 (post 50, #614634)

Junior

Group: Members
Posts: 70
Warn:0%-----
Если не путаю и у меня тоже от а4е, вот подогнанные.
зы: dsrt рулит :)

не путаю

This post has been edited by sweet ripper on 13-06-2006, 17:50
PM Email Poster
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 25-07-2006, 21:19 (post 51, #633164)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Решил я озвучить 25 эпизод, он же первый спецвыпуск. Голос у меня ещё тот, конечно... да и это первый мой опыт. Так что, кто не пугается, качайте.
Видео релиз от незнамо кого, файл достался без признаков какой либо релиз группы. Ещё качался релиз от а4е, но там качество оказалось один в один, зато была некая бяка под названием "переменная частота кадров" (по совету SilentSpider, забил на этот релиз). Звук был в оригинале ас3 2.0 448 кбит\с, в своём релизе переделал в две дорожки мп3 224 рус+жп. Титры взяты с www.kage.orc.ru автор Каенс Бард. Контейнер mkv, титры откючаемые. Видео DivX 1720 кбит\с, 640х480, 23,976 fps. Весит 385 метров.

Motoko's Choice, Love or the Sword: Don't Cry 14 clicks

This post has been edited by DVd on 25-07-2006, 21:20
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Inflekted Member is Offline
 Posted: 26-07-2006, 17:35 (post 52, #633435)

Junior

Group: Members
Posts: 62
Warn:0%-----
А этот спешал тоже будешь озвучивать?

Love Hina Final Selection (эпизод-коллаж, 28 мин)
PM Email Poster
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 26-07-2006, 18:12 (post 53, #633443)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Неа, на анидб нет нормальных релизов, только какие то тв рипы с 3хх на 200 разрешением, тем более коллаж это, значит всё это уже было в предыдущих сериях. Если появится в более лучшем виде, то может быть, если будет не влом, начитка текста делается минут за 15-20, а потом многочасовой монтаж.
В планах озвучка Ichigo 100% двух спешелов и овашки, спешелы уже скачал (хотя один из них картинка не ахти), а овашки поставил качать. Сам сериал 12 серий есть уже с озвучкой чей то, мужик вроде, если не ошибаюсь. Голос будет не мой, скорее всего, а друга, у него лучше получается, имхо. Этот релиз был тестовый как бы, на нём тренировался.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 29-07-2006, 10:07 (post 54, #634503)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Хотелось бы увидеть коменты тех 2-3 человек, которые скачали сей "УЖОС". :rolleyes:
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 MMMXXX Member is Offline
 Posted: 29-07-2006, 10:46 (post 55, #634509)

Advanced

Group: Members
Posts: 443
Warn:0%-----
QUOTE
Хотелось бы увидеть коменты тех 2-3 человек, которые скачали сей "УЖОС".

Никакого "ужаса" не нашел. Все замечательно. :p
Может быть хотелось, чтобы в некоторых местах дикция была по лучше, но ведь ты же не профессиональный диктор так, что все супер!

Жду с нетерпением следующих работ! :punk:
PM
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 29-07-2006, 12:11 (post 56, #634523)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
MMMXXX, а слышно перевод нормально? Мож надо ещё понизить громкость оригинальной дорожки?
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 MMMXXX Member is Offline
 Posted: 29-07-2006, 13:43 (post 57, #634539)

Advanced

Group: Members
Posts: 443
Warn:0%-----
У меня все слышно хорошо, но я смотрю на ТВ а звук идет через стереосистему. Просто много раз (в других релизах), когда кто-то жаловался, что перевод плохо слышно, у меня все было нормально. Только один фильм помню (Transformers: The Movie), там перевод местами просто пропадал за оригинальной дорожкой.

Вообще я не сторонник того, когда оригинальный звук сильно задавливают, особенно в фильмах где много музыки.
PM
Top Bottom
 DVd Member is Offline
 Posted: 29-07-2006, 18:28 (post 58, #634603)

Pro Member
Forum moderator
Group: Members
Posts: 852
Warn:0%-----
Просто довольно сложно оценить самому то, что сам и сделал. Ну в плане громкости и чёткости речи. Я ведь прекрасно знаю, чё я там говорю и как я говорю.
MMMXXX, спасибо за коменты, буду считать, что техническая часть данного релиза всё таки удалась. :cool:
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Lit Member is Offline
 Posted: 30-07-2006, 00:35 (post 59, #634688)

Member

Group: Members
Posts: 121
Warn:0%-----
спасибо за работу

This post has been edited by Lit on 30-07-2006, 00:46
PM
Top Bottom
 sweet ripper Member is Offline
 Posted: 08-08-2006, 23:05 (post 60, #638869)

Junior

Group: Members
Posts: 70
Warn:0%-----
Скачал, ничё не "ужос", путём, больше твёрдости в голосе, сэйю, дело правое :-)
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options Pages: (4) 1 2 3 [4]