Pages: (2) [1] 2  ( Show unread post )

> dvd, перевод
 maikl_a Member is Offline
 Posted: 02-07-2004, 16:10 (post 1, #393169)

Newbie

Group: Members
Posts: 15
Warn:0%-----
как можно ивозможно ли добавить руский перевод выташеный с нашего диска р5 к дискам другой зоны
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Redig Member is Offline
 Posted: 03-07-2004, 22:23 (post 2, #393205)

Advanced

Group: Members
Posts: 386
Warn:0%-----
А, что конкретно имеется ввиду.

Полностью дорожка или вытащенный из неё перевод (только русский текст, без скрипа тормозов, выстрелов и т.п.) - это немного разные вещи. У полной дорожки есть определённые ограничения, а чисто перевод можно прилепить в принципе к любому DVD. В принципе мне это приходится делать очень часто.
PM Email Poster
Top Bottom
 Kedens Member is Offline
 Posted: 07-07-2004, 12:55 (post 3, #393322)

Newbie

Group: Members
Posts: 2
Warn:0%-----
А что, можно отдельно русский текст выделить? blink.gif . А как?
PM Email Poster
Top Bottom
 Redig Member is Offline
 Posted: 07-07-2004, 18:25 (post 4, #393333)

Advanced

Group: Members
Posts: 386
Warn:0%-----
QUOTE (Kedens @ 07-07-2004, 09:55)
А что, можно отдельно русский текст выделить?  :blink: . А как?

По принципу, что голос переводчика - моно , а всё остальное стерео + разные фильтры. Более подробно ищи и спрашивай на сайтах с переводами. Например, у Гланца (www.glanz.ru)

This post has been edited by Redig on 07-07-2004, 18:27
PM Email Poster
Top Bottom
 Set Member is Offline
 Posted: 15-07-2004, 23:15 (post 5, #393532)

Visionary

Group: Members
Posts: 5181
Warn:0%-----
Всё, не относящееся к теме топика, удалено!
PM
Top Bottom
 maikl_a Member is Offline
 Posted: 20-07-2004, 09:56 (post 6, #393634)

Newbie

Group: Members
Posts: 15
Warn:0%-----
есть просто двд буржуйские теперь есть дорожки с чисто переводом мп 3 чемже их в двд прекрепить чисто стратегия и инструментарий
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 kasp Member is Offline
 Posted: 20-07-2004, 12:26 (post 7, #393635)

пивовер
Forum moderator
Group: Members
Posts: 1474
Warn:0%-----
как вариант:
- демуксь DVD на видео и АС3-аудио
- разбери АС3 на 6 отдельных WAV-дорожек
- в любом аудиоредакторе приклей твой моно-перевод на центральный канал
- собери WAV-дорожки обратно в АС3
- муксь DVD-видео и АС3 обратно в DVD
- пиши на болванку

по всем операциям есть статьи на сайте и инфа на форуме, программы - в нашем Инструментарии

удачи smile.gif
PM Email Poster Users Website
Top Bottom
 Redig Member is Offline
 Posted: 20-07-2004, 18:36 (post 8, #393647)

Advanced

Group: Members
Posts: 386
Warn:0%-----
QUOTE (maikl_a @ 20-07-2004, 06:56)
есть просто двд буржуйские теперь есть дорожки с чисто переводом мп 3 чемже их в двд прекрепить чисто стратегия и инструментарий

На твою просьбу через мыло, сообщаю, что написал заметку с названием
"Реавторинг DVD с наложением перевода"
Думаю она облегчит это нелёгкое дело наложения переводов, не только для тебя, но и многих других киноманов!


УДачи!!!
PM Email Poster
Top Bottom
 maikl_a Member is Offline
 Posted: 21-07-2004, 10:24 (post 9, #393658)

Newbie

Group: Members
Posts: 15
Warn:0%-----
большое спасибо я побегал по форумам этот вопрос пока в целом не расматривается но так как интернет в целом развивается эра двд не заставит себя ждать хочешь не хочешь а доля двд в p2p обмене растет
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 maikl_a Member is Offline
 Posted: 22-07-2004, 15:18 (post 10, #393685)

Newbie

Group: Members
Posts: 15
Warn:0%-----
подскажите пожалуйста сейчас передомной адобе софт енкодер и файл разложенный на 6 каналов рядом есть перевод переведенный в псм вав теперь я его должен врезать на центральный канал но при пере таскивание мне говорят что больше 6 каналов нельзя здесь есть что то очевидное но мне не видимое
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 kasp Member is Offline
 Posted: 22-07-2004, 15:36 (post 11, #393686)

пивовер
Forum moderator
Group: Members
Posts: 1474
Warn:0%-----
не совсем понял твои манипуляции, но ты очевидно пытаешься импортировать твой перевод, как седьмой трек smile.gif а тебе нужно выбрать центральный канал и смикшировать его с переводом, не создавая дополнительной дорожки
PM Email Poster Users Website
Top Bottom
 maikl_a Member is Offline
 Posted: 26-07-2004, 09:11 (post 12, #393786)

Newbie

Group: Members
Posts: 15
Warn:0%-----
вот я взасаду попал после разборки звукового трека я загружаю центральный канал в адобе он ругается я перехожу к cool edit prо он загружает его и при попытки добавить перевод он его начинает демуксить хотя я его уже обработал в псм 48000 wav
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Redig Member is Offline
 Posted: 26-07-2004, 19:05 (post 13, #393797)

Advanced

Group: Members
Posts: 386
Warn:0%-----
QUOTE (maikl_a @ 26-07-2004, 06:11)
вот  я взасаду попал после разборки  звукового трека   я загружаю  центральный канал в  адобе он ругается я перехожу к cool edit prо  он загружает его и при попытки  добавить перевод он его начинает демуксить хотя я его уже обработал в псм 48000  wav

CEP может предварительно отработать файл, только если перевод и оригинал чем то отличаются, например 48000, но 16 и 32 bit.
Рекомендую подготавливать перевод заранее. Перевод из mp3 в PCM преобразовывай в CEP, никогда не подводил.
При необходимости сразу делай ресемплинг через F11, с параметрами 48000, 16 bit, mono,

К концу недели выйдет статья, я там немного об этом упоминаю.

Удачи!

This post has been edited by Redig on 26-07-2004, 19:15
PM Email Poster
Top Bottom
 maikl_a Member is Offline
 Posted: 27-07-2004, 07:37 (post 14, #393807)

Newbie

Group: Members
Posts: 15
Warn:0%-----
да большое спасибо неделя мучений икуча программ плюс область которую никогда не трогал всмысле звук но свет в туннеле постепенно проявляется сейчас штурмую steihber nuendo самый гемморой зарыт в несоответствии перевода и оригинального видио как упоминалось ручками и только ручками без опыта сутки двое работы
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 maikl_a Member is Offline
 Posted: 31-07-2004, 10:43 (post 15, #393915)

Newbie

Group: Members
Posts: 15
Warn:0%-----
реплик не много но по просмотрам тема интерисует не малое количество людей не хочу навязывать хочу поделиться steinberg nuendo 1 2 хорошо заточенная прога для обработки ас 3 потока из достоинств видео m2v просто переименовываем в мпг звук с расширением ас3 при налиичии долби декодера не надо раскладывать на потоки он сам раскладывает при наложении то есть при синхронизации можно не останавливая проигрывания резать и клееить перевод вырезать и сдвигать ориентируясь на видео или на оригинальную дорожку а из минусов 350 долларов долби декодер для версии 2
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (2) [1] 2