Pages: (53) 1 2 [3] 4 5 .. 6 .. 9 .. 12 .. 15 .. 18 .. 21 .. 24 .. 27 .. 30 .. 33 .. 36 .. 39 .. 42 .. 45 .. 48 .. 51 52 53  ( Show unread post )

   Farscape - На краю вселенной, Многоголосный перевод от ТНТ
 Vikts Member is Offline
 Posted: 30-04-2006, 12:57 (post 1, #593815)

Superman
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1055
Warn:0%-----
На краю вселенной / Farscape
Название: На краю вселенной / Farscape
Режиссер: Эндрю Праус
В ролях: Бен Браудер, Клаудия Блэк, Энтони Симко, Вирджиния Хэй, Гиги Эджли, Уфйн Пигрэм, Лани Тупу, Пол Годдард, Тэмми Макинтош, Мелиса Джаффер, Рейли Хилл
Информация: Фантастический сериал, 1999
Перевод: Многоголосный, закадровый перевод
Формат: DivX 3, 512x352, ~800kbps, 25fps\PAL, Stereo, 48kHz, 192kbps, DVDRip
Нахождение: eDonkey
Релиз-группа: Group Icon
На испытаниях нового шаттла неожиданно происходят неполадки и корабль попадает с Земли в другую часть вселенной, в самую гущу межзвездного сражения беглецов-заключенных разных инопланетных рас и хомо сапиенс, почему то называющих себя "миротворцами". По воле случая складывается странная команда из пилота шаттла и всех этих созданий, которая вынуждена пережить кучу приключений в своем пути. Стандартная, на первый взгляд, космическая опера, между тем является сегодня тем самым глотком воды для истосковавшихся по космической фантастике. Снято все это очень качественно - почти (а иногда кажется, что и лучше) на уровне самых современных блокбастеров - спецэффекты впечатляют даже бывалых. Кукольных персонажей делала студия Хенсона ("Лабиринт", "Темный Кристалл"), поэтому, очевидно, что они вышли почти живыми. Сюжет закручен так, что мало не покажется - я ловил себя на мысли, что последние "Star Trek'и" явно проигрывают ленте. О чем еще и мечтать фанату? Никогда бы не поверил, что такое будет доступно в телесериалах... Вот только "живые" актеры немного проигрывают всему этому великолепию - хотелось бы более сильной игры.
Раздача группа Spaceballs при поддержке Nisse и Dasus.
Звук предоставил Nisse
Наложение звука VikTs и nsl
Пока что имеется в наличии только 3 сезона, 4-ый в розыске.
Раздача будет проходить не спеша по мере накладывания новых дорожек.


1 сезон

1x01 "Премьера"{Premiere} 43 clicks
1x02 "Я, инопланетянин"{I, E.T.} 8 clicks
1x03 "Исход из Гнезда"{Exodus from Genesis} 3 clicks
1x04 "Блеф"{Throne For A Loss} 1 clicks

1x05 "Назад в будущее: снова, и снова, и снова..."{Back And Back And Back To The Future} 6 clicks
1x06 "Слава Богу, Пятница. Опять."{Thanks God It's Friday. Again} 3 clicks
1x07 "Техничка Миротворцев"{PK Tech Girl} 5 clicks
1x08 "Эта Старая Черная Магия"{That Old Black Magic} 9 clicks
1x09 "Безумный генетик"{DNA Mad Scientist}} 6 clicks
1x10 "Они что-то скрывают"{They've Got A Secret} 5 clicks
1x11 "До чистой крови"{Til The Blood Runs Clear} 4 clicks
1x12 "Голубая Рапсодия"{Rhapsody In Blue} 3 clicks
1x13 "Сеть"{The Flax } 5 clicks
1x14 "Иеремия Крайтон"{Jeremiah Crichton } 3 clicks
1x15 "Дарк возвращается"{Durka Returns } 2 clicks
1x16 "Человеческая Реакция"{Нuman Reaction} 2 clicks
1x17 "Сквозь зеркало"{Trough the Looking Glass} 3 clicks
1x18 "Зараза"{Bag's Life} 2 clicks
1x19 "Нерв"{Nerve} 5 clicks[/QUOTE]
1x20 "Спрятанная память"{The Hidden Memory} 2 clicks
1x21 "Роль костей в жизни хищников"{Bone to Be Wild} 4 clicks
1x22 "Семейные узы"{Family Ties} 5 clicks[/QUOTE]


2 сезон

2x01 "Услышать ребенка" {Mind the Baby}
4 clicks2x02 "Смерть ради жизни" {Vitas Mortis}
1 clicks2x03 "Уход в скалу" {Taking the Stone}
1 clicks2x04 "При чем здесь крекеры?" {Crackers Don't Matter}
1 clicks2x05 "Представь, если сможешь..." {Picture If You Will}
1 clicks2x06 "Какими мы не были" {The Way We Weren't}
1 clicks2x07"Дом на останках" {Home On The Remains}
1 clicks2x08"Помечтай немного обо мне" {Dream a Little Dream}
2 clicks2x09"Вне своих тел" {"Out of Their Minds"}
2 clicks2x10 "Три моих Крайтона" {My Three Crichton}
2 clicks2x11 "Взгляни на принцессу. Часть 1. Просто поцелуй" {Look at the Princess. Part 1. A Kiss Is But A Kiss}
2 clicks2x12 "Взгляни на принцессу. Часть 2. Кажется, беру." {Look at the Princess. Part 2. I Do, I Think}
1 clicks2x13 "Взгляни на принцессу. Часть 3. Мальтийский Крайтон" {Look at the Princess. Part 3. The Maltese Crichton}
2 clicks2x14 "Осторожно, злая собака" {Beware of Dog}
1 clicks2x15 "Второй раз я не попадусь" {Won't Get Fooled Again}
2 clicks2x16 "Медальон" {The Locket}
1 clicks2x17 "Уродливая Правда" {The Ugly Truth}
1 clicks2x18 "Обратный отсчет Небари" {A Clockwork Nebari}
1 clicks2x19 "Лжецы, стволы и деньги, часть 1: Не такой простой план." {Liars, Guns and Money, Part 1: A Not So Simple Plan}
1 clicks2x20 "Лжецы, стволы и деньги, часть 2: С друзьями, вроде этих..." {Liars, Guns and Money, Part 2: With Friends Like These...}
1 clicks2x21 "Лжецы, стволы и деньги, часть 3: План 'Б'." {Liars, Guns and Money, Part 3: Plan "B"}
2 clicks2x22 "Убей меня, дихотомия" {Die me, Dichotomia}
2 clicks

3 сезон

3x01 "Сезон смерти" {Season of Death}
2 clicks3x02 "Звезды и любовники"{Suns and Lovers} 0 clicks
3x03 "Никто тебе, как сам себе. Часть 1. Если бы, если бы, если бы..."{Self Inflicted Wounds, Part 1: Could'a, Would'a, Should'a}
2 clicks3x04 "Никто тебе, как сам себе. Часть 2. Дождись своей Удачи..."{Self Inflicted Wounds, Part 2: Wait for the Wheel}
0 clicks3x05 ",...Разные Предназначения"{...Different Destinations}
1 clicks3x06 "Ешь меня"{Eat Me}
1 clicks3x07 "Cпасибо за участие"{Thanks for Sharing}
1 clicks3x08 "Зеленоглазый монстр"{Green-Eyed Monster}
1 clicks3x09 "Потерянное время"{Losing Time} 1 clicks
3x10 "Родня"{Relativity}
3 clicks3x11 "Инкубатор"{Incubator} 2 clicks
3x12 "Расплавление"{Meltdown} 3 clicks
3x13 "Аромат Cатаны"{Scratch and Sniff} 2 clicks
3x14 "Безграничные возожности, часть 1: Дедал требует. "{Infinite Possibilities, Part 1: Daedalus Demands} 3 clicks
3x15 "Безграничные возможности, часть 2: Икар выполняет."{Infinite Possibilities, Part 2: Icarus Abides} 2 clicks
3x16 "Ангел мщения"{Revenging Angel} 4 clicks
3x17 "Выбор"{The Choice} 2 clicks
3x18 "Трещины"{Fractures} 2 clicks
3x19 "Я почую - ты почуешь" 2 clicks
3x20 "В логове льва, часть 1: Агнцы на заклание"{Into the Lion's Den, Part 1: Lambs to the Slaughter} 2 clicks
3x21 "В логове льва, часть 2: Волк в овечьей шкуре"{Into the Lion's Den, Part 2: Wolf in Sheep's Clothing} 3 clicks
3x22 "Собака и ее две кости"{Dog With Two Bones} 6 clicks

4 сезон

4x01 "Крайтонские киксы" {Crichton Kicks} 12 clicks
4x02 "Чтоб было потеряно, Часть 1: Жертвоприношение" {What Was Lost, Part 1: Sacrifice} 7 clicks
4x03 "Чтоб было потеряно, Часть 2: Возрождение" {What Was Lost, Part 2: Resurrection} 3 clicks[/QUOTE]
4x04 "Лава - это очень яркая штука"{Lava's a Many Splendored Thing} 4 clicks
4x05 "Обещания"{Promises} 1 clicks
4x06 "Естественный выбор"{Natural Election} 2 clicks
4x07 "Джон Кихот" {John Quixote} 1 clicks
4x08 "Я уменьшаю, следовательно - существую." {I Shrink, Therefore I Am} 1 clicks
4x09 "Убийца старосты." {A Prefect Murder} 2 clicks
4x10 "Устричный путч" {Coup by Clam} 2 clicks
4x11 "Невоплощенный реальности" {Unrealized Reality} 1 clicks
4x12 "Канзас" {Kansas} 2 clicks
4x13 "Отчий дом" {Terra Firma} 2 clicks
4x14 "Двойной агент" {Twice Shy} 3 clicks
4x15 "Ментальность как Всё." {Mental as Anything} 2 clicks
4x16 "<<Хвост>> за собою волоча...." {Bringing Home the Beacon} 1 clicks
4x17 "Созвездие Сомнения" {A Constellation of Doubt} 2 clicks
4x18 "Молитва" {Prayer} 4 clicks
4x19 "Как же нас уделали, часть 1: Притяжение плода" {We're So Screwed, Part 1: Fetal Attraction} 3 clicks
4x20 "Как же нас уделали, часть 2: Горячее для Катраци" {We're So Screwed, Part 2: Hot to Katratzi} 3 clicks
4x21 "Как же нас уделали, часть 3: Ла Бомба" {We're So Screwed, Part3 La Bomba} 4 clicks
4x22 "Плохие времена" {Bad Timing} 7 clicks
Review...


This post has been edited by fenix on 21-10-2006, 19:29
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 Yujn Member is Offline
 Posted: 02-05-2006, 10:57 (post 31, #594921)

Чующий

Group: Members
Posts: 607
Warn:0%-----
Спасибо за 4-ю :clap:
PM Email Poster
Top Bottom
 Captain Nem0 Member is Offline
 Posted: 04-05-2006, 02:12 (post 32, #595855)

Advanced

Group: Members
Posts: 459
Warn:0%-----
Спасибо!!! Ждм продолжения...
PM
Top Bottom
 BRS Member is Offline
 Posted: 04-05-2006, 11:15 (post 33, #595959)

Advanced

Group: Members
Posts: 444
Warn:0%-----
ага ждем, вот только малюсенькая просьба - по возможности не вылезать особо за 350 мег - ну нет у меня двдписалки и в ближайшем будущем не предвидится - пришлось обрезать титры в 3-й серии
PM Email Poster
Top Bottom
 lilovip Member is Offline
 Posted: 04-05-2006, 17:43 (post 34, #596106)

Newbie

Group: Members
Posts: 8
Warn:0%-----
Спасибо большое господам за работу. Хотелось бы только, чтобы проект не задохнулся где-нибудь посередине. ИМХО стоило всё-таки накладывать на NTSC рипы - качество и размер получше. Да и "перегонять" звук в НТСЦ - занимает времени несоизмеримо меньше, чем наложение - всего-то установить длительность звучания 104,27% от длины исходной доруожки, например СаундФоржем. Машины, надо полагать, у вас мощные и процесс этот идёт секунд 20-40. Пока ещё сам не слышал - надеюсь, вы там отрезали звуки начала рекламы и т.п.?
Признаться, я уже посмотрел первые 12 серий, скачав американские рипы, и те 12 дорожек, которые выкладывали в "той" ещё ветке. Да, работы много, и смотреть было не так приятно - постоянно приходилось останавливать то видео, то звук для синхронизации. Я бы и сам давно наложил, но как оказалось, машина моя такой процесс не тянет - видеоредакторы притормаживают так, что синхронизировать не возможно. Надо грейд :&#040;
Ну и собственно - ради чего пишу. На каком сервере идёт раздача?
Я сижу на ed2k://|server|62.241.53.16|4242|/
Тот, который "Номер2". Народ вроде есть :&#041;

Ещё раз спасибо вам!

This post has been edited by lilovip on 04-05-2006, 17:43
PM Email Poster
Top Bottom
 nsl Member is Offline
 Posted: 04-05-2006, 18:18 (post 35, #596112)

Студент
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1649
Warn:0%-----
QUOTE (lilovip @ 04-05-2006, 16:43)
Спасибо большое господам за работу. Хотелось бы только, чтобы проект не задохнулся где-нибудь посередине. ИМХО стоило всё-таки накладывать на NTSC рипы - качество и размер получше. Да и "перегонять" звук в НТСЦ - занимает времени несоизмеримо меньше, чем наложение - всего-то установить длительность звучания 104,27% от длины исходной доруожки, например СаундФоржем. Машины, надо полагать, у вас мощные и процесс этот идёт секунд 20-40. Пока ещё сам не слышал - надеюсь, вы там отрезали звуки начала рекламы и т.п.?
Признаться, я уже посмотрел первые 12 серий, скачав американские рипы, и те 12 дорожек, которые выкладывали в "той" ещё ветке. Да, работы много, и смотреть было не так приятно - постоянно приходилось останавливать то видео, то звук для синхронизации. Я бы и сам давно наложил, но как оказалось, машина моя такой процесс не тянет - видеоредакторы притормаживают так, что синхронизировать не возможно. Надо грейд :&#040;
Ну и собственно - ради чего пишу. На каком сервере идёт раздача?
Я сижу на ed2k://|server|62.241.53.16|4242|/
Тот, который "Номер2". Народ вроде есть :&#041;

Ещё раз спасибо вам!
"Всего то растянуть" не выходит уважаемый. Внутри рассогласовка. Не так вырезана реклама, попадаются паузы не совпадающие по длительности, кое где звуковые эффекты сокращены. И т д. Если бы только растянуть уже бы выложили давно. А так приходится всю серию по кусочкам собирать и редактировать.
А причем тут сервер? Ты можешь быть на любом где юзеров побольше.
PM Email Poster
Top Bottom
 Bambastick Member is Offline
 Posted: 05-05-2006, 08:59 (post 36, #596434)

Bambastick
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 640
Warn:0%-----
Ну если так интересно я сижу на 1 донке но от туда иногда вышвыривает :&#041;
PM Email Poster Users Website
Top Bottom
 lilovip Member is Offline
 Posted: 05-05-2006, 16:19 (post 37, #596613)

Newbie

Group: Members
Posts: 8
Warn:0%-----
Как я уже сказал, я посмотрел первые 12 серий накладывая эти ТНТ русские звуковые дорожки, и я знаю что там внутри рассогласовка. Но разве используя PAL рипы эта рассоглассовка пропадает? Вам так же приходится весь фильм по кусочкам подгонять. Только можно было сначала всю дорожку удлиннить на 104,27%, а потом так же эти кусочки подгонять, только на чуть более качественное видео.
Что значит не зависит от сервера? Допустим, вы сидите и раздаёте на каком-нибудь сервере Х. А я сижу на сервере У. Вы раздаёте всем, кто сидит на Х. Возможно, кто-то с Х получив от вас файл, перейдёт на У, но это будет максимум человека два. Насколько я понимаю, подключившись к одному серверу, используя поиск мы не получаем ссылок на тех пользователей, которые хоть и имеют такой же фильм, но сидят на других серверах. Или я не прав?
PM Email Poster
Top Bottom
 Frant_R Member is Offline
 Posted: 05-05-2006, 16:57 (post 38, #596622)

Member

Group: Members
Posts: 116
Warn:0%-----
QUOTE (lilovip @ 05-05-2006, 13:19)
...
Что значит не зависит от сервера? Допустим, вы сидите и раздаёте на каком-нибудь сервере Х. А я сижу на сервере У. Вы раздаёте всем, кто сидит на Х. Возможно, кто-то с Х получив от вас файл, перейдёт на У, но это будет максимум человека два. Насколько я понимаю, подключившись к одному серверу, используя поиск мы не получаем ссылок на тех пользователей, которые хоть и имеют такой же фильм, но сидят на других серверах. Или я не прав?
Не прав. Сервера обмениваются между собой источниками(правда, не все) . Просто это занимает много больше времени. :&#041;
PM Email Poster
Top Bottom
 nsl Member is Offline
 Posted: 06-05-2006, 00:44 (post 39, #596852)

Студент
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1649
Warn:0%-----
QUOTE (lilovip @ 05-05-2006, 15:19)
Как я уже сказал, я посмотрел первые 12 серий накладывая эти ТНТ русские звуковые дорожки, и я знаю что там внутри рассогласовка. Но разве используя PAL рипы эта рассоглассовка пропадает? Вам так же приходится весь фильм по кусочкам подгонять. Только можно было сначала всю дорожку удлиннить на 104,27%, а потом так же эти кусочки подгонять, только на чуть более качественное видео.
Что значит не зависит от сервера? Допустим, вы сидите и раздаёте на каком-нибудь сервере Х. А я сижу на сервере У. Вы раздаёте всем, кто сидит на Х. Возможно, кто-то с Х получив от вас файл, перейдёт на У, но это будет максимум человека два. Насколько я понимаю, подключившись к одному серверу, используя поиск мы не получаем ссылок на тех пользователей, которые хоть и имеют такой же фильм, но сидят на других серверах. Или я не прав?
На все твои вопросы люди уже ответили в соответствующих топиках. Надо воспользоватся поиском :&#041; .
PM Email Poster
Top Bottom
 Alexzz Member is Offline
 Posted: 06-05-2006, 01:59 (post 40, #596871)

Member

Group: Members
Posts: 232
Warn:0%-----
QUOTE (lilovip @ 05-05-2006, 15:19)
Только можно было сначала всю дорожку удлиннить на 104,27%, а потом так же эти кусочки подгонять
В каждой дорожке свой коэффициент. Мне например наоборот приходится укорачивать. Например 3-01 укоротил на 0.0123061%. Так что коэффициент везде разный.
PM Email Poster Shared files Users Website ICQ MSN
Top Bottom
 nsl Member is Offline
 Posted: 06-05-2006, 12:40 (post 41, #596987)

Студент
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1649
Warn:0%-----
PM Email Poster
Top Bottom
 BRS Member is Offline
 Posted: 06-05-2006, 13:04 (post 42, #596996)

Advanced

Group: Members
Posts: 444
Warn:0%-----
что-то у тебя в линках напутано с именами
PM Email Poster
Top Bottom
 nsl Member is Offline
 Posted: 06-05-2006, 19:27 (post 43, #597123)

Студент
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1649
Warn:0%-----
И правда. Ну простите. На скорость не влияет :D
PM Email Poster
Top Bottom
 Bambastick Member is Offline
 Posted: 06-05-2006, 19:30 (post 44, #597126)

Bambastick
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 640
Warn:0%-----
эт точно :lol:
PM Email Poster Users Website
Top Bottom
 Vikts Member is Offline
 Posted: 06-05-2006, 22:08 (post 45, #597197)

Superman
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1055
Warn:0%-----
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (53) 1 2 [3] 4 5 .. 6 .. 9 .. 12 .. 15 .. 18 .. 21 .. 24 .. 27 .. 30 .. 33 .. 36 .. 39 .. 42 .. 45 .. 48 .. 51 52 53