NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Сандзюро, Акира Куросава |
|
Posted: 07-05-2004, 14:34
(post 1, #258847)
|
||||||||||||||||||||||||||
CLUB`s FAIRY Group: News makers Posts: 1220 Warn:0% |
Экранизация романа Сюгоро Ямамото. Условно этот фильм можно считать продолжением "Телохранителя". Все тот же затрапезного вида самурай (Мифунэ просто великолепен в этой роли), любитель выпить, но искусно владеющий мечом, теперь помогает девяти честным воинам провинциального городка одержать победу на коррумпированными злодеями, рвущимися к власти над кланом. Смотрел, затаив дыхание. (Иванов М.) This post has been edited by Eyeore on 07-05-2004, 20:51 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Posted: 07-05-2004, 20:06
(post 2, #258940)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 981 Warn:0% |
Спасибо. Насколько я помню, первый цветной фильм Кюросавы был "Под стук трамвайных колёс" и был он снят лет на десять позже. До этого Кюросава говорил, что не хочет делать цветные фильмы. Стало быть этот чёрно-белый, (как и все кюросавиной самурайской серии), а облжка из серии "не обманешь - не продашь". |
||
|
Posted: 07-05-2004, 20:17
(post 3, #258943)
|
||
Member Group: Members Posts: 215 Warn:0% |
А это не обложка. Это рекламный плакат |
||
|
Posted: 07-05-2004, 20:22
(post 4, #258945)
|
||
Advanced Dummy Group: Prestige Posts: 761 Warn:0% |
|||
|
Posted: 07-05-2004, 20:29
(post 5, #258949)
|
||
Pro Member Group: Netlab Soldier Posts: 554 Warn:0% |
Здесь японский с srt титрами, там русский с вшитыми анг. титрами Выбирай |
||
|
Posted: 11-05-2004, 06:19
(post 6, #259980)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
На Шаре и "Кровавый трон" был... Не знаю, как местной общественности, но по мне вшитые намертво субтитры - зло, которое надо ликвидировать, а дорожка с русским переводом должна быть опционной (слушать японцев стоит на языке оригинала, если нет альтернативы - там такие интонации ) К тому же я постарался сделать хорошие субтитры для фильма и, надеюсь, они понравятся качающим. Если все пройдет хорошо, то и "Кровавый трон" выйдет в "осле" впервые без вшитых субтитров (сам делал рип с купленного диска)... P.S. В догонку... Рип, который тут раздается, мне показался лучше раздававшегося на той же Шаре. Я вообще качаю себе много, но отбираю лучшее. Где звук, где картинку. Что получится после скрещивания и достается людям This post has been edited by Senya on 11-05-2004, 06:21 |
||
|
Posted: 11-05-2004, 09:30
(post 7, #260012)
|
||
Member Group: Members Posts: 215 Warn:0% |
Привет пропащим А "Кровавый трон" выйдет даже если все не "пройдет хорошо" Что касается рипов, то я уже устал повторять, что здесь раздаются лучшие на сегодня в сети рипы. Не верит народ... |
||