Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > Rock & Prog > Element of Crime - Romantik (2001.2004), Релиз посвящается вдохновителю и создателю NL+ формата! ;)


Posted by: Гордый on 22-03-2010, 21:55
Element of Crime - Romantik
Артист: Element of Crime (http://elementofcrime.ru/
Альбом: Romantik, 2004
Издатель: Universal Music / 589 322-2
Жанр: New Wave, Power Pop, Punk/New Wave, German, Central European Traditions, Indie Rock
Формат файла: NL+1001
Ссылка: CD (ed2k://|file|Element%20Of%20Crime%20-%20Romantik.(2001.2004,%20Universal).[NL+1001].iso.wv|348343309|78705E49906CBA076C8A9E7D4CA4323D|h=C2UOESHZAFOCXSEL7V5EYNMHOJHI3EZ2|/
Нахождение: eDonkey/Kademlia
Релиз-группа: Group Icon
Примечание: К теме о русско-немецкой традиции в музыке! Fallende Blätter, мог быть русским романсом! :)
TRACKLIST
 1. Die Hoffnung die du bringst [0:04:17.59]
 2. Narzissen und Kakteen [0:05:14.00]
 3. Seit der Himmel [0:03:42.54]
 4. Warte auf mich [0:04:44.05]
 5. Alle vier Minuten [0:05:21.35]
 6. Fallende Blätter [0:04:06.58]
 7. Bring den Vorschlaghammer mit [0:04:13.63]
 8. Gelohnt hat es sich nicht [0:03:42.42]
 9. Es regnet [0:03:15.32]
10. Wann kommt der Wind [0:05:20.13]

SPOILER (EAC LOG)

Miracle-less!

Posted by: ShirA on 23-03-2010, 04:41
эх, ежели они бы по русски пели,ну хотя бы по английски.
:hi:

Posted by: Гордый on 23-03-2010, 10:40
QUOTE (ShirA @ 23-03-2010, 02:41):
эх, ежели они бы по русски пели,ну хотя бы по английски.
:hi:
Сегодня выложу на английском альбом... :hi: Но я очень рад, что они перестали петь на не родном языке. В английских песнях не было той глубины, тех оборотов. Ты слушал БГ на английском? Ну как? Я думаю не очень. Вот тут то же самое! Если бы они на русском пели, это были бы обычные песенки, ничем не примечательные. :drag:

Эти ассоциации! Кайф. Падающие осенние листья и судьба человеческая, жизнь...

Posted by: rix on 23-03-2010, 11:51
А мне вот чего (http://www.dramagold.de/?page_id=13 напомнило. Первый диск у них давольно удачный, теперь я понял - почему. Они с этой программой у нас в Вильнюсе выступали лет 10 тому назад.

Posted by: Гордый on 23-03-2010, 11:55
QUOTE (rix @ 23-03-2010, 09:51):
А мне вот чего (http://www.dramagold.de/?page_id=13 напомнило.
Вот и познакомь народ с ними! :wub:

QUOTE:
Первый диск у них давольно удачный, теперь я понял - почему. Они с этой программой у нас в Вильнюсе выступали лет 10 тому назад.
Слушаю как раз... и сканю буклетик. :hi: Я про другую команду... Так что ждём Золотую Драму! :punk:

Posted by: ShirA on 23-03-2010, 14:31
QUOTE (Гордый @ 23-03-2010, 10:40):
Эти ассоциации! Кайф. Падающие осенние листья и судьба человеческая, жизнь...
да я и не против, обидно только, что нет возможности их прочувствовать.

Posted by: Гордый on 23-03-2010, 14:40
QUOTE (ShirA @ 23-03-2010, 12:31):
QUOTE (Гордый @ 23-03-2010, 10:40):
Эти ассоциации! Кайф. Падающие осенние листья и судьба человеческая, жизнь...
да я и не против, обидно только, что нет возможности их прочувствовать.
понимаю... :( Я когда шансон на французском слушаю... то же самое. Полный дуб во французском, а шансон французский нравится. Вот и страдаю. :drag:

Posted by: Гордый on 23-03-2010, 14:54
Я не поэт, но перевод первого куплета Fallende Blätter примерно так:

В конце улицы ещё горит свет.
И там не хватает ещё одного,
который просто сидит незамеченным
и погружён в свои мысли
и его попросят когда-нибудь уйти.

Падающие листья играют на ветру
Кружатся здесь и падают где-то.
Падающие листья не хотят больше ничего.
А я ведь и в правду думал,
что в этот раз - это навсегда.


Может rix сможет лучше перевести? :shuffle:

Posted by: rix on 23-03-2010, 16:47
QUOTE (Гордый @ 23-03-2010, 14:54):
Я не поэт, но перевод первого куплета Fallende Blätter примерно так:

В конце улицы ещё горит свет.
И там не хватает ещё одного,
который просто сидит незамеченным
и погружён в свои мысли
и его попросят когда-нибудь уйти.

Падающие листья играют на ветру
Кружатся здесь и падают где-то.
Падающие листья не хотят больше ничего.
А я ведь и в правду думал,
что в этот раз - это навсегда.


Может rix сможет лучше перевести? :shuffle:
Не скромничай, Гордый :actu:

У меня с DramaGold сплошные проблемы:
* коробка была из картона, порвалась... отсутствует. :(
* свой комсомольский билет нашёл, а вот буклетик с текстами песен - никак. :(
* CD поцарапан, LOG EAC битый получился, хотя мои уши постороннего звука не воспринимают: :(
SPOILER ("(EAC LOG)")

Может в таком случае mp3 VBR -v0 в eMule в рекламо-познавательных целях запустить, а потом видно будет... :rolleyes:

Posted by: Гордый on 23-03-2010, 22:04
QUOTE (rix @ 23-03-2010, 14:47):
У меня с DramaGold сплошные проблемы:
* коробка была из картона, порвалась... отсутствует. :(
* свой комсомольский билет нашёл, а вот буклетик с текстами песен - никак. :(
* CD поцарапан, LOG EAC битый получился, хотя мои уши постороннего звука не воспринимают: :(
SPOILER ("(EAC LOG)")


Может в таком случае mp3 VBR -v0 в eMule в рекламо-познавательных целях запустить, а потом видно будет... :rolleyes:
Никаких mp3! :actu: Давай жми в WAV Packе и запускай просто *.wv файл с прошитыми тегами (ну там лог, куй, картинки front, back, cd). то есть в CB, но не делая iso... :mol:

Posted by: rix on 24-03-2010, 00:53
QUOTE (Гордый @ 23-03-2010, 22:04):
Никаких mp3! :actu: Давай жми в WAV Packе и запускай просто *.wv файл с прошитыми тегами (ну там лог, куй, картинки front, back, cd). то есть в CB, но не делая iso... :mol:
Это не фронт, это - беоговорочная капитуляция:
SPOILER (" :rolleyes: ")
Сканы СД могу заполучить завтра - послезавтра...

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)